Chords for Zucchero - Baila (Sexy Thing) & Voci (Starnacht aus dem Burgenland - 2016 apr30)
Tempo:
93 bpm
Chords used:
Gm
E
Gb
B
Abm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret

Start Jamming...
So ist es, vorher haben wir gesagt, wir wissen also noch nicht, ob es ein Bub oder ein Mädel wird, aber Hauptsache, und ich glaube, da stimmt die Werte nicht,
der Mutter mit dem Mädel, Hauptsache, es wird gesund und süß.
Süß ist unser Interpret jetzt nicht.
Ein volljähriger italienischer Sänger, meine Damen und Herren.
Der Topstar, unser Weltstar, heute Abend zwölfmal die Nummer eins in den italienischen Charts.
Hier ist Zuccaro mit «Vaia».
[G]
[Gm] [G]
[Gm] [G]
[C] [G]
Sexy things, sexy [Em] things, [G] I've got my eyes on you, and you know it,
there [Gm]
[C] [Gm] [C]
[Gm] must be a chaos inside of you, [G] to make a star bloom,
[G] [Gm]
hell and paradise [G] inside of you, [Gm] the moon and the sun are shining.
[D] Home, baby, [Cm] [F]
the night is [Gm] on fire,
[Bb]
we are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[G] Vai la, [Eb] vai [Bb] la morena,
[F] under this full moon,
[Gm]
[Eb] [Bb] under the moonlight,
under [Gm] the moonlight.
[C] [Gm]
[C] [Gm] Vai, Zucca, [C] vai, con capultezza,
[Gm] che questa [C] sera qualche cosa tu fassi,
[Gm] un cuore d'oro, [C] sai, il cuore di un [Gm] santo,
per così poco me la [C] meri, con tanto, [Cm]
baby.
[F] The night is on [Gm] fire,
we [Bb] [F] are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[Gm]
[Eb] Vai la, vai la [Bb] morena,
[F] under this [Gm] full moon,
[Eb] under [Bb] the moonlight,
[F] Vai la, [Eb] vai la morena,
under [Bb] the moonlight,
[F]
under this [Gm] full moon.
[Eb] Vai [Bb] la, vai la morena,
Yeah, [F] [Gm]
[D] [C] yeah, yeah, yeah, yeah, [Gm] yeah, yeah.
[D]
[Gm] Set me [C] free, set me free.
[G]
[B] You got [Bb] me feeling so [Gm] bad, so bad.
So [C]
bad.
[A] What do you say?
[Bb] Ich bin so [Gm] glücklich!
[Eb] [Bb]
[F] [Gm] [Eb]
[Bb] Ich [F]
[Gm] bin so glücklich!
[Eb] Ich bin [Bb] so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[Gm]
[Eb] [Bb] Ich bin so glücklich!
[F]
[Gm] Ich bin so glücklich!
Ich [C] [Gm]
[C] bin so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[Bb] Ich bin so
[E] glücklich!
[D] [Ab]
Ich bin so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[N]
Zucker!
Let me be your black cat!
Viva la bionda!
Viva la black cat!
Ciao!
Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene! Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene!
Hier ist es eigentlich noch nirgendwo gewesen.
C'est un nouveau album
mit dem Namen Black Cat.
Black Cat.
Wer ist der Black Cat?
Ich.
Du?
Sometimes.
C'est un autre song?
C'est une canzone
d'un ultimo album.
Si chiama Voci.
Voci.
Okay, Zuckero, ciao!
Io vado a casa.
Ciao!
I'm the Black Cat.
Ciao!
Hier werden alle meine Träume wahr.
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[B] [Abm]
[Gb] [E] [B]
[E] [Abm]
[B] [E] [Abm]
[E] [Abm]
[Gb] [B]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[Gb] [B] [Gb]
[E] [Abm]
[Gb] [E] [B]
Ich [E] [Abm]
[Gb] bin [E] der Black Cat.
[B]
[E] [Abm]
[Gb] [B] [Gb] It's been a long, long time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a long, long [Gb] time.
[B] It's [Gb] been a hard time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a hard [Gb] time.
[E] Sera, [B]
viscera.
[E] Calami [Abm] dagli [Gb] occhi.
[E] La [B] notte è chiara.
[E] E c'è chi spera [Abm] ai piedi della [Gb] sera.
[B] Voci senza nome
[Gb]
urlande a botta bene.
[E] Voci tempestose
[Abm] sognando [Gb] motelli.
[B] Voci
erbrosi [Gb] che appaiano
in quel sol
[E] dove tutti
inzaiono [Abm] solo in [Gb] verità.
[E] Voci
che non hanno [B] un suono
che [E] non sanno più
die [Abm] [Gb] Liebe.
[E] Manca
la tua voce.
[B]
Sei
[E] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [Gb] cry.
[B] [Gb]
[Db] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [B] cry.
[Gb]
[E] Mama, don't cry.
Mama, non sai.
[B] Mama, don't cry.
Mama, don't cry. Grazie!
[G] Thank you!
[N] Ciao!
Ciao!
Mille grazie, Zuccaro!
Toll!
Wir sind heute führerlos
in einem Elektroboot
auf dem Neusiedlersee getrieben.
Ich habe mir währenddessen
Zuccaro und Randy Crawford
mit Diamanten runtergeladen.
der Mutter mit dem Mädel, Hauptsache, es wird gesund und süß.
Süß ist unser Interpret jetzt nicht.
Ein volljähriger italienischer Sänger, meine Damen und Herren.
Der Topstar, unser Weltstar, heute Abend zwölfmal die Nummer eins in den italienischen Charts.
Hier ist Zuccaro mit «Vaia».
[G]
[Gm] [G]
[Gm] [G]
[C] [G]
Sexy things, sexy [Em] things, [G] I've got my eyes on you, and you know it,
there [Gm]
[C] [Gm] [C]
[Gm] must be a chaos inside of you, [G] to make a star bloom,
[G] [Gm]
hell and paradise [G] inside of you, [Gm] the moon and the sun are shining.
[D] Home, baby, [Cm] [F]
the night is [Gm] on fire,
[Bb]
we are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[G] Vai la, [Eb] vai [Bb] la morena,
[F] under this full moon,
[Gm]
[Eb] [Bb] under the moonlight,
under [Gm] the moonlight.
[C] [Gm]
[C] [Gm] Vai, Zucca, [C] vai, con capultezza,
[Gm] che questa [C] sera qualche cosa tu fassi,
[Gm] un cuore d'oro, [C] sai, il cuore di un [Gm] santo,
per così poco me la [C] meri, con tanto, [Cm]
baby.
[F] The night is on [Gm] fire,
we [Bb] [F] are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[Gm]
[Eb] Vai la, vai la [Bb] morena,
[F] under this [Gm] full moon,
[Eb] under [Bb] the moonlight,
[F] Vai la, [Eb] vai la morena,
under [Bb] the moonlight,
[F]
under this [Gm] full moon.
[Eb] Vai [Bb] la, vai la morena,
Yeah, [F] [Gm]
[D] [C] yeah, yeah, yeah, yeah, [Gm] yeah, yeah.
[D]
[Gm] Set me [C] free, set me free.
[G]
[B] You got [Bb] me feeling so [Gm] bad, so bad.
So [C]
bad.
[A] What do you say?
[Bb] Ich bin so [Gm] glücklich!
[Eb] [Bb]
[F] [Gm] [Eb]
[Bb] Ich [F]
[Gm] bin so glücklich!
[Eb] Ich bin [Bb] so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[Gm]
[Eb] [Bb] Ich bin so glücklich!
[F]
[Gm] Ich bin so glücklich!
Ich [C] [Gm]
[C] bin so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[Bb] Ich bin so
[E] glücklich!
[D] [Ab]
Ich bin so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[N]
Zucker!
Let me be your black cat!
Viva la bionda!
Viva la black cat!
Ciao!
Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene! Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene!
Tutto bene!
Hier ist es eigentlich noch nirgendwo gewesen.
C'est un nouveau album
mit dem Namen Black Cat.
Black Cat.
Wer ist der Black Cat?
Ich.
Du?
Sometimes.
C'est un autre song?
C'est une canzone
d'un ultimo album.
Si chiama Voci.
Voci.
Okay, Zuckero, ciao!
Io vado a casa.
Ciao!
I'm the Black Cat.
Ciao!
Hier werden alle meine Träume wahr.
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[B] [Abm]
[Gb] [E] [B]
[E] [Abm]
[B] [E] [Abm]
[E] [Abm]
[Gb] [B]
[E] [Abm]
[B] [Gb]
[E] [Abm]
[Gb] [B] [Gb]
[E] [Abm]
[Gb] [E] [B]
Ich [E] [Abm]
[Gb] bin [E] der Black Cat.
[B]
[E] [Abm]
[Gb] [B] [Gb] It's been a long, long time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a long, long [Gb] time.
[B] It's [Gb] been a hard time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a hard [Gb] time.
[E] Sera, [B]
viscera.
[E] Calami [Abm] dagli [Gb] occhi.
[E] La [B] notte è chiara.
[E] E c'è chi spera [Abm] ai piedi della [Gb] sera.
[B] Voci senza nome
[Gb]
urlande a botta bene.
[E] Voci tempestose
[Abm] sognando [Gb] motelli.
[B] Voci
erbrosi [Gb] che appaiano
in quel sol
[E] dove tutti
inzaiono [Abm] solo in [Gb] verità.
[E] Voci
che non hanno [B] un suono
che [E] non sanno più
die [Abm] [Gb] Liebe.
[E] Manca
la tua voce.
[B]
Sei
[E] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [Gb] cry.
[B] [Gb]
[Db] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [B] cry.
[Gb]
[E] Mama, don't cry.
Mama, non sai.
[B] Mama, don't cry.
Mama, don't cry. Grazie!
[G] Thank you!
[N] Ciao!
Ciao!
Mille grazie, Zuccaro!
Toll!
Wir sind heute führerlos
in einem Elektroboot
auf dem Neusiedlersee getrieben.
Ich habe mir währenddessen
Zuccaro und Randy Crawford
mit Diamanten runtergeladen.
Key:
Gm
E
Gb
B
Abm
Gm
E
Gb
So ist es, vorher haben wir gesagt, wir wissen also noch nicht, ob es ein Bub oder ein Mädel wird, aber Hauptsache, und ich glaube, da stimmt die Werte nicht,
der Mutter mit dem Mädel, Hauptsache, es wird gesund und süß.
Süß ist unser Interpret jetzt nicht.
Ein volljähriger italienischer Sänger, meine Damen und Herren.
Der Topstar, unser Weltstar, heute Abend zwölfmal die Nummer eins in den italienischen Charts.
Hier ist Zuccaro mit «Vaia». _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ _ _ [G] _
_ [Gm] _ _ [G] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ [G] _ _ _ _ _
_ _ _ Sexy things, sexy [Em] things, [G] I've got my eyes on you, and you know it,
there [Gm] _
_ [C] _ _ _ [Gm] _ _ _ [C] _
_ _ _ [Gm] must be a chaos inside of you, [G] to make a star bloom,
[G] _ _ [Gm]
hell and paradise [G] inside of you, [Gm] the moon and the sun are shining.
[D] Home, baby, [Cm] _ _ _ _ [F]
the night is [Gm] on fire,
_ [Bb] _ _
we are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[G] Vai la, _ [Eb] _ vai [Bb] la morena,
_ _ [F] under this full moon,
[Gm] _
_ [Eb] _ [Bb] under the moonlight,
under _ _ [Gm] the moonlight.
_ [C] _ _ [Gm] _
_ _ _ [C] _ _ _ [Gm] Vai, Zucca, [C] vai, con capultezza,
[Gm] che questa [C] sera qualche cosa tu fassi,
[Gm] un cuore d'oro, [C] sai, il cuore di un [Gm] santo,
per così poco me la [C] meri, con tanto, [Cm]
baby.
_ _ [F] The night is on [Gm] fire,
we _ [Bb] _ [F] are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[Gm] _ _ _
_ [Eb] Vai la, vai la [Bb] morena,
_ [F] under this [Gm] full moon,
_ [Eb] under [Bb] the moonlight,
_ [F] Vai _ _ la, _ [Eb] _ vai la morena,
under [Bb] the moonlight,
_ [F]
under this [Gm] full moon.
_ [Eb] _ Vai [Bb] la, vai la morena,
Yeah, [F] _ _ _ _ [Gm] _
_ _ [D] _ _ _ _ [C] yeah, yeah, yeah, yeah, [Gm] yeah, yeah.
_ [D] _ _
_ [Gm] _ Set me [C] free, set me free.
_ [G] _
_ [B] You got [Bb] me feeling so [Gm] bad, so bad. _
_ _ _ So _ _ [C] _
bad.
_ [A] What do you say?
[Bb] Ich bin so [Gm] glücklich!
_ _ [Eb] _ _ _ [Bb] _ _
_ _ [F] _ _ _ [Gm] _ _ [Eb] _
_ _ _ [Bb] _ Ich [F] _ _
[Gm] bin so glücklich!
_ [Eb] _ Ich bin [Bb] so glücklich!
_ _ Ich bin so glücklich!
_ [Gm] _ _
_ [Eb] _ _ [Bb] _ Ich bin so glücklich!
[F] _
[Gm] Ich bin so glücklich!
Ich _ [C] _ _ [Gm] _
_ _ _ [C] _ bin _ so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[Bb] Ich bin so _
[E] glücklich!
_ [D] _ _ [Ab] _ _ _
_ _ _ _ Ich bin so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[N] _
_ _ Zucker! _ _ _ _
_ Let me be your black cat!
Viva la bionda!
Viva la black cat!
Ciao!
Tutto bene!
Tutto bene! _ _
_ _ _ Tutto bene! Tutto bene!
Tutto _ _ bene!
Tutto bene!
Tutto bene! _ _ _ _ _ _
Tutto bene!
Hier ist es eigentlich noch nirgendwo gewesen.
C'est un nouveau album
_ mit dem Namen Black Cat.
Black Cat.
Wer ist der Black Cat?
Ich.
Du?
_ _ _ Sometimes.
_ _ _ C'est un autre song?
C'est une canzone
d'un ultimo album.
Si chiama Voci.
Voci.
Okay, Zuckero, ciao!
Io vado a casa.
Ciao!
_ I'm the Black Cat.
Ciao!
_ Hier werden alle meine Träume wahr. _ _
_ _ _ [B] _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [B] _ [Abm] _ _ _ _
_ [Gb] _ _ [E] _ _ _ _ [B] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [B] _ _ _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [B] _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [E] _ _ _ _ [B] _
Ich _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
[Gb] bin _ [E] der Black Cat.
[B] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [B] _ _ _ [Gb] It's been a long, long time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a long, long [Gb] time.
[B] _ _ It's [Gb] been a hard time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a hard [Gb] time.
[E] _ _ Sera, [B]
viscera.
_ _ [E] _ _ Calami [Abm] dagli [Gb] occhi.
_ [E] _ _ La [B] notte è chiara.
_ [E] E c'è chi spera [Abm] ai piedi della [Gb] sera.
[B] Voci senza nome
[Gb]
urlande a botta bene.
_ [E] Voci tempestose
[Abm] sognando [Gb] motelli.
_ [B] Voci
erbrosi [Gb] che appaiano
in quel sol
[E] dove tutti
inzaiono [Abm] solo in [Gb] verità.
_ [E] Voci
che non hanno [B] un suono
che [E] non sanno più
die [Abm] _ [Gb] Liebe.
_ [E] Manca
la tua voce.
[B]
Sei
_ [E] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [Gb] cry.
_ [B] _ _ _ _ [Gb] _
_ _ [Db] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [B] cry.
_ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] Mama, don't cry.
Mama, non sai.
[B] Mama, don't cry. _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Mama, don't cry. Grazie!
[G] Thank you!
_ [N] _ _ _ _ Ciao!
Ciao!
Mille grazie, Zuccaro!
_ _ Toll! _
Wir sind heute führerlos
in einem Elektroboot
auf dem Neusiedlersee getrieben.
Ich habe mir währenddessen
Zuccaro und Randy Crawford
mit Diamanten runtergeladen.
der Mutter mit dem Mädel, Hauptsache, es wird gesund und süß.
Süß ist unser Interpret jetzt nicht.
Ein volljähriger italienischer Sänger, meine Damen und Herren.
Der Topstar, unser Weltstar, heute Abend zwölfmal die Nummer eins in den italienischen Charts.
Hier ist Zuccaro mit «Vaia». _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ _ _ [G] _
_ [Gm] _ _ [G] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ [G] _ _ _ _ _
_ _ _ Sexy things, sexy [Em] things, [G] I've got my eyes on you, and you know it,
there [Gm] _
_ [C] _ _ _ [Gm] _ _ _ [C] _
_ _ _ [Gm] must be a chaos inside of you, [G] to make a star bloom,
[G] _ _ [Gm]
hell and paradise [G] inside of you, [Gm] the moon and the sun are shining.
[D] Home, baby, [Cm] _ _ _ _ [F]
the night is [Gm] on fire,
_ [Bb] _ _
we are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[G] Vai la, _ [Eb] _ vai [Bb] la morena,
_ _ [F] under this full moon,
[Gm] _
_ [Eb] _ [Bb] under the moonlight,
under _ _ [Gm] the moonlight.
_ [C] _ _ [Gm] _
_ _ _ [C] _ _ _ [Gm] Vai, Zucca, [C] vai, con capultezza,
[Gm] che questa [C] sera qualche cosa tu fassi,
[Gm] un cuore d'oro, [C] sai, il cuore di un [Gm] santo,
per così poco me la [C] meri, con tanto, [Cm]
baby.
_ _ [F] The night is on [Gm] fire,
we _ [Bb] _ [F] are flames in the sky, [D] lamps in the dark.
[Dm] What do you say?
[Gm] _ _ _
_ [Eb] Vai la, vai la [Bb] morena,
_ [F] under this [Gm] full moon,
_ [Eb] under [Bb] the moonlight,
_ [F] Vai _ _ la, _ [Eb] _ vai la morena,
under [Bb] the moonlight,
_ [F]
under this [Gm] full moon.
_ [Eb] _ Vai [Bb] la, vai la morena,
Yeah, [F] _ _ _ _ [Gm] _
_ _ [D] _ _ _ _ [C] yeah, yeah, yeah, yeah, [Gm] yeah, yeah.
_ [D] _ _
_ [Gm] _ Set me [C] free, set me free.
_ [G] _
_ [B] You got [Bb] me feeling so [Gm] bad, so bad. _
_ _ _ So _ _ [C] _
bad.
_ [A] What do you say?
[Bb] Ich bin so [Gm] glücklich!
_ _ [Eb] _ _ _ [Bb] _ _
_ _ [F] _ _ _ [Gm] _ _ [Eb] _
_ _ _ [Bb] _ Ich [F] _ _
[Gm] bin so glücklich!
_ [Eb] _ Ich bin [Bb] so glücklich!
_ _ Ich bin so glücklich!
_ [Gm] _ _
_ [Eb] _ _ [Bb] _ Ich bin so glücklich!
[F] _
[Gm] Ich bin so glücklich!
Ich _ [C] _ _ [Gm] _
_ _ _ [C] _ bin _ so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[Bb] Ich bin so _
[E] glücklich!
_ [D] _ _ [Ab] _ _ _
_ _ _ _ Ich bin so glücklich!
Ich bin so glücklich!
[N] _
_ _ Zucker! _ _ _ _
_ Let me be your black cat!
Viva la bionda!
Viva la black cat!
Ciao!
Tutto bene!
Tutto bene! _ _
_ _ _ Tutto bene! Tutto bene!
Tutto _ _ bene!
Tutto bene!
Tutto bene! _ _ _ _ _ _
Tutto bene!
Hier ist es eigentlich noch nirgendwo gewesen.
C'est un nouveau album
_ mit dem Namen Black Cat.
Black Cat.
Wer ist der Black Cat?
Ich.
Du?
_ _ _ Sometimes.
_ _ _ C'est un autre song?
C'est une canzone
d'un ultimo album.
Si chiama Voci.
Voci.
Okay, Zuckero, ciao!
Io vado a casa.
Ciao!
_ I'm the Black Cat.
Ciao!
_ Hier werden alle meine Träume wahr. _ _
_ _ _ [B] _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [B] _ [Abm] _ _ _ _
_ [Gb] _ _ [E] _ _ _ _ [B] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [B] _ _ _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [B] _ _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [B] _ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [E] _ _ _ _ [B] _
Ich _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
[Gb] bin _ [E] der Black Cat.
[B] _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [Abm] _
_ [Gb] _ _ [B] _ _ _ [Gb] It's been a long, long time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a long, long [Gb] time.
[B] _ _ It's [Gb] been a hard time.
[E] Mama, non sai.
It's [Abm] been a hard [Gb] time.
[E] _ _ Sera, [B]
viscera.
_ _ [E] _ _ Calami [Abm] dagli [Gb] occhi.
_ [E] _ _ La [B] notte è chiara.
_ [E] E c'è chi spera [Abm] ai piedi della [Gb] sera.
[B] Voci senza nome
[Gb]
urlande a botta bene.
_ [E] Voci tempestose
[Abm] sognando [Gb] motelli.
_ [B] Voci
erbrosi [Gb] che appaiano
in quel sol
[E] dove tutti
inzaiono [Abm] solo in [Gb] verità.
_ [E] Voci
che non hanno [B] un suono
che [E] non sanno più
die [Abm] _ [Gb] Liebe.
_ [E] Manca
la tua voce.
[B]
Sei
_ [E] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [Gb] cry.
_ [B] _ _ _ _ [Gb] _
_ _ [Db] Mama, don't cry.
[Abm] Mama, don't [B] cry.
_ _ _ _ [Gb] _
_ _ _ [E] Mama, don't cry.
Mama, non sai.
[B] Mama, don't cry. _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Mama, don't cry. Grazie!
[G] Thank you!
_ [N] _ _ _ _ Ciao!
Ciao!
Mille grazie, Zuccaro!
_ _ Toll! _
Wir sind heute führerlos
in einem Elektroboot
auf dem Neusiedlersee getrieben.
Ich habe mir währenddessen
Zuccaro und Randy Crawford
mit Diamanten runtergeladen.