Chords for Zauberlehrling
Tempo:
154 bpm
Chords used:
Fm
Db
Eb
D
Gm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Fm]
[F] [Db]
[Bb]
[Eb]
[Gm] [Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [Bb] ergießen.
[Eb]
[Gm] [Fm] Hab der alte Hexenmeister sich doch einmal [Db] weggegeben und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen [D] leben.
Seine Wurzelsärke, neckig und den Brauch [Eb] und mit Geistesstärke, [G] tu ich Wunder auf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
[Eb]
[Gm] [Fm] Und dann kommen die alten Bläsen in die schlechten [Db] Lumpenhöhlen, bist schon lange Knecht gewesen und erfülle meinen [D] Willen.
Obst und Wein stehe, ohne seinen [Eb] Kopf, alle Nudels gehe [G] mit dem Wassertopf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
[Bb] [Eb]
[Gm] [Fm] Fließe lassen Ufer nieder, wahlig ist schön an den [Db] Flüssen und mit Blitze schnelle wieder ist er hier mit raschem [D] Gussel.
Schon zum zweiten Male, wie das [Bb] Becken stillt, [Eb] wie sich jede Schale [Gm] voll mit Wasser füllt.
[Fm] Stehe, stehe, denn wir haben deiner Gaben voll [Db] genossen.
Ach, ich merke es mehr, mehr hab ich doch das Wort [D] vergessen.
Ach, das Wort worauf er am Ende er, das [Bb] wird was er [Eb] gewesen.
Ach, euer Stinkbrink [Gm] verhindert, wer schon noch geheizt [Fm] gewesen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich [Fm] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken [Db]
[D]
lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich ergießen.
[Fm] Immer neue Güsse, bringt ihr schnell [Db] herein.
Ach, und Wunderflüsse, stürzen auf mich [Bb] ein.
Nein, nicht länger kann ich's lassen, will ihn fassen, das ist [Eb] Zücke.
Ach, nun wird mir immer [G] wenger, welche Miene, welche [Fm] Glitzer?
O du Ausgeburt der Hölle, soll das ganze Haus [Db] ersaufen, seh ich über jede Schwelle Doschen Wasserströme [D] laufen.
Ein verrückter Begen, der nicht hören will.
[Eb] Stock der Wügelwesen, [G] steh doch wieder still.
[Fm] Bis am Ende gar nicht glasen, will dich fassen, will dich [Db] hacken und das alte Holzbände mit dem scharfen Beile [Bb] spalten.
später kommt der Schleppen wieder, wie ich mich nun auf dich [Eb] werfe, gleiche Kobold.
Liegst du [G] nieder, krachend trifft die glatte [Fm] Schafe.
Gar nicht traf getroffen, der Gaspest war.
[Db] Und nun kann ich hoffen, und ich atme frei.
[D] Wehe, wehe, beide Teile stehen in eine [Eb] Schönheitsrichtung, verlegt fertig in die [D] Höhe.
Und nagen ihr hohen [Fm] Lächeln.
Und sie laufen nass und nässer, wirken Salu auf den [Db] Stiefeln.
Welch entsetzliches Gewässer, Herr Meister, hör mich [D] riechen.
Ach, da kommt der Meister.
Ferdinand ist groß, [Eb] dies kriegt die Geister.
[G] Fertig, nur nicht los.
In die Ecke, Wesen, Wesen, seid's gewesen, denn als Geister rufst euch nur zu diesen Zwecken, erst das vor der [F] alten Meister.
Alle
[Gm] [Fm] Walle, manche Stöcke, dessen Zwecke [Db]
[Bb]
[Eb]
[Gm] [Fm]
Wasser [Db] fließe und mit reichend voller Schale zu den Waden sich [D] ergieße.
[Eb]
[Gm] [F]
[F] [Db]
[Bb]
[Eb]
[Gm] [Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [Bb] ergießen.
[Eb]
[Gm] [Fm] Hab der alte Hexenmeister sich doch einmal [Db] weggegeben und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen [D] leben.
Seine Wurzelsärke, neckig und den Brauch [Eb] und mit Geistesstärke, [G] tu ich Wunder auf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
[Eb]
[Gm] [Fm] Und dann kommen die alten Bläsen in die schlechten [Db] Lumpenhöhlen, bist schon lange Knecht gewesen und erfülle meinen [D] Willen.
Obst und Wein stehe, ohne seinen [Eb] Kopf, alle Nudels gehe [G] mit dem Wassertopf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
[Bb] [Eb]
[Gm] [Fm] Fließe lassen Ufer nieder, wahlig ist schön an den [Db] Flüssen und mit Blitze schnelle wieder ist er hier mit raschem [D] Gussel.
Schon zum zweiten Male, wie das [Bb] Becken stillt, [Eb] wie sich jede Schale [Gm] voll mit Wasser füllt.
[Fm] Stehe, stehe, denn wir haben deiner Gaben voll [Db] genossen.
Ach, ich merke es mehr, mehr hab ich doch das Wort [D] vergessen.
Ach, das Wort worauf er am Ende er, das [Bb] wird was er [Eb] gewesen.
Ach, euer Stinkbrink [Gm] verhindert, wer schon noch geheizt [Fm] gewesen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich [Fm] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken [Db]
[D]
lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich ergießen.
[Fm] Immer neue Güsse, bringt ihr schnell [Db] herein.
Ach, und Wunderflüsse, stürzen auf mich [Bb] ein.
Nein, nicht länger kann ich's lassen, will ihn fassen, das ist [Eb] Zücke.
Ach, nun wird mir immer [G] wenger, welche Miene, welche [Fm] Glitzer?
O du Ausgeburt der Hölle, soll das ganze Haus [Db] ersaufen, seh ich über jede Schwelle Doschen Wasserströme [D] laufen.
Ein verrückter Begen, der nicht hören will.
[Eb] Stock der Wügelwesen, [G] steh doch wieder still.
[Fm] Bis am Ende gar nicht glasen, will dich fassen, will dich [Db] hacken und das alte Holzbände mit dem scharfen Beile [Bb] spalten.
später kommt der Schleppen wieder, wie ich mich nun auf dich [Eb] werfe, gleiche Kobold.
Liegst du [G] nieder, krachend trifft die glatte [Fm] Schafe.
Gar nicht traf getroffen, der Gaspest war.
[Db] Und nun kann ich hoffen, und ich atme frei.
[D] Wehe, wehe, beide Teile stehen in eine [Eb] Schönheitsrichtung, verlegt fertig in die [D] Höhe.
Und nagen ihr hohen [Fm] Lächeln.
Und sie laufen nass und nässer, wirken Salu auf den [Db] Stiefeln.
Welch entsetzliches Gewässer, Herr Meister, hör mich [D] riechen.
Ach, da kommt der Meister.
Ferdinand ist groß, [Eb] dies kriegt die Geister.
[G] Fertig, nur nicht los.
In die Ecke, Wesen, Wesen, seid's gewesen, denn als Geister rufst euch nur zu diesen Zwecken, erst das vor der [F] alten Meister.
Alle
[Gm] [Fm] Walle, manche Stöcke, dessen Zwecke [Db]
[Bb]
[Eb]
[Gm] [Fm]
Wasser [Db] fließe und mit reichend voller Schale zu den Waden sich [D] ergieße.
[Eb]
[Gm] [F]
Key:
Fm
Db
Eb
D
Gm
Fm
Db
Eb
_ _ _ _ _ [Fm] _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ [Db] _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [Bb] ergießen. _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Hab der alte Hexenmeister sich doch einmal [Db] weggegeben und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen [D] leben.
Seine Wurzelsärke, neckig und den Brauch [Eb] und mit Geistesstärke, [G] tu ich Wunder auf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen. _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Und dann kommen die alten Bläsen in die schlechten [Db] Lumpenhöhlen, bist schon lange Knecht gewesen und erfülle meinen [D] Willen.
Obst und Wein stehe, ohne seinen [Eb] Kopf, alle Nudels gehe [G] mit dem Wassertopf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] _ ergießen.
_ _ _ _ [Bb] _ _ _ [Eb] _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Fließe lassen Ufer nieder, wahlig ist schön an den [Db] Flüssen und mit Blitze schnelle wieder ist er hier mit raschem [D] Gussel.
Schon zum zweiten Male, wie das [Bb] Becken stillt, [Eb] wie sich jede Schale [Gm] voll mit Wasser füllt.
[Fm] Stehe, stehe, denn wir haben deiner Gaben voll [Db] genossen.
Ach, ich merke es mehr, mehr hab ich doch das Wort [D] vergessen.
Ach, das Wort worauf er am Ende er, das [Bb] wird was er [Eb] gewesen.
Ach, euer Stinkbrink [Gm] verhindert, wer schon noch geheizt [Fm] gewesen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich [Fm] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken _ _ _ [Db] _ _ _
_ _ _ _ _ [D] _ _ _
_ lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich ergießen.
_ _ [Fm] Immer neue Güsse, bringt ihr schnell [Db] herein.
Ach, und _ Wunderflüsse, stürzen auf mich [Bb] ein.
Nein, nicht länger kann ich's lassen, will ihn fassen, das ist [Eb] Zücke.
Ach, nun wird mir immer [G] wenger, welche Miene, welche [Fm] Glitzer?
O du Ausgeburt der Hölle, soll das ganze Haus [Db] ersaufen, seh ich über jede Schwelle Doschen Wasserströme [D] laufen.
Ein verrückter Begen, der nicht hören will.
[Eb] Stock der Wügelwesen, [G] steh doch wieder still.
[Fm] Bis am Ende gar nicht glasen, will dich fassen, will dich [Db] hacken und das alte Holzbände mit dem scharfen Beile [Bb] spalten.
später kommt der Schleppen wieder, wie ich mich nun auf dich [Eb] werfe, gleiche Kobold.
Liegst du [G] nieder, krachend trifft die glatte [Fm] Schafe.
Gar nicht traf getroffen, der Gaspest war.
[Db] Und nun kann ich hoffen, und ich atme frei.
[D] Wehe, wehe, beide Teile stehen in eine [Eb] Schönheitsrichtung, verlegt fertig in die [D] Höhe.
Und nagen ihr hohen [Fm] Lächeln.
Und sie laufen nass und nässer, wirken Salu auf den [Db] Stiefeln.
Welch entsetzliches Gewässer, Herr Meister, hör mich [D] riechen.
Ach, da kommt der Meister.
_ Ferdinand ist groß, [Eb] dies kriegt die Geister.
[G] Fertig, nur nicht los.
In die Ecke, Wesen, Wesen, seid's gewesen, denn als Geister rufst euch nur zu diesen Zwecken, erst das vor der [F] alten Meister. _
Alle _ _ _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] _ Walle, manche Stöcke, dessen Zwecke _ [Db] _ _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] _ _ _
_ _ _ Wasser [Db] fließe und mit reichend voller Schale zu den Waden sich [D] ergieße. _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ [Db] _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [Bb] ergießen. _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Hab der alte Hexenmeister sich doch einmal [Db] weggegeben und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen [D] leben.
Seine Wurzelsärke, neckig und den Brauch [Eb] und mit Geistesstärke, [G] tu ich Wunder auf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen. _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Und dann kommen die alten Bläsen in die schlechten [Db] Lumpenhöhlen, bist schon lange Knecht gewesen und erfülle meinen [D] Willen.
Obst und Wein stehe, ohne seinen [Eb] Kopf, alle Nudels gehe [G] mit dem Wassertopf.
[Fm] Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] _ ergießen.
_ _ _ _ [Bb] _ _ _ [Eb] _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] Fließe lassen Ufer nieder, wahlig ist schön an den [Db] Flüssen und mit Blitze schnelle wieder ist er hier mit raschem [D] Gussel.
Schon zum zweiten Male, wie das [Bb] Becken stillt, [Eb] wie sich jede Schale [Gm] voll mit Wasser füllt.
[Fm] Stehe, stehe, denn wir haben deiner Gaben voll [Db] genossen.
Ach, ich merke es mehr, mehr hab ich doch das Wort [D] vergessen.
Ach, das Wort worauf er am Ende er, das [Bb] wird was er [Eb] gewesen.
Ach, euer Stinkbrink [Gm] verhindert, wer schon noch geheizt [Fm] gewesen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Db] Wasserfließe und mit reichen Rollen schwale zu den Waden sich [D] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich [Fm] ergießen.
Wale, Wale, manche strecken _ _ _ [Db] _ _ _
_ _ _ _ _ [D] _ _ _
_ lang zum Zweck der [Eb] Wasserfließe und mit reichen Rollen [Gm] schwale zu den Waden sich ergießen.
_ _ [Fm] Immer neue Güsse, bringt ihr schnell [Db] herein.
Ach, und _ Wunderflüsse, stürzen auf mich [Bb] ein.
Nein, nicht länger kann ich's lassen, will ihn fassen, das ist [Eb] Zücke.
Ach, nun wird mir immer [G] wenger, welche Miene, welche [Fm] Glitzer?
O du Ausgeburt der Hölle, soll das ganze Haus [Db] ersaufen, seh ich über jede Schwelle Doschen Wasserströme [D] laufen.
Ein verrückter Begen, der nicht hören will.
[Eb] Stock der Wügelwesen, [G] steh doch wieder still.
[Fm] Bis am Ende gar nicht glasen, will dich fassen, will dich [Db] hacken und das alte Holzbände mit dem scharfen Beile [Bb] spalten.
später kommt der Schleppen wieder, wie ich mich nun auf dich [Eb] werfe, gleiche Kobold.
Liegst du [G] nieder, krachend trifft die glatte [Fm] Schafe.
Gar nicht traf getroffen, der Gaspest war.
[Db] Und nun kann ich hoffen, und ich atme frei.
[D] Wehe, wehe, beide Teile stehen in eine [Eb] Schönheitsrichtung, verlegt fertig in die [D] Höhe.
Und nagen ihr hohen [Fm] Lächeln.
Und sie laufen nass und nässer, wirken Salu auf den [Db] Stiefeln.
Welch entsetzliches Gewässer, Herr Meister, hör mich [D] riechen.
Ach, da kommt der Meister.
_ Ferdinand ist groß, [Eb] dies kriegt die Geister.
[G] Fertig, nur nicht los.
In die Ecke, Wesen, Wesen, seid's gewesen, denn als Geister rufst euch nur zu diesen Zwecken, erst das vor der [F] alten Meister. _
Alle _ _ _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] _ Walle, manche Stöcke, dessen Zwecke _ [Db] _ _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Fm] _ _ _
_ _ _ Wasser [Db] fließe und mit reichend voller Schale zu den Waden sich [D] ergieße. _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _