Chords for Laïs - De Wijn
Tempo:
65.9 bpm
Chords used:
G
Gm
F
E
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Het [B] beste van de wijnen, dat is er voor mijn mond.
Al laag ik ziek te bedden, dan werd ik weer gewond.
Al laag ik ziek te bedden, gekweld door mijn echte neun.
De wijn genees de pijn.
O wijn, wees welkom mijn.
Me mag de wijn beloven, zij is er het prijzen waard.
En ook de schone vrouwen, die zijn er naar onze naart.
Ik heb [D] er nog meer te doen dan enkel [E] dit glaasje klein.
Daarom wil ik ze [C] roemen.
O [E] wijn, wees welkom mijn.
De wijn die komt van [D] verder, zo menig [E] melk.
De reden op waar, zijn op kaarten tot hier.
Al binnen de steden, zij komt er uit.
Het land van keulen, [D] al over de [E] Rijn.
De tond [B] in volle [C] water.
O wijn, wees welkom [G] mijn.
En is de rood en [F] helder, dan is zij ons [Gm] goed gezins.
En streelt zij onze tongen, dan is zij ongekend.
O [F] als de mensen drinken met vrienden al [Gm] bijeen.
Uit glazen [F] die daar klinken.
[Eb] O [Gm] wijn, wees welkom mijn.
[G]
[Gm] [G] [Gm]
[G] [F]
[Gm] [G] [Eb]
[G]
[Gm] [G] [Gm]
[G] [F]
[Gm] [G] [Eb] [Gm]
Ach [G] vrienden, het geen zorgen, al hebben wij [Gm] nu geen geld.
De raad zal ze borgen, zo heeft hij mij verteld.
We zullen [G] hem laten schenken, een vrolijk stillen wij zijn.
[Gm] Kom laat ons maar naar hem blijven.
[Eb] O wijn, wees welkom mijn.
O wijn, wees [G] welkom mijn.
Al laag ik ziek te bedden, dan werd ik weer gewond.
Al laag ik ziek te bedden, gekweld door mijn echte neun.
De wijn genees de pijn.
O wijn, wees welkom mijn.
Me mag de wijn beloven, zij is er het prijzen waard.
En ook de schone vrouwen, die zijn er naar onze naart.
Ik heb [D] er nog meer te doen dan enkel [E] dit glaasje klein.
Daarom wil ik ze [C] roemen.
O [E] wijn, wees welkom mijn.
De wijn die komt van [D] verder, zo menig [E] melk.
De reden op waar, zijn op kaarten tot hier.
Al binnen de steden, zij komt er uit.
Het land van keulen, [D] al over de [E] Rijn.
De tond [B] in volle [C] water.
O wijn, wees welkom [G] mijn.
En is de rood en [F] helder, dan is zij ons [Gm] goed gezins.
En streelt zij onze tongen, dan is zij ongekend.
O [F] als de mensen drinken met vrienden al [Gm] bijeen.
Uit glazen [F] die daar klinken.
[Eb] O [Gm] wijn, wees welkom mijn.
[G]
[Gm] [G] [Gm]
[G] [F]
[Gm] [G] [Eb]
[G]
[Gm] [G] [Gm]
[G] [F]
[Gm] [G] [Eb] [Gm]
Ach [G] vrienden, het geen zorgen, al hebben wij [Gm] nu geen geld.
De raad zal ze borgen, zo heeft hij mij verteld.
We zullen [G] hem laten schenken, een vrolijk stillen wij zijn.
[Gm] Kom laat ons maar naar hem blijven.
[Eb] O wijn, wees welkom mijn.
O wijn, wees [G] welkom mijn.
Key:
G
Gm
F
E
Eb
G
Gm
F
_ _ _ _ _ _
_ Het [B] beste van de wijnen, dat is er voor mijn mond.
Al laag ik ziek te bedden, dan werd ik weer gewond.
Al laag ik ziek te bedden, gekweld door mijn echte neun.
De wijn genees de pijn.
O wijn, wees welkom mijn.
Me mag de wijn beloven, zij is er het prijzen waard.
En ook de schone vrouwen, die zijn er naar onze naart.
Ik heb [D] er nog meer te doen dan enkel [E] dit glaasje klein.
Daarom wil ik ze [C] roemen.
O [E] wijn, wees welkom mijn.
De wijn die komt van [D] verder, zo menig [E] melk.
De reden op waar, zijn op kaarten tot hier.
Al binnen de steden, zij komt er uit.
Het land van keulen, [D] al over de [E] Rijn.
De tond [B] in volle [C] water.
O wijn, wees welkom [G] mijn.
En is de rood en [F] helder, dan is zij ons [Gm] goed gezins.
En streelt zij onze tongen, dan is zij ongekend.
O [F] als de mensen drinken met vrienden al [Gm] bijeen.
Uit glazen [F] die daar klinken.
[Eb] O [Gm] wijn, wees welkom mijn.
_ [G] _ _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Gm] _ _
_ [G] _ _ _ [F] _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Eb] _ _
_ _ _ [G] _ _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Gm] _ _
_ [G] _ _ _ [F] _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Eb] _ [Gm] _
_ Ach [G] vrienden, het geen zorgen, al hebben wij [Gm] nu geen geld.
De raad zal ze borgen, zo heeft hij mij verteld.
We zullen [G] hem laten schenken, een vrolijk stillen wij zijn.
[Gm] Kom laat ons maar naar hem blijven.
[Eb] O wijn, wees welkom mijn.
O wijn, wees [G] welkom mijn. _
_ Het [B] beste van de wijnen, dat is er voor mijn mond.
Al laag ik ziek te bedden, dan werd ik weer gewond.
Al laag ik ziek te bedden, gekweld door mijn echte neun.
De wijn genees de pijn.
O wijn, wees welkom mijn.
Me mag de wijn beloven, zij is er het prijzen waard.
En ook de schone vrouwen, die zijn er naar onze naart.
Ik heb [D] er nog meer te doen dan enkel [E] dit glaasje klein.
Daarom wil ik ze [C] roemen.
O [E] wijn, wees welkom mijn.
De wijn die komt van [D] verder, zo menig [E] melk.
De reden op waar, zijn op kaarten tot hier.
Al binnen de steden, zij komt er uit.
Het land van keulen, [D] al over de [E] Rijn.
De tond [B] in volle [C] water.
O wijn, wees welkom [G] mijn.
En is de rood en [F] helder, dan is zij ons [Gm] goed gezins.
En streelt zij onze tongen, dan is zij ongekend.
O [F] als de mensen drinken met vrienden al [Gm] bijeen.
Uit glazen [F] die daar klinken.
[Eb] O [Gm] wijn, wees welkom mijn.
_ [G] _ _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Gm] _ _
_ [G] _ _ _ [F] _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Eb] _ _
_ _ _ [G] _ _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Gm] _ _
_ [G] _ _ _ [F] _ _
[Gm] _ _ [G] _ _ [Eb] _ [Gm] _
_ Ach [G] vrienden, het geen zorgen, al hebben wij [Gm] nu geen geld.
De raad zal ze borgen, zo heeft hij mij verteld.
We zullen [G] hem laten schenken, een vrolijk stillen wij zijn.
[Gm] Kom laat ons maar naar hem blijven.
[Eb] O wijn, wees welkom mijn.
O wijn, wees [G] welkom mijn. _