De Kapitein Chords by Acda En De Munnik
Tempo:
85.05 bpm
Chords used:
C
F
Bb
Dm
Gm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[C] Aan stuurboord liggen [F] kapers lief
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] [Am]
[Bb] haaien.
Maar ik hou van lachte droer, [F] wel resten.
[C]
[F] De nacht dijnt als een zee rustig [G] om me [C] heen [F] en ik weet precies waarheen we [Bb] gaan.
[C] Want ik ben de [D] kapitein, dit huis is mijn [F] kajuit [F] en het [Gm] schip kan [C] alleen nog maar [F] vooruit.
[Bb] [C]
[F] De zee, de nacht ligt glad, [G] probleemloos voor me [C] uit [F] en de verwachtingen zijn [Bb] eindelijks [C] goed.
Vannacht een keer [D] geen regen, [C] vannacht een keer [Bb] geen storm.
[F] Eindelijke [Gm] nacht, eindelijke [C] nacht, zoals het [Bb] moet.
Maar [C] aan stuurboorden de [F] kapers ligt en [Bb] [C] aan bakboord zwemmen [Dm] [Am] [Bb] haaien.
[F] En [G]
[Dm] ik pluister [C] lieve woorden en [Bb] ik kus je [F] tranen weg.
[Gm] Vertel je van [F] de liefde, [Bb] geloof me als ik zeg [D] dat [C] alles [Bb] goed [F] is.
Ga maar rust [Bb] slapen, want [G] ik ben de [C] kapitein [F] en wie de kapitein is, die houdt de [C] wacht.
[A] We gaan nog niet [Dm] ten onder, [C] ze hebben ons niet [Bb] [F] zomaar.
We zullen echt [Gm] nog niet vergaan, echt nog niet [C] [Bb] vergaan.
Vannacht een man [C] aan stuurboord en de [F] kapers ligt
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] [Am]
[Bb] haaien.
[C] En [F]
ik weet wel dat ze loeren, maar ik [Bb] kan ze toch niet [C] zien.
[F] Dus wat zou ik mij daar nou druk [Bb] om maken?
[C]
[A] De bodem is nog [Dm] heel en de [C] zeilen doen het [Bb] nog.
[F]
Veel vast [Gm] zou ons nou kunnen [C] raken.
[Bb] [C] Aan stuurboord liggen [F] kapers lief, [Bb] [C] klaar voor het [F] gevecht.
[Bb] En [C] aan bakboord [Dm] zwemmen [F]
[C] haaien, maar ik hou van [F] achtergroer.
[C]
[F] Ik [C] hou van
[F] [C] achtergroer, [F] België.
[Bb] [C] [F] [Bb] [C]
[F] [Bb] [C]
[F] [C]
[F] [Bb] [C]
[F]
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] [Am]
[Bb] haaien.
Maar ik hou van lachte droer, [F] wel resten.
[C]
[F] De nacht dijnt als een zee rustig [G] om me [C] heen [F] en ik weet precies waarheen we [Bb] gaan.
[C] Want ik ben de [D] kapitein, dit huis is mijn [F] kajuit [F] en het [Gm] schip kan [C] alleen nog maar [F] vooruit.
[Bb] [C]
[F] De zee, de nacht ligt glad, [G] probleemloos voor me [C] uit [F] en de verwachtingen zijn [Bb] eindelijks [C] goed.
Vannacht een keer [D] geen regen, [C] vannacht een keer [Bb] geen storm.
[F] Eindelijke [Gm] nacht, eindelijke [C] nacht, zoals het [Bb] moet.
Maar [C] aan stuurboorden de [F] kapers ligt en [Bb] [C] aan bakboord zwemmen [Dm] [Am] [Bb] haaien.
[F] En [G]
[Dm] ik pluister [C] lieve woorden en [Bb] ik kus je [F] tranen weg.
[Gm] Vertel je van [F] de liefde, [Bb] geloof me als ik zeg [D] dat [C] alles [Bb] goed [F] is.
Ga maar rust [Bb] slapen, want [G] ik ben de [C] kapitein [F] en wie de kapitein is, die houdt de [C] wacht.
[A] We gaan nog niet [Dm] ten onder, [C] ze hebben ons niet [Bb] [F] zomaar.
We zullen echt [Gm] nog niet vergaan, echt nog niet [C] [Bb] vergaan.
Vannacht een man [C] aan stuurboord en de [F] kapers ligt
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] [Am]
[Bb] haaien.
[C] En [F]
ik weet wel dat ze loeren, maar ik [Bb] kan ze toch niet [C] zien.
[F] Dus wat zou ik mij daar nou druk [Bb] om maken?
[C]
[A] De bodem is nog [Dm] heel en de [C] zeilen doen het [Bb] nog.
[F]
Veel vast [Gm] zou ons nou kunnen [C] raken.
[Bb] [C] Aan stuurboord liggen [F] kapers lief, [Bb] [C] klaar voor het [F] gevecht.
[Bb] En [C] aan bakboord [Dm] zwemmen [F]
[C] haaien, maar ik hou van [F] achtergroer.
[C]
[F] Ik [C] hou van
[F] [C] achtergroer, [F] België.
[Bb] [C] [F] [Bb] [C]
[F] [Bb] [C]
[F] [C]
[F] [Bb] [C]
[F]
Key:
C
F
Bb
Dm
Gm
C
F
Bb
_ [C] Aan stuurboord liggen [F] kapers lief _ _
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] _ _ [Am] _
[Bb] haaien.
Maar ik hou van lachte _ droer, [F] wel _ _ resten.
_ _ [C] _
[F] De nacht dijnt als een zee rustig [G] om me [C] heen _ [F] en ik weet precies waarheen we [Bb] gaan.
[C] Want ik ben de [D] kapitein, dit huis is mijn [F] kajuit _ [F] en het [Gm] schip kan [C] alleen nog maar [F] vooruit.
_ _ [Bb] _ _ [C] _
[F] De zee, de nacht ligt glad, [G] probleemloos voor me [C] uit _ [F] en de verwachtingen zijn [Bb] eindelijks [C] goed.
Vannacht een keer [D] geen regen, [C] vannacht een keer [Bb] geen storm.
[F] Eindelijke [Gm] nacht, _ eindelijke [C] _ nacht, zoals het [Bb] moet.
Maar [C] aan stuurboorden de [F] kapers ligt en [Bb] _ [C] aan bakboord zwemmen [Dm] _ _ [Am] _ [Bb] haaien. _ _ _
[F] _ _ En [G] _ _ _ _
_ _ _ [Dm] ik pluister [C] lieve woorden en [Bb] ik kus je [F] tranen weg.
[Gm] Vertel je van [F] de liefde, [Bb] geloof me als ik zeg [D] dat _ [C] alles [Bb] goed _ [F] is.
Ga maar rust [Bb] slapen, want [G] ik ben de [C] kapitein [F] en wie de kapitein is, die houdt de [C] wacht.
[A] We gaan nog niet [Dm] ten onder, [C] ze hebben ons niet [Bb] [F] zomaar.
We zullen echt [Gm] nog niet vergaan, echt nog niet [C] _ [Bb] vergaan.
Vannacht een man [C] aan stuurboord en de [F] kapers ligt _
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] _ _ [Am] _
[Bb] haaien.
_ _ _ [C] En [F] _
ik weet wel dat ze loeren, maar ik [Bb] kan ze toch niet [C] zien.
[F] Dus wat zou ik mij daar nou druk [Bb] om maken?
_ [C] _
[A] De bodem is nog [Dm] heel en de [C] zeilen doen het [Bb] nog.
[F] _
Veel vast [Gm] zou ons nou kunnen [C] _ raken. _
[Bb] _ [C] Aan stuurboord liggen [F] kapers lief, [Bb] _ _ [C] klaar voor het [F] gevecht. _ _
[Bb] En [C] aan bakboord [Dm] zwemmen _ [F] _
[C] haaien, maar ik hou van _ [F] achtergroer. _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ Ik [C] hou van _
[F] _ _ _ _ _ _ [C] achtergroer, [F] _ België.
_ [Bb] _ _ [C] _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] _ _ [Am] _
[Bb] haaien.
Maar ik hou van lachte _ droer, [F] wel _ _ resten.
_ _ [C] _
[F] De nacht dijnt als een zee rustig [G] om me [C] heen _ [F] en ik weet precies waarheen we [Bb] gaan.
[C] Want ik ben de [D] kapitein, dit huis is mijn [F] kajuit _ [F] en het [Gm] schip kan [C] alleen nog maar [F] vooruit.
_ _ [Bb] _ _ [C] _
[F] De zee, de nacht ligt glad, [G] probleemloos voor me [C] uit _ [F] en de verwachtingen zijn [Bb] eindelijks [C] goed.
Vannacht een keer [D] geen regen, [C] vannacht een keer [Bb] geen storm.
[F] Eindelijke [Gm] nacht, _ eindelijke [C] _ nacht, zoals het [Bb] moet.
Maar [C] aan stuurboorden de [F] kapers ligt en [Bb] _ [C] aan bakboord zwemmen [Dm] _ _ [Am] _ [Bb] haaien. _ _ _
[F] _ _ En [G] _ _ _ _
_ _ _ [Dm] ik pluister [C] lieve woorden en [Bb] ik kus je [F] tranen weg.
[Gm] Vertel je van [F] de liefde, [Bb] geloof me als ik zeg [D] dat _ [C] alles [Bb] goed _ [F] is.
Ga maar rust [Bb] slapen, want [G] ik ben de [C] kapitein [F] en wie de kapitein is, die houdt de [C] wacht.
[A] We gaan nog niet [Dm] ten onder, [C] ze hebben ons niet [Bb] [F] zomaar.
We zullen echt [Gm] nog niet vergaan, echt nog niet [C] _ [Bb] vergaan.
Vannacht een man [C] aan stuurboord en de [F] kapers ligt _
[Bb] en [C] aan bakboord zwemmen [Dm] _ _ [Am] _
[Bb] haaien.
_ _ _ [C] En [F] _
ik weet wel dat ze loeren, maar ik [Bb] kan ze toch niet [C] zien.
[F] Dus wat zou ik mij daar nou druk [Bb] om maken?
_ [C] _
[A] De bodem is nog [Dm] heel en de [C] zeilen doen het [Bb] nog.
[F] _
Veel vast [Gm] zou ons nou kunnen [C] _ raken. _
[Bb] _ [C] Aan stuurboord liggen [F] kapers lief, [Bb] _ _ [C] klaar voor het [F] gevecht. _ _
[Bb] En [C] aan bakboord [Dm] zwemmen _ [F] _
[C] haaien, maar ik hou van _ [F] achtergroer. _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ Ik [C] hou van _
[F] _ _ _ _ _ _ [C] achtergroer, [F] _ België.
_ [Bb] _ _ [C] _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _