Chords for Walter Plathe - Nehm se 'n Alten 2002
Tempo:
152.6 bpm
Chords used:
A
E
Bm
D
F#m
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[A] [F#] [Bm]
[A] [C#m] [G] [A]
Die Statistik zeigt's dem Kenner, [E] es gibt mehr Frauen als wie Männer.
Darum rat' ich allen Frauen, sich bei Zeiten [A] umzuschauen.
Aber bitte sich [D] [Bm] begnügen, es kann nicht jeden [E] schönsten kriegen.
Schauen Sie [Bm] nicht so [E] wählerisch, nur nach dem [A] der Jung und Frisch.
Nehmen Sie einen [F#m] Alten, nehmen Sie einen Alten,
so einen Alten [E] wohlbestalten, so einen Beamten mit Pension,
so ein sehr [A] behärdes Liebhaussohn.
Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
haben Sie nicht etwas aufgefrischt, ist er [G#] besser [A] wie ein Junge.
Und stets besser als wie nichts.
Ist so ein Mann auch kein [E] Adonis, wenn's mal bloß eine Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, umso mehr schaut [A] man auf sie.
Naja, hat er auch vielleicht eine [Bm]
Glatze,
der eine [E] kriegt sie, der andere hat sie.
Oder hat er ein Doppelkind, juh, da greift man [A] doppelt hin.
Mein Gott, nehmen Sie einen [E] Alten.
Nehmen [A] Sie einen Alten, hat er auch schon einige [Bm] Falten,
die sind bloß am [E] Kopf zu sehen.
[N]
[E] Naja, das andere ist vielleicht ganz [A] schön.
Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
ist er auch so dick und reich, den [G#] Jungen [A] müssen wir erst töten.
Und, den haben Sie schon vorbei.
Ein Junge lässt sich schwer bezwingen, wenn Sie [E] den Pantoffel schwingen.
Ein Alter gibt ihm Sportmoney, macht Betten, kocht [A] Kaffee.
Ein Junge küsst zwar [D] eis und [Bm] mächtig, [N]
[Bm] doch so ein Alter küsst [E]
bedächtig.
Was ihm fehlt an [Bm]
Temperament, [E] das ersetzt [Bm] er durchs [A] Talent.
Da, da, [F#m] [E] da, [F#m]
da, da, da, ja, er versteht gut, [E] auszuhalten.
Ein Junge küsst voll unbedacht, oft und schnell, [A] drum jem sagt.
Nehmen Sie einen Alten, nehmen [D] Sie einen Alten,
geht [G] weniger aus sich [D] raus, küsst nicht oft, [C] doch [A] dauert's länger, stimmt's?
Na, [D#] dadurch gleicht sich's.
[A]
Nehmen Sie einen Alten, nehmen Sie [D] einen Alten,
geht [A] weniger [D] aus sich raus, aus,
küsst nicht oft, [G#] doch [A] dauert's länger.
[N] Na, warte mal, ja oder nee?
Hä, soll ich deine Frau fragen?
[C#m] Ja, ja oder nee?
Na also, dadurch gleicht sich's wieder
[A] [C#m] [G] [A]
Die Statistik zeigt's dem Kenner, [E] es gibt mehr Frauen als wie Männer.
Darum rat' ich allen Frauen, sich bei Zeiten [A] umzuschauen.
Aber bitte sich [D] [Bm] begnügen, es kann nicht jeden [E] schönsten kriegen.
Schauen Sie [Bm] nicht so [E] wählerisch, nur nach dem [A] der Jung und Frisch.
Nehmen Sie einen [F#m] Alten, nehmen Sie einen Alten,
so einen Alten [E] wohlbestalten, so einen Beamten mit Pension,
so ein sehr [A] behärdes Liebhaussohn.
Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
haben Sie nicht etwas aufgefrischt, ist er [G#] besser [A] wie ein Junge.
Und stets besser als wie nichts.
Ist so ein Mann auch kein [E] Adonis, wenn's mal bloß eine Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, umso mehr schaut [A] man auf sie.
Naja, hat er auch vielleicht eine [Bm]
Glatze,
der eine [E] kriegt sie, der andere hat sie.
Oder hat er ein Doppelkind, juh, da greift man [A] doppelt hin.
Mein Gott, nehmen Sie einen [E] Alten.
Nehmen [A] Sie einen Alten, hat er auch schon einige [Bm] Falten,
die sind bloß am [E] Kopf zu sehen.
[N]
[E] Naja, das andere ist vielleicht ganz [A] schön.
Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
ist er auch so dick und reich, den [G#] Jungen [A] müssen wir erst töten.
Und, den haben Sie schon vorbei.
Ein Junge lässt sich schwer bezwingen, wenn Sie [E] den Pantoffel schwingen.
Ein Alter gibt ihm Sportmoney, macht Betten, kocht [A] Kaffee.
Ein Junge küsst zwar [D] eis und [Bm] mächtig, [N]
[Bm] doch so ein Alter küsst [E]
bedächtig.
Was ihm fehlt an [Bm]
Temperament, [E] das ersetzt [Bm] er durchs [A] Talent.
Da, da, [F#m] [E] da, [F#m]
da, da, da, ja, er versteht gut, [E] auszuhalten.
Ein Junge küsst voll unbedacht, oft und schnell, [A] drum jem sagt.
Nehmen Sie einen Alten, nehmen [D] Sie einen Alten,
geht [G] weniger aus sich [D] raus, küsst nicht oft, [C] doch [A] dauert's länger, stimmt's?
Na, [D#] dadurch gleicht sich's.
[A]
Nehmen Sie einen Alten, nehmen Sie [D] einen Alten,
geht [A] weniger [D] aus sich raus, aus,
küsst nicht oft, [G#] doch [A] dauert's länger.
[N] Na, warte mal, ja oder nee?
Hä, soll ich deine Frau fragen?
[C#m] Ja, ja oder nee?
Na also, dadurch gleicht sich's wieder
Key:
A
E
Bm
D
F#m
A
E
Bm
[A] _ _ _ _ [F#] _ [Bm] _ _ _
_ [A] _ _ [C#m] _ _ [G] _ [A] _ _
_ Die Statistik zeigt's dem Kenner, [E] es gibt mehr Frauen als wie Männer.
_ Darum rat' ich allen Frauen, sich bei Zeiten _ [A] umzuschauen.
Aber bitte sich [D] [Bm] begnügen, es kann nicht jeden [E] schönsten kriegen.
Schauen Sie [Bm] nicht so [E] wählerisch, nur nach dem [A] der Jung und Frisch. _
_ _ _ _ _ Nehmen Sie einen [F#m] Alten, _ nehmen Sie einen Alten,
so einen Alten _ [E] wohlbestalten, so einen Beamten mit Pension,
so ein sehr [A] behärdes _ Liebhaussohn.
Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
haben Sie nicht etwas _ aufgefrischt, ist er [G#] besser [A] wie ein Junge.
Und stets besser als wie nichts.
_ _ _ Ist so ein Mann auch kein _ [E] Adonis, wenn's mal bloß eine Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, _ umso mehr schaut [A] man auf sie.
_ _ _ _ _ Naja, _ _ _ _ hat er auch vielleicht eine [Bm]
Glatze,
_ der eine [E] kriegt sie, der andere hat sie.
Oder hat er ein Doppelkind, juh, da greift man _ [A] doppelt hin.
Mein Gott, nehmen Sie einen [E] Alten.
Nehmen [A] Sie einen Alten, hat er auch schon einige [Bm] Falten,
die sind bloß am [E] Kopf zu sehen.
_ [N] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [E] Naja, das andere ist vielleicht ganz [A] schön.
_ Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
ist er auch so dick und reich, den [G#] Jungen [A] müssen wir erst töten.
Und, den haben Sie schon vorbei. _ _ _ _
Ein Junge lässt sich schwer bezwingen, wenn Sie [E] den Pantoffel schwingen.
Ein Alter gibt ihm Sportmoney, macht Betten, kocht [A] Kaffee.
Ein Junge küsst zwar [D] eis und [Bm] mächtig, _ [N] _ _
_ _ [Bm] doch so ein Alter küsst [E] _
bedächtig.
_ Was ihm fehlt an [Bm]
Temperament, [E] das ersetzt [Bm] er durchs [A] Talent.
_ _ Da, da, [F#m] [E] da, [F#m]
da, da, da, ja, er versteht gut, [E] auszuhalten.
Ein Junge küsst voll unbedacht, oft und schnell, [A] drum jem sagt.
_ Nehmen Sie einen Alten, nehmen [D] Sie einen Alten,
geht [G] weniger aus sich [D] raus, küsst nicht oft, [C] doch [A] dauert's länger, stimmt's?
Na, [D#] dadurch gleicht sich's.
_ _ _ [A] _
_ Nehmen Sie einen Alten, nehmen Sie [D] einen Alten,
geht [A] weniger [D] aus sich raus, aus, _ _
küsst nicht oft, [G#] doch [A] dauert's länger. _
_ [N] _ Na, warte mal, ja oder nee? _ _
Hä, soll ich deine Frau fragen?
_ [C#m] Ja, ja oder nee?
Na also, dadurch gleicht sich's wieder
_ [A] _ _ [C#m] _ _ [G] _ [A] _ _
_ Die Statistik zeigt's dem Kenner, [E] es gibt mehr Frauen als wie Männer.
_ Darum rat' ich allen Frauen, sich bei Zeiten _ [A] umzuschauen.
Aber bitte sich [D] [Bm] begnügen, es kann nicht jeden [E] schönsten kriegen.
Schauen Sie [Bm] nicht so [E] wählerisch, nur nach dem [A] der Jung und Frisch. _
_ _ _ _ _ Nehmen Sie einen [F#m] Alten, _ nehmen Sie einen Alten,
so einen Alten _ [E] wohlbestalten, so einen Beamten mit Pension,
so ein sehr [A] behärdes _ Liebhaussohn.
Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
haben Sie nicht etwas _ aufgefrischt, ist er [G#] besser [A] wie ein Junge.
Und stets besser als wie nichts.
_ _ _ Ist so ein Mann auch kein _ [E] Adonis, wenn's mal bloß eine Mannsperson ist,
ging die Schönheit auch perdu, _ umso mehr schaut [A] man auf sie.
_ _ _ _ _ Naja, _ _ _ _ hat er auch vielleicht eine [Bm]
Glatze,
_ der eine [E] kriegt sie, der andere hat sie.
Oder hat er ein Doppelkind, juh, da greift man _ [A] doppelt hin.
Mein Gott, nehmen Sie einen [E] Alten.
Nehmen [A] Sie einen Alten, hat er auch schon einige [Bm] Falten,
die sind bloß am [E] Kopf zu sehen.
_ [N] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [E] Naja, das andere ist vielleicht ganz [A] schön.
_ Nehmen Sie einen Alten, [D] nehmen Sie einen Alten,
ist er auch so dick und reich, den [G#] Jungen [A] müssen wir erst töten.
Und, den haben Sie schon vorbei. _ _ _ _
Ein Junge lässt sich schwer bezwingen, wenn Sie [E] den Pantoffel schwingen.
Ein Alter gibt ihm Sportmoney, macht Betten, kocht [A] Kaffee.
Ein Junge küsst zwar [D] eis und [Bm] mächtig, _ [N] _ _
_ _ [Bm] doch so ein Alter küsst [E] _
bedächtig.
_ Was ihm fehlt an [Bm]
Temperament, [E] das ersetzt [Bm] er durchs [A] Talent.
_ _ Da, da, [F#m] [E] da, [F#m]
da, da, da, ja, er versteht gut, [E] auszuhalten.
Ein Junge küsst voll unbedacht, oft und schnell, [A] drum jem sagt.
_ Nehmen Sie einen Alten, nehmen [D] Sie einen Alten,
geht [G] weniger aus sich [D] raus, küsst nicht oft, [C] doch [A] dauert's länger, stimmt's?
Na, [D#] dadurch gleicht sich's.
_ _ _ [A] _
_ Nehmen Sie einen Alten, nehmen Sie [D] einen Alten,
geht [A] weniger [D] aus sich raus, aus, _ _
küsst nicht oft, [G#] doch [A] dauert's länger. _
_ [N] _ Na, warte mal, ja oder nee? _ _
Hä, soll ich deine Frau fragen?
_ [C#m] Ja, ja oder nee?
Na also, dadurch gleicht sich's wieder