Chords for Deborah Lukalu-Prend Place(Official Music Video)
Tempo:
118.45 bpm
Chords used:
C
F
Bb
Gm
Dm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bb] [Gm] Portez les vives [F] ladeaux, que le roi de gloire fasse [Eb] entrer.
[Gm]
[C]
[F] Dans ces grandes places d [C]'adoration, nous [Bb] proclamons tous ta [C] [F] grandeur.
[Bb] Le règne et [C] la gloire te reviennent.
A l [F]'aube de la [C] rédemption, [Bb] où ta gloire se [C] lèvera,
[Bb] tes yeux s [F]'ouvriront [C] en t 'adorant.
[Bb] [C]
[Bb] [F]
[C] Dans ces
[F] grandes places [C] d'adoration, [Bb] nous proclamons tous ta [C] grandeur.
[Bb] Le règne et [F] la gloire te [C] reviennent.
[F] A l'aube de la [C] rédemption, [F] où ta gloire se lèvera,
[Bb] tes yeux s [F] 'ouvriront [C] en t'adorant.
[Bb] Jésus, [C]
[F] Jésus, je n'en suis rien, [C] je ne peux rien, [Bb] Jésus, [C] Jésus.
[Dm] [F]
[Dm] [F] [C]
Oh, [G] l'archidaïe, Adonai [Bb] et l'hoy, lève-toi et prends [C] place, lève-toi et [Bb] prends place, Jésus.
[Gm] Prends place dans [F] nos vies, prends place [C] dans nos vies,
[C] prends place [F] dans nos vies,
[E] nous [Bb] t'aimerions.
[Gm] Prends place [F] dans nos vies, prends [D] [F] place dans [C] nos vies,
prends [F] place [Bb] dans nos vies, [C] [Bb] nous t'aimerions.
[C] [F]
[Am] Tel qu'il s [Bb]'appelait Rousse, la moabite, dans une [C] nation étrangère, [F] païenne,
la voilà aujourd'hui, la [C] généalogie de Jésus.
Seigneur, ma [Bb] prière aujourd'hui, c'est que [F] tu prennes place dans [C] la vie du russe.
[F] Lorsque nous valorisons, Seigneur, tu nous [C] valorises.
Ton âme, une [Bb] déprouve de bien, sans [C] enfant, sans mari.
[F] Seigneur, prends place dans la vie de cette femme, qui [C] a tout perdu,
sans force, [Bb] sans soutien, sans [C] manque d'espoir, c'est toi, Papa.
[Gm]
[F] Oh, la vie veut t'appeler le père des orphelins,
ces orphelins qui ne [C] savent pas comment payer ses frais scolaires.
Seigneur, souviens-toi, [F] souviens-toi des ces orphelins, prends [C] place Jésus.
Ces [F] personnes qui souffrent de cette [Gm] maladie,
les docteurs ont prescrit [F] tout ce qu'ils pouvaient,
ils sont fatigués, [C] ils ont échoué.
Mais je connais un docteur qui s'appelle Jehovah Rapha,
oh, il a perdu [F] son cicatrice, Seigneur, prends [C] place.
Aujourd'hui, [F] quelqu'un peut regretter son choix du [Gm] mariage,
les divorces, [F] tortes à la porte, toi le [Dm] restaurateur, prends place.
[C] Prends place, résistons ces mariages brisés,
les combats ne [F] lient pas, Seigneur.
Oh, [Cm] prends place Jésus, nous te [Bb] prions.
Prends place et résistons [Gm] nos familles divisées,
[F] nos familles avec des maladies et des malédictions,
[Dm] des héréditaires, des [C] problèmes financiers et des combats spirituels.
Oh, [F] Jésus, prends place, lève-toi Seigneur.
[Cm] Oh, comme [F] Dieu, tu dis un mot,
nos [C] adversaires se [Bb] dispersent,
nos moqueurs se dispersent,
[C] les problèmes se [Bb] dispersent,
les combats et la [C] stérilité prennent fuite.
[F] Oh, [Bb] à cause de ta présence, [Cm] prends place et délivre les [Bb] captifs.
Prends place Jésus.
[N]
[Gm]
[C]
[F] Dans ces grandes places d [C]'adoration, nous [Bb] proclamons tous ta [C] [F] grandeur.
[Bb] Le règne et [C] la gloire te reviennent.
A l [F]'aube de la [C] rédemption, [Bb] où ta gloire se [C] lèvera,
[Bb] tes yeux s [F]'ouvriront [C] en t 'adorant.
[Bb] [C]
[Bb] [F]
[C] Dans ces
[F] grandes places [C] d'adoration, [Bb] nous proclamons tous ta [C] grandeur.
[Bb] Le règne et [F] la gloire te [C] reviennent.
[F] A l'aube de la [C] rédemption, [F] où ta gloire se lèvera,
[Bb] tes yeux s [F] 'ouvriront [C] en t'adorant.
[Bb] Jésus, [C]
[F] Jésus, je n'en suis rien, [C] je ne peux rien, [Bb] Jésus, [C] Jésus.
[Dm] [F]
[Dm] [F] [C]
Oh, [G] l'archidaïe, Adonai [Bb] et l'hoy, lève-toi et prends [C] place, lève-toi et [Bb] prends place, Jésus.
[Gm] Prends place dans [F] nos vies, prends place [C] dans nos vies,
[C] prends place [F] dans nos vies,
[E] nous [Bb] t'aimerions.
[Gm] Prends place [F] dans nos vies, prends [D] [F] place dans [C] nos vies,
prends [F] place [Bb] dans nos vies, [C] [Bb] nous t'aimerions.
[C] [F]
[Am] Tel qu'il s [Bb]'appelait Rousse, la moabite, dans une [C] nation étrangère, [F] païenne,
la voilà aujourd'hui, la [C] généalogie de Jésus.
Seigneur, ma [Bb] prière aujourd'hui, c'est que [F] tu prennes place dans [C] la vie du russe.
[F] Lorsque nous valorisons, Seigneur, tu nous [C] valorises.
Ton âme, une [Bb] déprouve de bien, sans [C] enfant, sans mari.
[F] Seigneur, prends place dans la vie de cette femme, qui [C] a tout perdu,
sans force, [Bb] sans soutien, sans [C] manque d'espoir, c'est toi, Papa.
[Gm]
[F] Oh, la vie veut t'appeler le père des orphelins,
ces orphelins qui ne [C] savent pas comment payer ses frais scolaires.
Seigneur, souviens-toi, [F] souviens-toi des ces orphelins, prends [C] place Jésus.
Ces [F] personnes qui souffrent de cette [Gm] maladie,
les docteurs ont prescrit [F] tout ce qu'ils pouvaient,
ils sont fatigués, [C] ils ont échoué.
Mais je connais un docteur qui s'appelle Jehovah Rapha,
oh, il a perdu [F] son cicatrice, Seigneur, prends [C] place.
Aujourd'hui, [F] quelqu'un peut regretter son choix du [Gm] mariage,
les divorces, [F] tortes à la porte, toi le [Dm] restaurateur, prends place.
[C] Prends place, résistons ces mariages brisés,
les combats ne [F] lient pas, Seigneur.
Oh, [Cm] prends place Jésus, nous te [Bb] prions.
Prends place et résistons [Gm] nos familles divisées,
[F] nos familles avec des maladies et des malédictions,
[Dm] des héréditaires, des [C] problèmes financiers et des combats spirituels.
Oh, [F] Jésus, prends place, lève-toi Seigneur.
[Cm] Oh, comme [F] Dieu, tu dis un mot,
nos [C] adversaires se [Bb] dispersent,
nos moqueurs se dispersent,
[C] les problèmes se [Bb] dispersent,
les combats et la [C] stérilité prennent fuite.
[F] Oh, [Bb] à cause de ta présence, [Cm] prends place et délivre les [Bb] captifs.
Prends place Jésus.
[N]
Key:
C
F
Bb
Gm
Dm
C
F
Bb
_ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ [Gm] Portez les vives [F] ladeaux, que le roi de gloire fasse [Eb] entrer.
_ _ [Gm] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
[F] Dans ces grandes places d [C]'adoration, nous [Bb] proclamons tous ta _ [C] _ [F] grandeur.
[Bb] Le règne et [C] la gloire te _ _ _ reviennent.
A l _ [F]'aube de la [C] rédemption, _ [Bb] où ta gloire se [C] _ lèvera, _
[Bb] tes yeux s _ [F]'ouvriront [C] en t _ _ 'adorant. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [C] _ Dans ces _ _
_ [F] _ grandes places [C] d'adoration, [Bb] nous proclamons tous ta [C] _ grandeur.
[Bb] Le _ règne et [F] la gloire te [C] _ _ _ _ reviennent. _
[F] A l'aube de la [C] _ rédemption, [F] où ta gloire se _ lèvera, _
_ [Bb] tes yeux s [F] _ 'ouvriront [C] en t'adorant. _ _ _ _
[Bb] Jésus, _ [C] _ _ _ _
[F] Jésus, je n'en suis rien, [C] je ne peux rien, [Bb] Jésus, _ [C] Jésus. _ _ _
_ [Dm] _ _ _ [F] _ _ _ _
_ [Dm] _ [F] _ _ [C] _ _ _
Oh, [G] l'archidaïe, Adonai [Bb] et l'hoy, lève-toi et prends [C] place, lève-toi et [Bb] prends place, Jésus. _ _
[Gm] Prends place dans [F] nos vies, _ prends place [C] dans nos vies,
_ [C] prends place [F] dans nos vies, _
_ [E] _ nous [Bb] t'aimerions. _
_ [Gm] _ Prends place [F] dans nos vies, prends [D] _ [F] place dans [C] nos _ vies,
prends [F] place [Bb] dans nos vies, _ [C] _ _ [Bb] nous t'aimerions. _
_ _ _ [C] _ _ [F] _ _ _
_ [Am] _ Tel qu'il s [Bb]'appelait Rousse, la moabite, dans une [C] nation étrangère, [F] païenne,
la voilà aujourd'hui, la [C] généalogie de Jésus.
Seigneur, ma [Bb] prière aujourd'hui, c'est que [F] tu prennes place dans [C] la vie du russe.
[F] Lorsque nous valorisons, Seigneur, tu nous [C] valorises.
Ton âme, une [Bb] déprouve de bien, sans [C] enfant, sans mari.
[F] Seigneur, prends place dans la vie de cette femme, qui [C] a tout perdu,
sans force, [Bb] sans soutien, sans [C] manque d'espoir, c'est toi, Papa.
_ _ [Gm] _ _ _
[F] Oh, la vie veut t'appeler le père des orphelins,
ces orphelins qui ne [C] savent pas comment payer ses frais scolaires.
Seigneur, souviens-toi, [F] souviens-toi des ces orphelins, prends [C] place Jésus.
Ces [F] personnes qui souffrent de cette [Gm] maladie,
les docteurs ont prescrit [F] tout ce qu'ils pouvaient,
ils sont fatigués, [C] ils ont échoué.
Mais je connais un docteur qui s'appelle Jehovah Rapha,
oh, il a perdu [F] son cicatrice, Seigneur, prends [C] place.
Aujourd'hui, [F] quelqu'un peut regretter son choix du [Gm] mariage,
les divorces, [F] tortes à la porte, toi le [Dm] restaurateur, prends place.
[C] Prends place, résistons ces mariages brisés,
les combats ne [F] lient pas, Seigneur.
_ Oh, [Cm] prends place Jésus, nous te [Bb] prions.
Prends place et résistons [Gm] nos familles divisées,
[F] nos familles avec des maladies et des malédictions,
[Dm] des héréditaires, des [C] problèmes financiers et des combats spirituels. _
Oh, [F] Jésus, prends place, lève-toi Seigneur.
[Cm] Oh, comme [F] Dieu, tu dis un mot,
nos [C] adversaires se [Bb] dispersent,
nos moqueurs se dispersent,
[C] les problèmes se [Bb] dispersent,
les combats et la [C] stérilité prennent fuite.
[F] Oh, [Bb] à cause de ta présence, [Cm] prends place et délivre les [Bb] captifs.
Prends place Jésus. _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _
[Bb] _ _ _ [Gm] Portez les vives [F] ladeaux, que le roi de gloire fasse [Eb] entrer.
_ _ [Gm] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
[F] Dans ces grandes places d [C]'adoration, nous [Bb] proclamons tous ta _ [C] _ [F] grandeur.
[Bb] Le règne et [C] la gloire te _ _ _ reviennent.
A l _ [F]'aube de la [C] rédemption, _ [Bb] où ta gloire se [C] _ lèvera, _
[Bb] tes yeux s _ [F]'ouvriront [C] en t _ _ 'adorant. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [C] _ Dans ces _ _
_ [F] _ grandes places [C] d'adoration, [Bb] nous proclamons tous ta [C] _ grandeur.
[Bb] Le _ règne et [F] la gloire te [C] _ _ _ _ reviennent. _
[F] A l'aube de la [C] _ rédemption, [F] où ta gloire se _ lèvera, _
_ [Bb] tes yeux s [F] _ 'ouvriront [C] en t'adorant. _ _ _ _
[Bb] Jésus, _ [C] _ _ _ _
[F] Jésus, je n'en suis rien, [C] je ne peux rien, [Bb] Jésus, _ [C] Jésus. _ _ _
_ [Dm] _ _ _ [F] _ _ _ _
_ [Dm] _ [F] _ _ [C] _ _ _
Oh, [G] l'archidaïe, Adonai [Bb] et l'hoy, lève-toi et prends [C] place, lève-toi et [Bb] prends place, Jésus. _ _
[Gm] Prends place dans [F] nos vies, _ prends place [C] dans nos vies,
_ [C] prends place [F] dans nos vies, _
_ [E] _ nous [Bb] t'aimerions. _
_ [Gm] _ Prends place [F] dans nos vies, prends [D] _ [F] place dans [C] nos _ vies,
prends [F] place [Bb] dans nos vies, _ [C] _ _ [Bb] nous t'aimerions. _
_ _ _ [C] _ _ [F] _ _ _
_ [Am] _ Tel qu'il s [Bb]'appelait Rousse, la moabite, dans une [C] nation étrangère, [F] païenne,
la voilà aujourd'hui, la [C] généalogie de Jésus.
Seigneur, ma [Bb] prière aujourd'hui, c'est que [F] tu prennes place dans [C] la vie du russe.
[F] Lorsque nous valorisons, Seigneur, tu nous [C] valorises.
Ton âme, une [Bb] déprouve de bien, sans [C] enfant, sans mari.
[F] Seigneur, prends place dans la vie de cette femme, qui [C] a tout perdu,
sans force, [Bb] sans soutien, sans [C] manque d'espoir, c'est toi, Papa.
_ _ [Gm] _ _ _
[F] Oh, la vie veut t'appeler le père des orphelins,
ces orphelins qui ne [C] savent pas comment payer ses frais scolaires.
Seigneur, souviens-toi, [F] souviens-toi des ces orphelins, prends [C] place Jésus.
Ces [F] personnes qui souffrent de cette [Gm] maladie,
les docteurs ont prescrit [F] tout ce qu'ils pouvaient,
ils sont fatigués, [C] ils ont échoué.
Mais je connais un docteur qui s'appelle Jehovah Rapha,
oh, il a perdu [F] son cicatrice, Seigneur, prends [C] place.
Aujourd'hui, [F] quelqu'un peut regretter son choix du [Gm] mariage,
les divorces, [F] tortes à la porte, toi le [Dm] restaurateur, prends place.
[C] Prends place, résistons ces mariages brisés,
les combats ne [F] lient pas, Seigneur.
_ Oh, [Cm] prends place Jésus, nous te [Bb] prions.
Prends place et résistons [Gm] nos familles divisées,
[F] nos familles avec des maladies et des malédictions,
[Dm] des héréditaires, des [C] problèmes financiers et des combats spirituels. _
Oh, [F] Jésus, prends place, lève-toi Seigneur.
[Cm] Oh, comme [F] Dieu, tu dis un mot,
nos [C] adversaires se [Bb] dispersent,
nos moqueurs se dispersent,
[C] les problèmes se [Bb] dispersent,
les combats et la [C] stérilité prennent fuite.
[F] Oh, [Bb] à cause de ta présence, [Cm] prends place et délivre les [Bb] captifs.
Prends place Jésus. _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _