Chords for Het Soldaatje (De vier raadsels) - De Zangeres Zonder Naam
Tempo:
119.85 bpm
Chords used:
G
Ab
A
Am
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G]
Al in de stad van Wenen, ja [Ab] in die [G] mooie stad,
daar heeft een jong [Am]
soldaatje [Em] [Am] zoveel plezier [G]
gehad.
Daar heeft een jong
[Am] soldaatje [G] zoveel plezier gehad.
Hij wilde deserteren, hij deed het voor z'n [D] mien,
[G] om haar nog [Am] eens te spreken, [G] om haar nog eens te zien.
Om haar nog eens te [Am] spreken, om [G] [D] haar nog eens [G] te zien.
[D] [G]
Maar oh, wat was dat vreselijk, want plotseling kwam [D] de wacht.
[G] Die hebben hem [Am]
gevangen [G] en naar het schapot gebracht.
Die hebben hem [C] gevangen en naar [G] het schapot gebracht.
[D] [G]
Soldaatje moest nu sterven, moest sterven nu [D] de dood.
[G] Voor hem was [Am] geen genade, [G] de koning die het geboot.
Voor hem was [C] geen genade, de [G] koning die het geboot.
[Cm] Z [Ab]'n schat ging naar de koning, laat mijn soldaatje vrij.
Ik wil hem graag voor [Gm] altijd, voor [Ab] altijd weer bij mij.
Ik wil hem graag [Eb] voor [Bbm] altijd, [Ab] voor altijd weer bij mij.
Zal u die raadsels geven en als u die [G] dan vraagt,
[Ab] bent u nog heden [Bbm] morgen [Ab] [Eb] voorgoed bij uw [Ab] soldaat.
Bent u nog [Bbm] heden morgen [Ab] voorgoed bij uw soldaat.
Zeg mij, wat is een koning, een koning [Eb] zonder land?
[Ab] Zeg mij, wat is [Bbm] het water, [Ab] het [Eb] water [Ab] zonder zand?
Zeg mij, wat is [Gb] het water, [Bbm] [Ab] het water zonder zand?
Een koning op een speelkaart is een koning zonder [Eb] land.
[Ab] De tranen [Bbm] in mijn ogen [Ab] zijn het [G] water [Ab] zonder zand.
De tranen in mijn [Bbm] ogen [Ab] zijn het [Eb] water [Ab] zonder zand.
[E]
[A] Zeg mij, wat is de sleutel die op alle [E] sloten past?
[A] Zeg mij, wat is [Bm] een spiegel, [A] een [E] spiegel zonder [A] glas?
Zeg mij, wat is een [G]
spiegel, [A] een spiegel zonder glas?
Het geld, dat is de sleutel die op alle [E] sloten past.
[A] Een hart vol [Bm] waare liefde [Gbm] is een [Dbm]
spiegel zonder [A] glas.
Een hart vol ware [D] liefde [A] is een [E] spiegel zonder [A] glas.
Zo redde zij haar liefling al van een [E] wisse dood.
[A] Was dat geen [Bm] ware liefde, [A] wie het [E] meisje aan [A] hem bood?
Was dat geen [Dbm] ware [Bm] liefde, [Gbm] wie het [Dbm] meisje aan [A] hem bood?
Al in de stad van Wenen, ja [Ab] in die [G] mooie stad,
daar heeft een jong [Am]
soldaatje [Em] [Am] zoveel plezier [G]
gehad.
Daar heeft een jong
[Am] soldaatje [G] zoveel plezier gehad.
Hij wilde deserteren, hij deed het voor z'n [D] mien,
[G] om haar nog [Am] eens te spreken, [G] om haar nog eens te zien.
Om haar nog eens te [Am] spreken, om [G] [D] haar nog eens [G] te zien.
[D] [G]
Maar oh, wat was dat vreselijk, want plotseling kwam [D] de wacht.
[G] Die hebben hem [Am]
gevangen [G] en naar het schapot gebracht.
Die hebben hem [C] gevangen en naar [G] het schapot gebracht.
[D] [G]
Soldaatje moest nu sterven, moest sterven nu [D] de dood.
[G] Voor hem was [Am] geen genade, [G] de koning die het geboot.
Voor hem was [C] geen genade, de [G] koning die het geboot.
[Cm] Z [Ab]'n schat ging naar de koning, laat mijn soldaatje vrij.
Ik wil hem graag voor [Gm] altijd, voor [Ab] altijd weer bij mij.
Ik wil hem graag [Eb] voor [Bbm] altijd, [Ab] voor altijd weer bij mij.
Zal u die raadsels geven en als u die [G] dan vraagt,
[Ab] bent u nog heden [Bbm] morgen [Ab] [Eb] voorgoed bij uw [Ab] soldaat.
Bent u nog [Bbm] heden morgen [Ab] voorgoed bij uw soldaat.
Zeg mij, wat is een koning, een koning [Eb] zonder land?
[Ab] Zeg mij, wat is [Bbm] het water, [Ab] het [Eb] water [Ab] zonder zand?
Zeg mij, wat is [Gb] het water, [Bbm] [Ab] het water zonder zand?
Een koning op een speelkaart is een koning zonder [Eb] land.
[Ab] De tranen [Bbm] in mijn ogen [Ab] zijn het [G] water [Ab] zonder zand.
De tranen in mijn [Bbm] ogen [Ab] zijn het [Eb] water [Ab] zonder zand.
[E]
[A] Zeg mij, wat is de sleutel die op alle [E] sloten past?
[A] Zeg mij, wat is [Bm] een spiegel, [A] een [E] spiegel zonder [A] glas?
Zeg mij, wat is een [G]
spiegel, [A] een spiegel zonder glas?
Het geld, dat is de sleutel die op alle [E] sloten past.
[A] Een hart vol [Bm] waare liefde [Gbm] is een [Dbm]
spiegel zonder [A] glas.
Een hart vol ware [D] liefde [A] is een [E] spiegel zonder [A] glas.
Zo redde zij haar liefling al van een [E] wisse dood.
[A] Was dat geen [Bm] ware liefde, [A] wie het [E] meisje aan [A] hem bood?
Was dat geen [Dbm] ware [Bm] liefde, [Gbm] wie het [Dbm] meisje aan [A] hem bood?
Key:
G
Ab
A
Am
D
G
Ab
A
[G] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Al in de stad van Wenen, ja [Ab] in die [G] mooie stad,
daar heeft een jong [Am] _
soldaatje _ [Em] _ [Am] zoveel plezier [G] _ _
gehad.
Daar heeft een jong _
_ [Am] soldaatje [G] _ zoveel plezier _ gehad. _ _ _ _ _
_ _ _ _ Hij wilde deserteren, hij deed het voor z'n [D] mien,
_ [G] om haar nog [Am] eens te spreken, _ [G] om haar nog eens te zien.
_ Om haar nog eens te _ [Am] spreken, om [G] [D] haar nog eens [G] te zien.
_ [D] _ [G] _ _ _
Maar oh, wat was dat _ vreselijk, want plotseling kwam [D] de wacht.
[G] Die _ hebben hem [Am]
gevangen _ [G] en naar het schapot _ gebracht.
Die _ hebben hem [C] gevangen _ en naar [G] het schapot _ gebracht.
[D] _ [G] _ _ _ _
_ _ Soldaatje moest nu sterven, _ moest sterven nu [D] de _ dood.
[G] Voor hem was [Am] geen genade, _ [G] de koning die het _ _ geboot.
Voor hem was [C] geen genade, _ de [G] koning die het _ geboot.
[Cm] Z _ _ [Ab]'n schat ging naar de koning, laat mijn _ soldaatje vrij.
Ik wil hem graag voor [Gm] altijd, voor [Ab] altijd weer bij mij.
Ik wil hem graag [Eb] voor [Bbm] altijd, _ [Ab] voor altijd weer bij mij.
_ _ _ _ Zal u die raadsels geven _ en als u die [G] dan _ vraagt,
[Ab] bent u nog heden [Bbm] morgen _ _ [Ab] [Eb] voorgoed bij uw [Ab] _ soldaat.
Bent u nog [Bbm] heden morgen _ [Ab] voorgoed bij uw _ soldaat. _ _ _
_ Zeg mij, wat is een koning, een koning [Eb] zonder land?
[Ab] Zeg mij, wat is [Bbm] het water, [Ab] het [Eb] water [Ab] zonder zand?
_ Zeg mij, wat is [Gb] het water, [Bbm] [Ab] het water zonder zand?
_ _ _ _ Een _ koning op een _ speelkaart is een koning zonder [Eb] land.
[Ab] De _ tranen [Bbm] in mijn _ ogen [Ab] zijn het [G] water [Ab] zonder zand.
De _ tranen in mijn [Bbm] _ ogen [Ab] zijn het [Eb] water [Ab] zonder zand.
_ [E] _ _
_ [A] Zeg mij, wat is de sleutel die op alle [E] sloten past?
[A] Zeg mij, wat is [Bm] een spiegel, [A] een [E] spiegel zonder [A] glas?
_ Zeg mij, wat is een [G]
spiegel, [A] een spiegel zonder glas?
_ _ _ _ _ Het geld, dat is de sleutel die op alle [E] sloten past.
_ [A] Een hart vol [Bm] waare liefde [Gbm] is een [Dbm]
spiegel zonder [A] glas.
_ Een hart vol ware [D] _ liefde [A] is een [E] spiegel zonder [A] glas. _ _ _ _
_ Zo redde zij haar _ liefling al van een [E] wisse _ dood.
[A] Was dat geen [Bm] ware _ liefde, [A] wie het [E] meisje aan [A] hem bood?
Was dat geen [Dbm] ware _ [Bm] liefde, [Gbm] wie het [Dbm] meisje aan [A] hem bood? _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Al in de stad van Wenen, ja [Ab] in die [G] mooie stad,
daar heeft een jong [Am] _
soldaatje _ [Em] _ [Am] zoveel plezier [G] _ _
gehad.
Daar heeft een jong _
_ [Am] soldaatje [G] _ zoveel plezier _ gehad. _ _ _ _ _
_ _ _ _ Hij wilde deserteren, hij deed het voor z'n [D] mien,
_ [G] om haar nog [Am] eens te spreken, _ [G] om haar nog eens te zien.
_ Om haar nog eens te _ [Am] spreken, om [G] [D] haar nog eens [G] te zien.
_ [D] _ [G] _ _ _
Maar oh, wat was dat _ vreselijk, want plotseling kwam [D] de wacht.
[G] Die _ hebben hem [Am]
gevangen _ [G] en naar het schapot _ gebracht.
Die _ hebben hem [C] gevangen _ en naar [G] het schapot _ gebracht.
[D] _ [G] _ _ _ _
_ _ Soldaatje moest nu sterven, _ moest sterven nu [D] de _ dood.
[G] Voor hem was [Am] geen genade, _ [G] de koning die het _ _ geboot.
Voor hem was [C] geen genade, _ de [G] koning die het _ geboot.
[Cm] Z _ _ [Ab]'n schat ging naar de koning, laat mijn _ soldaatje vrij.
Ik wil hem graag voor [Gm] altijd, voor [Ab] altijd weer bij mij.
Ik wil hem graag [Eb] voor [Bbm] altijd, _ [Ab] voor altijd weer bij mij.
_ _ _ _ Zal u die raadsels geven _ en als u die [G] dan _ vraagt,
[Ab] bent u nog heden [Bbm] morgen _ _ [Ab] [Eb] voorgoed bij uw [Ab] _ soldaat.
Bent u nog [Bbm] heden morgen _ [Ab] voorgoed bij uw _ soldaat. _ _ _
_ Zeg mij, wat is een koning, een koning [Eb] zonder land?
[Ab] Zeg mij, wat is [Bbm] het water, [Ab] het [Eb] water [Ab] zonder zand?
_ Zeg mij, wat is [Gb] het water, [Bbm] [Ab] het water zonder zand?
_ _ _ _ Een _ koning op een _ speelkaart is een koning zonder [Eb] land.
[Ab] De _ tranen [Bbm] in mijn _ ogen [Ab] zijn het [G] water [Ab] zonder zand.
De _ tranen in mijn [Bbm] _ ogen [Ab] zijn het [Eb] water [Ab] zonder zand.
_ [E] _ _
_ [A] Zeg mij, wat is de sleutel die op alle [E] sloten past?
[A] Zeg mij, wat is [Bm] een spiegel, [A] een [E] spiegel zonder [A] glas?
_ Zeg mij, wat is een [G]
spiegel, [A] een spiegel zonder glas?
_ _ _ _ _ Het geld, dat is de sleutel die op alle [E] sloten past.
_ [A] Een hart vol [Bm] waare liefde [Gbm] is een [Dbm]
spiegel zonder [A] glas.
_ Een hart vol ware [D] _ liefde [A] is een [E] spiegel zonder [A] glas. _ _ _ _
_ Zo redde zij haar _ liefling al van een [E] wisse _ dood.
[A] Was dat geen [Bm] ware _ liefde, [A] wie het [E] meisje aan [A] hem bood?
Was dat geen [Dbm] ware _ [Bm] liefde, [Gbm] wie het [Dbm] meisje aan [A] hem bood? _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _