Chords for Viva La Vera #215 * Een gitaar van Elvis *
Tempo:
121.5 bpm
Chords used:
G
F
Gm
Cm
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Nou, we zijn even bij de fellowship op die stikgitaar.
Inderdaad, hem is gaaf.
Inderdaad, hem is gaaf.
Het is een mooi pont, joh.
[Bbm] [Cm]
[Gm] [F]
[Bb] [Cm]
[Gm] [E] [F]
[Cm] I was raised in a flower [Gm] shop on a bridge.
[F] My parents working hard, I was their only kid.
[Cm] My father was a singer [Gm] and my mom made fancy.
[F] Let me tell you the story of how it all began.
[Cm]
[Gm] [F]
Kom maar uit, man.
Wat? Oh [Bb] ja.
[Cm] Wat is er aan [F] [Gm] de hand?
[F] Is het [Ab] klaar?
[Gm]
Hier ligt het [Dbm] recht bijzonder.
[Db] [Eb]
Alles wat ongeveer boven de [G] 10.000,.0 14.000 euro zit, hangt in de kluis. Dat is een verrekking. [Db] [N] Het is een hoog geld, zeker weten. Maar je hebt wel vet spul. Zeker. Hoe kom je aan de gitaar van Elvis dan? Via via gaat het altijd. [G] Wij kennen een van de beste [F] vrienden van hem. Of dat was vroeger een van zijn beste maat. Die had dan met [G] even een jaar dat het is. Dat is een extra. En wie is dat dan? [C] Even kijken hoor. [Bm] Alles [N] staat op de PC-draaien. [Bm] Dit [C] [G] ding. Ja. Hier heb je het hele boek wel in de baan. Charles Hodge. Oh ja, Charlie Hodge. Kennen jullie die? Nou ja, Rudy heeft hem een [N] keer gesproken. En toen zei hij, ik heb nog wat moois. Toen is die hele documentatie gebeuren, hebben we opgesteld. [G] Handgeschreven songtext. En [E] zo gaat het. Hij gebruikte deze gitaar voornamelijk [G] thuis. Hij had nooit echt een boy gezien. Tenminste, dat is wat Charles ervan wist. Je [Db] kan er voor de rest [A] niks mee. Maar hij is wel van een [G] oude jager. Het [N] is wel leuk. Die ruik ik ook altijd overal aan. Ja toch? Ja, vind ik wel. Een beetje van elkaar. Ja. Dit is een prototype [Em] gitaar. 14'30. Wow. [G] En die is er tonwaard? Deze zit volgens mij op 80.000 ongeveer. [E] [G] [N] Echt leuk hè? Ja, nu weet ik wel waarom iedereen zo enthousiast was over deze winkel. Allemaal vriendelijke mensen. Ja, hoe kan je dat zeggen? Met liefde voor de spullen. Maar dit pand ook. Ja. Dit hele pand, elke kamer die er in dit pand zit, is vol met gitaren. We hebben de gitaar van Elvis vastgehaald. Wat hebben we hier? Allemaal oude gitaren. Maar ja, [Em] ik heb [G] volgens mij een goed bedoeling gedaan om een creditcard in de auto te laten [N] plukken. Het is vandaag vrijdag. We doen een leuke dag vandaag. We gaan eerst even naar de zee. We hebben al een muziekant opgezet. En daar krijg je dan je hand van. Dan ga ik even kijken of het allemaal goed omgaat. Ik heb het idee dat het niet helemaal lukt. Ik denk dat het niet allemaal juist moet lukken. We gaan eerst naar de zee. En daar gaan we naar een schoolstukje in Deelwood. Deelwood is echt een katholieke dier. Dus we gaan naar de zee. Ik draai niet. Ik draai niet. Ik [G] [D]
[A]
[D] draai niet. [G] Ik draai niet. [Dm] [Eb]
Inderdaad, hem is gaaf.
Inderdaad, hem is gaaf.
Het is een mooi pont, joh.
[Bbm] [Cm]
[Gm] [F]
[Bb] [Cm]
[Gm] [E] [F]
[Cm] I was raised in a flower [Gm] shop on a bridge.
[F] My parents working hard, I was their only kid.
[Cm] My father was a singer [Gm] and my mom made fancy.
[F] Let me tell you the story of how it all began.
[Cm]
[Gm] [F]
Kom maar uit, man.
Wat? Oh [Bb] ja.
[Cm] Wat is er aan [F] [Gm] de hand?
[F] Is het [Ab] klaar?
[Gm]
Hier ligt het [Dbm] recht bijzonder.
[Db] [Eb]
Alles wat ongeveer boven de [G] 10.000,.0 14.000 euro zit, hangt in de kluis. Dat is een verrekking. [Db] [N] Het is een hoog geld, zeker weten. Maar je hebt wel vet spul. Zeker. Hoe kom je aan de gitaar van Elvis dan? Via via gaat het altijd. [G] Wij kennen een van de beste [F] vrienden van hem. Of dat was vroeger een van zijn beste maat. Die had dan met [G] even een jaar dat het is. Dat is een extra. En wie is dat dan? [C] Even kijken hoor. [Bm] Alles [N] staat op de PC-draaien. [Bm] Dit [C] [G] ding. Ja. Hier heb je het hele boek wel in de baan. Charles Hodge. Oh ja, Charlie Hodge. Kennen jullie die? Nou ja, Rudy heeft hem een [N] keer gesproken. En toen zei hij, ik heb nog wat moois. Toen is die hele documentatie gebeuren, hebben we opgesteld. [G] Handgeschreven songtext. En [E] zo gaat het. Hij gebruikte deze gitaar voornamelijk [G] thuis. Hij had nooit echt een boy gezien. Tenminste, dat is wat Charles ervan wist. Je [Db] kan er voor de rest [A] niks mee. Maar hij is wel van een [G] oude jager. Het [N] is wel leuk. Die ruik ik ook altijd overal aan. Ja toch? Ja, vind ik wel. Een beetje van elkaar. Ja. Dit is een prototype [Em] gitaar. 14'30. Wow. [G] En die is er tonwaard? Deze zit volgens mij op 80.000 ongeveer. [E] [G] [N] Echt leuk hè? Ja, nu weet ik wel waarom iedereen zo enthousiast was over deze winkel. Allemaal vriendelijke mensen. Ja, hoe kan je dat zeggen? Met liefde voor de spullen. Maar dit pand ook. Ja. Dit hele pand, elke kamer die er in dit pand zit, is vol met gitaren. We hebben de gitaar van Elvis vastgehaald. Wat hebben we hier? Allemaal oude gitaren. Maar ja, [Em] ik heb [G] volgens mij een goed bedoeling gedaan om een creditcard in de auto te laten [N] plukken. Het is vandaag vrijdag. We doen een leuke dag vandaag. We gaan eerst even naar de zee. We hebben al een muziekant opgezet. En daar krijg je dan je hand van. Dan ga ik even kijken of het allemaal goed omgaat. Ik heb het idee dat het niet helemaal lukt. Ik denk dat het niet allemaal juist moet lukken. We gaan eerst naar de zee. En daar gaan we naar een schoolstukje in Deelwood. Deelwood is echt een katholieke dier. Dus we gaan naar de zee. Ik draai niet. Ik draai niet. Ik [G] [D]
[A]
[D] draai niet. [G] Ik draai niet. [Dm] [Eb]
Key:
G
F
Gm
Cm
E
G
F
Gm
_ Nou, we zijn even bij de fellowship op die _ _ stikgitaar.
Inderdaad, hem is gaaf. _ _ _
Inderdaad, hem is gaaf.
Het is een mooi pont, joh.
[Bbm] _ [Cm] _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ [Cm] _ _
_ _ [Gm] _ _ [E] _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ [Cm] I was raised in a flower [Gm] shop on a bridge.
[F] My parents working hard, I was their only kid.
[Cm] My father was a singer [Gm] and my mom made fancy.
[F] Let me tell you the story of how it all began.
[Cm] _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [F] _
Kom maar uit, man.
Wat? Oh [Bb] ja.
[Cm] Wat is er aan _ [F] [Gm] de hand?
_ _ [F] Is het [Ab] klaar?
[Gm] _ _ _ _ _ _
Hier ligt het [Dbm] recht bijzonder.
[Db] _ _ _ [Eb] _ _
Alles wat ongeveer boven de [G] 10.000,.0 14.000 euro zit, hangt in de kluis. Dat is een verrekking. [Db] _ [N] Het is een hoog geld, zeker weten. _ _ Maar je hebt wel vet spul. _ _ Zeker. Hoe kom je aan de gitaar van Elvis dan? _ _ _ Via via gaat het altijd. [G] _ Wij kennen een van de beste [F] vrienden van hem. Of dat was vroeger een van zijn beste maat. Die had dan met [G] even een jaar dat het is. Dat is een extra. En wie is dat dan? [C] Even kijken hoor. _ [Bm] Alles [N] staat op de PC-draaien. _ _ [Bm] Dit [C] _ _ [G] _ _ ding. Ja. _ _ Hier heb je het hele boek wel in de baan. Charles Hodge. Oh ja, Charlie Hodge. Kennen jullie die? Nou ja, Rudy _ heeft hem een [N] keer gesproken. En toen zei hij, ik heb nog wat moois. Toen is die hele documentatie gebeuren, hebben we opgesteld. [G] Handgeschreven songtext. En _ [E] zo gaat het. Hij gebruikte deze gitaar voornamelijk [G] thuis. Hij had nooit echt een boy gezien. Tenminste, dat is wat _ Charles ervan wist. _ _ _ Je _ _ _ [Db] _ _ _ _ kan er voor de rest [A] niks mee. Maar hij is wel van een _ [G] oude jager. _ Het _ _ _ _ [N] is wel leuk. _ _ _ _ _ _ _ _
Die ruik ik ook altijd overal aan. _ _ Ja toch? Ja, vind ik wel. Een beetje van elkaar. Ja. _ Dit is een prototype [Em] gitaar. _ _ 14'30. _ _ _ _ _ Wow. [G] _ _ En die is er tonwaard? Deze zit volgens mij op 80.000 ongeveer. [E] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [N] Echt leuk hè? Ja, nu weet ik wel waarom iedereen zo enthousiast was over deze winkel. _ Allemaal vriendelijke mensen. Ja, hoe kan je dat zeggen? _ _ Met liefde voor _ de _ _ spullen. Maar dit pand ook. Ja. _ Dit hele pand, elke kamer die er in dit pand zit, is vol met gitaren. _ _ _ _ _ _ We hebben de gitaar van Elvis vastgehaald. _ _ _ Wat hebben we hier? _ _ Allemaal oude gitaren. Maar ja, _ [Em] _ _ ik heb [G] volgens mij een goed bedoeling gedaan om een creditcard in de auto te laten _ [N] plukken. Het is vandaag vrijdag. We doen een leuke dag vandaag. We gaan eerst even naar de zee. _ _ _ _ _ _ _ _ We hebben al een muziekant opgezet. _ En daar krijg je dan je hand van. Dan ga ik even kijken of het allemaal goed omgaat. _ _ Ik heb het idee dat het niet helemaal _ lukt. _ _ _ Ik denk dat het niet allemaal juist moet lukken. We _ _ gaan eerst naar _ _ de zee. En daar gaan we naar een schoolstukje in Deelwood. _ _ _ Deelwood is _ echt _ een _ _ _ _ _ katholieke dier. _ Dus we gaan naar de zee. _ _ _ Ik draai niet. _ _ Ik draai niet. Ik _ _ _ [G] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ _ [D] draai niet. _ _ [G] Ik draai niet. _ _ _ _ [Dm] _ _ _ _ [Eb] _ _ _ _ _ _ _
Inderdaad, hem is gaaf. _ _ _
Inderdaad, hem is gaaf.
Het is een mooi pont, joh.
[Bbm] _ [Cm] _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ [Cm] _ _
_ _ [Gm] _ _ [E] _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ [Cm] I was raised in a flower [Gm] shop on a bridge.
[F] My parents working hard, I was their only kid.
[Cm] My father was a singer [Gm] and my mom made fancy.
[F] Let me tell you the story of how it all began.
[Cm] _ _
_ _ [Gm] _ _ _ _ [F] _
Kom maar uit, man.
Wat? Oh [Bb] ja.
[Cm] Wat is er aan _ [F] [Gm] de hand?
_ _ [F] Is het [Ab] klaar?
[Gm] _ _ _ _ _ _
Hier ligt het [Dbm] recht bijzonder.
[Db] _ _ _ [Eb] _ _
Alles wat ongeveer boven de [G] 10.000,.0 14.000 euro zit, hangt in de kluis. Dat is een verrekking. [Db] _ [N] Het is een hoog geld, zeker weten. _ _ Maar je hebt wel vet spul. _ _ Zeker. Hoe kom je aan de gitaar van Elvis dan? _ _ _ Via via gaat het altijd. [G] _ Wij kennen een van de beste [F] vrienden van hem. Of dat was vroeger een van zijn beste maat. Die had dan met [G] even een jaar dat het is. Dat is een extra. En wie is dat dan? [C] Even kijken hoor. _ [Bm] Alles [N] staat op de PC-draaien. _ _ [Bm] Dit [C] _ _ [G] _ _ ding. Ja. _ _ Hier heb je het hele boek wel in de baan. Charles Hodge. Oh ja, Charlie Hodge. Kennen jullie die? Nou ja, Rudy _ heeft hem een [N] keer gesproken. En toen zei hij, ik heb nog wat moois. Toen is die hele documentatie gebeuren, hebben we opgesteld. [G] Handgeschreven songtext. En _ [E] zo gaat het. Hij gebruikte deze gitaar voornamelijk [G] thuis. Hij had nooit echt een boy gezien. Tenminste, dat is wat _ Charles ervan wist. _ _ _ Je _ _ _ [Db] _ _ _ _ kan er voor de rest [A] niks mee. Maar hij is wel van een _ [G] oude jager. _ Het _ _ _ _ [N] is wel leuk. _ _ _ _ _ _ _ _
Die ruik ik ook altijd overal aan. _ _ Ja toch? Ja, vind ik wel. Een beetje van elkaar. Ja. _ Dit is een prototype [Em] gitaar. _ _ 14'30. _ _ _ _ _ Wow. [G] _ _ En die is er tonwaard? Deze zit volgens mij op 80.000 ongeveer. [E] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [N] Echt leuk hè? Ja, nu weet ik wel waarom iedereen zo enthousiast was over deze winkel. _ Allemaal vriendelijke mensen. Ja, hoe kan je dat zeggen? _ _ Met liefde voor _ de _ _ spullen. Maar dit pand ook. Ja. _ Dit hele pand, elke kamer die er in dit pand zit, is vol met gitaren. _ _ _ _ _ _ We hebben de gitaar van Elvis vastgehaald. _ _ _ Wat hebben we hier? _ _ Allemaal oude gitaren. Maar ja, _ [Em] _ _ ik heb [G] volgens mij een goed bedoeling gedaan om een creditcard in de auto te laten _ [N] plukken. Het is vandaag vrijdag. We doen een leuke dag vandaag. We gaan eerst even naar de zee. _ _ _ _ _ _ _ _ We hebben al een muziekant opgezet. _ En daar krijg je dan je hand van. Dan ga ik even kijken of het allemaal goed omgaat. _ _ Ik heb het idee dat het niet helemaal _ lukt. _ _ _ Ik denk dat het niet allemaal juist moet lukken. We _ _ gaan eerst naar _ _ de zee. En daar gaan we naar een schoolstukje in Deelwood. _ _ _ Deelwood is _ echt _ een _ _ _ _ _ katholieke dier. _ Dus we gaan naar de zee. _ _ _ Ik draai niet. _ _ Ik draai niet. Ik _ _ _ [G] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ _ [D] draai niet. _ _ [G] Ik draai niet. _ _ _ _ [Dm] _ _ _ _ [Eb] _ _ _ _ _ _ _