Bernard Laviliers - Marin Chords
Tempo:
170 bpm
Chords used:
F
C
Am
Em
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[F] [C]
[F] [C]
[Am] [Em]
[D] [F] [C] J [F] 'ai [C] ramené [F] des [C] cicatrices et des parfums qu [Am]'existaient pas,
Tels que Mystère et [Bb] Maléfice, de [F] retour à [C] Fortaleza.
Dans les [F] coquillages d [C]'Afrique, une prêtresse a [Am] vu ton nom,
Maï du Santo et du [Bb] Mystique, [F] dépêche-toi, je [C] tourne en ronde.
[Em]
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
[F] C'est un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
[F] [C] Tourne la [F] carte, [C] joue des musiques, Maï du Santo a vu [Am] ton nom,
Maï du Santo est [Bb] mystérieuse, tu vas [F] t'en faire fou de [C] t'attendre.
Alors je chante [F]
cette [C] musique, dans l'espoir que tu l [Am]'entendra,
De Salvador jusqu'à [Bb] Récif, et [F] même au fond du [C] Siala.
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
C'est [F] un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
[F] Les musiciens ont la technique [C] pour parler de l [Abm]'éclodestin,
Les marins fuient les maléfices et les manjas à du chagrin.
[C] [F]
[C] [Fm]
[Am]
[Bb] [F]
[C] [F]
[C]
[Am]
[Bb] [F]
[C]
C'est [F] un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
[F] A l'intérieur, [C] le [F] soleil craigne, [C] comme un boxeur [F] devenu [Am] fou,
La pluie viendra laver les [Bb] hommes [F] et fera pousser les cajous.
[G] [Am] [B] En [C] attendant [F] le vent, [C] vie large, je vais dans le [Am] bal du Faubourg,
Boire de la bière et de [Bb] la cachaça, [F] danser la nuit, dormir [C] le jour.
C'est [F] un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
Je suis [F] marin, un peu [C] artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas,
J'aime [Am] l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
Je suis [F] marin, il [C] est artiste, j'aime [F] les ports où [C] il sera,
[Am] [Em]
[D] [F] [C]
C'est [F] un marin, il est [C] artiste, vivant [F] dans les portes où il [C] sera,
[Am] Plein d'amour, il vit à [Em] chanter, ne sois [D] pas triste, [F] il [C] reviendra.
[N]
[F] [C]
[Am] [Em]
[D] [F] [C] J [F] 'ai [C] ramené [F] des [C] cicatrices et des parfums qu [Am]'existaient pas,
Tels que Mystère et [Bb] Maléfice, de [F] retour à [C] Fortaleza.
Dans les [F] coquillages d [C]'Afrique, une prêtresse a [Am] vu ton nom,
Maï du Santo et du [Bb] Mystique, [F] dépêche-toi, je [C] tourne en ronde.
[Em]
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
[F] C'est un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
[F] [C] Tourne la [F] carte, [C] joue des musiques, Maï du Santo a vu [Am] ton nom,
Maï du Santo est [Bb] mystérieuse, tu vas [F] t'en faire fou de [C] t'attendre.
Alors je chante [F]
cette [C] musique, dans l'espoir que tu l [Am]'entendra,
De Salvador jusqu'à [Bb] Récif, et [F] même au fond du [C] Siala.
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
C'est [F] un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
[F] Les musiciens ont la technique [C] pour parler de l [Abm]'éclodestin,
Les marins fuient les maléfices et les manjas à du chagrin.
[C] [F]
[C] [Fm]
[Am]
[Bb] [F]
[C] [F]
[C]
[Am]
[Bb] [F]
[C]
C'est [F] un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
[F] A l'intérieur, [C] le [F] soleil craigne, [C] comme un boxeur [F] devenu [Am] fou,
La pluie viendra laver les [Bb] hommes [F] et fera pousser les cajous.
[G] [Am] [B] En [C] attendant [F] le vent, [C] vie large, je vais dans le [Am] bal du Faubourg,
Boire de la bière et de [Bb] la cachaça, [F] danser la nuit, dormir [C] le jour.
C'est [F] un marin, il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera,
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il [C] reviendra.
Je suis [F] marin, un peu [C] artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas,
J'aime [Am] l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra.
Je suis [F] marin, il [C] est artiste, j'aime [F] les ports où [C] il sera,
[Am] [Em]
[D] [F] [C]
C'est [F] un marin, il est [C] artiste, vivant [F] dans les portes où il [C] sera,
[Am] Plein d'amour, il vit à [Em] chanter, ne sois [D] pas triste, [F] il [C] reviendra.
[N]
Key:
F
C
Am
Em
D
F
C
Am
[F] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [F] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ _
_ [D] _ _ [F] _ _ [C] _ J [F] _ _ _ 'ai [C] ramené [F] des _ [C] cicatrices et des parfums qu [Am]'existaient pas,
Tels que Mystère et [Bb] Maléfice, de [F] retour à _ [C] Fortaleza.
_ Dans les [F] coquillages d [C]'Afrique, _ une _ prêtresse a [Am] vu ton nom,
Maï du Santo et du [Bb] Mystique, _ [F] dépêche-toi, je [C] tourne en ronde.
_ _ _ _ [Em]
Je [F] suis marin, un peu [C] _ artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] _ aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se _ [C] reverra. _
[F] C'est un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra. _
[F] _ _ _ _ [C] Tourne la [F] carte, [C] joue des musiques, Maï du Santo a vu [Am] ton nom,
Maï du Santo est _ [Bb] _ mystérieuse, tu vas [F] t'en faire fou de [C] t'attendre.
_ _ Alors je chante [F]
cette [C] musique, dans l'espoir que tu l [Am]'entendra,
_ De Salvador jusqu'à [Bb] Récif, et [F] même au fond du _ [C] Siala. _ _ _ _
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] aimas, _
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se _ [C] reverra.
C'est [F] un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra. _
[F] _ _ _ Les musiciens ont la technique _ [C] _ pour parler de l [Abm]'éclodestin,
_ _ Les marins fuient les maléfices et les manjas à du chagrin.
[C] _ _ _ [F] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ [Fm] _
[Am] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _ [F] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _
C'est [F] un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra.
Je [F] suis marin, un peu [C] _ artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas, _
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra. _ _
[F] _ _ _ A l'intérieur, [C] le [F] soleil craigne, [C] _ comme un boxeur [F] devenu [Am] fou,
La pluie viendra laver les [Bb] hommes [F] et fera pousser les cajous.
[G] _ [Am] [B] En [C] attendant [F] le vent, [C] vie large, je vais dans le [Am] bal du Faubourg,
Boire de la bière et de [Bb] la cachaça, [F] danser la nuit, dormir [C] le jour. _ _ _ _
C'est [F] un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra.
Je suis [F] marin, un peu [C] _ artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas, _
J'aime [Am] l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se _ [C] reverra.
Je suis [F] marin, il [C] est artiste, j'aime [F] les ports où [C] il sera, _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ _
_ [D] _ _ [F] _ _ [C] _ _
C'est [F] un marin, _ il est [C] _ artiste, vivant [F] dans les portes où il [C] sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit à [Em] chanter, ne sois [D] pas triste, [F] il [C] reviendra. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _
_ [F] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ _
_ [D] _ _ [F] _ _ [C] _ J [F] _ _ _ 'ai [C] ramené [F] des _ [C] cicatrices et des parfums qu [Am]'existaient pas,
Tels que Mystère et [Bb] Maléfice, de [F] retour à _ [C] Fortaleza.
_ Dans les [F] coquillages d [C]'Afrique, _ une _ prêtresse a [Am] vu ton nom,
Maï du Santo et du [Bb] Mystique, _ [F] dépêche-toi, je [C] tourne en ronde.
_ _ _ _ [Em]
Je [F] suis marin, un peu [C] _ artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] _ aimas,
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se _ [C] reverra. _
[F] C'est un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra. _
[F] _ _ _ _ [C] Tourne la [F] carte, [C] joue des musiques, Maï du Santo a vu [Am] ton nom,
Maï du Santo est _ [Bb] _ mystérieuse, tu vas [F] t'en faire fou de [C] t'attendre.
_ _ Alors je chante [F]
cette [C] musique, dans l'espoir que tu l [Am]'entendra,
_ De Salvador jusqu'à [Bb] Récif, et [F] même au fond du _ [C] Siala. _ _ _ _
Je [F] suis marin, un peu [C] artiste, j [F]'aime les ports que tu [C] aimas, _
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se _ [C] reverra.
C'est [F] un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra. _
[F] _ _ _ Les musiciens ont la technique _ [C] _ pour parler de l [Abm]'éclodestin,
_ _ Les marins fuient les maléfices et les manjas à du chagrin.
[C] _ _ _ [F] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ [Fm] _
[Am] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _ [F] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
[Am] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _
C'est [F] un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra.
Je [F] suis marin, un peu [C] _ artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas, _
J [Am]'aime l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se [C] reverra. _ _
[F] _ _ _ A l'intérieur, [C] le [F] soleil craigne, [C] _ comme un boxeur [F] devenu [Am] fou,
La pluie viendra laver les [Bb] hommes [F] et fera pousser les cajous.
[G] _ [Am] [B] En [C] attendant [F] le vent, [C] vie large, je vais dans le [Am] bal du Faubourg,
Boire de la bière et de [Bb] la cachaça, [F] danser la nuit, dormir [C] le jour. _ _ _ _
C'est [F] un marin, _ il [C] est artiste, [F] vivant dans les portes où [C] il sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit [Em] à chanter, ne [D] sois pas triste, [F] il _ [C] reviendra.
Je suis [F] marin, un peu [C] _ artiste, j'aime [F] les ports que tu [C] aimas, _
J'aime [Am] l'amour et la [Em] musique, ne sois [D] pas triste, [F] on se _ [C] reverra.
Je suis [F] marin, il [C] est artiste, j'aime [F] les ports où [C] il sera, _ _
_ [Am] _ _ _ _ [Em] _ _ _
_ [D] _ _ [F] _ _ [C] _ _
C'est [F] un marin, _ il est [C] _ artiste, vivant [F] dans les portes où il [C] sera, _
[Am] Plein d'amour, il vit à [Em] chanter, ne sois [D] pas triste, [F] il [C] reviendra. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _