Chords for The Inspector CLuzo "put your hands up" Live @ STADE A. MICHELIN
Tempo:
127.75 bpm
Chords used:
F#
B
A
G#
C#
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Merci Benoit, tous vos mots, ils sont là pour monsieur Zellner.
[G#]
[F#]
Mesdames et messieurs, bonsoir, nous sommes Will, Speck et Couseau, on vient de Mont-de-Marsan,
où notre terre de rugby.
On va vous demander,
LEVEZ LES BRAS EN L'AIR DU MONDE !
On va faire vite et concis,
cette chanson s'appelle Put Your Hands Up,
Will, Speck et Couseau,
Let's go !
Put your fucking hands up !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Les gens d'ailleurs, allez !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
[C#] [A#]
Put your [F#] hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Mesdames et Messieurs,
vous avez été voyants, ça a connu tout ! On fait,
PUT YOUR HANDS IN THE AIR !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Étant donné qu'on est de Mont-Marsan,
vous comprendrez que notre passe est portée à jeun.
Ce n'est pas possible !
Ils nous passent systématiquement,
on ne sait même pas pourquoi.
Donc, s'il vous plaît,
le bonus, le bonus !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Je ne le reconnais pas
[B]
[F#]
[C#]
[F#] [B] [F#]
[F#]
[C#] [F#]
[E]
[A] [F#]
[G#] [A#]
[F#]
[B] [A] [N]
[A] [G#]
[A] [F#]
[F]
Nous [C] allons vous saluer pour venez l'endez-le-vent, la course l'endez [N] !
Bien laissé donner l'impression de la spectacle, Couseau !
Allez, chasse à tous, que vous respectez tous vos ennemis, que vous vous [B] soutenez de la Svale et de Gascogne,
et que vous [C] vous contactiez avec la [E] musique de corps, et que vous vous souteniez [N] avec la musique de coeur.
Ceci dit, Gascogne, vive les langues régionales, vive les clubs régionaux, vive les clubs de terroir, et vive le monde de l'humilité.
Allez, chasse !
[G#]
[F#]
Mesdames et messieurs, bonsoir, nous sommes Will, Speck et Couseau, on vient de Mont-de-Marsan,
où notre terre de rugby.
On va vous demander,
LEVEZ LES BRAS EN L'AIR DU MONDE !
On va faire vite et concis,
cette chanson s'appelle Put Your Hands Up,
Will, Speck et Couseau,
Let's go !
Put your fucking hands up !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Les gens d'ailleurs, allez !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
[C#] [A#]
Put your [F#] hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Mesdames et Messieurs,
vous avez été voyants, ça a connu tout ! On fait,
PUT YOUR HANDS IN THE AIR !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Étant donné qu'on est de Mont-Marsan,
vous comprendrez que notre passe est portée à jeun.
Ce n'est pas possible !
Ils nous passent systématiquement,
on ne sait même pas pourquoi.
Donc, s'il vous plaît,
le bonus, le bonus !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Je ne le reconnais pas
[B]
[F#]
[C#]
[F#] [B] [F#]
[F#]
[C#] [F#]
[E]
[A] [F#]
[G#] [A#]
[F#]
[B] [A] [N]
[A] [G#]
[A] [F#]
[F]
Nous [C] allons vous saluer pour venez l'endez-le-vent, la course l'endez [N] !
Bien laissé donner l'impression de la spectacle, Couseau !
Allez, chasse à tous, que vous respectez tous vos ennemis, que vous vous [B] soutenez de la Svale et de Gascogne,
et que vous [C] vous contactiez avec la [E] musique de corps, et que vous vous souteniez [N] avec la musique de coeur.
Ceci dit, Gascogne, vive les langues régionales, vive les clubs régionaux, vive les clubs de terroir, et vive le monde de l'humilité.
Allez, chasse !
Key:
F#
B
A
G#
C#
F#
B
A
Merci Benoit, tous vos mots, ils sont là pour monsieur Zellner. _ _ _
_ _ [G#] _ _ _ _ _ _
[F#] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Mesdames et messieurs, bonsoir, nous sommes Will, Speck et Couseau, on vient de Mont-de-Marsan,
où notre terre de rugby.
_ On va vous demander,
LEVEZ LES BRAS EN L'AIR DU MONDE !
_ _ On va faire vite et concis,
cette chanson s'appelle Put Your Hands Up,
Will, Speck et Couseau,
Let's go !
Put your fucking hands up !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau _ _ !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _ _
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau _ !
_ Les gens d'ailleurs, allez ! _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
_ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
_ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C#] _ _ _ [A#] _ _
Put your _ [F#] _ _ hands _ _ _ _ _ _ _ _
in the air, Will, Speck et Couseau !
Mesdames et Messieurs,
vous avez été voyants, ça a connu tout ! On fait,
PUT _ YOUR _ HANDS IN THE AIR !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau _ !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _
Étant donné qu'on est de Mont-Marsan,
vous comprendrez que notre passe est portée à jeun.
_ _ Ce n'est pas possible !
Ils nous passent systématiquement,
on ne sait même pas pourquoi. _
_ _ Donc, s'il vous plaît,
_ le bonus, le bonus !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
_ _ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Je _ ne le reconnais pas_
[B] _ _
[F#] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[C#] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [F#] _ _ [B] _ _ [F#] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [F#] _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C#] _ _ [F#] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ _
[A] _ _ _ _ [F#] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [G#] _ _ [A#] _
_ _ [F#] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[B] _ _ [A] _ _ [N] _ _ _ _
_ _ [A] _ _ [G#] _ _ _ _
_ _ [A] _ _ [F#] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ Nous [C] allons vous saluer pour venez l'endez-le-vent, la course l'endez [N] _ ! _ _
_ _ Bien laissé donner l'impression _ de la spectacle, Couseau _ _ _ _ _ _ _ _ !
Allez, chasse à tous, que vous respectez tous vos ennemis, que vous vous [B] soutenez de la Svale et de Gascogne,
et que vous [C] vous contactiez avec la [E] musique de corps, et que vous vous souteniez [N] avec la musique de coeur.
_ Ceci dit, Gascogne, vive les langues régionales, vive les clubs régionaux, vive les clubs de terroir, et vive le monde de l'humilité.
Allez, chasse _ _ ! _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [G#] _ _ _ _ _ _
[F#] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Mesdames et messieurs, bonsoir, nous sommes Will, Speck et Couseau, on vient de Mont-de-Marsan,
où notre terre de rugby.
_ On va vous demander,
LEVEZ LES BRAS EN L'AIR DU MONDE !
_ _ On va faire vite et concis,
cette chanson s'appelle Put Your Hands Up,
Will, Speck et Couseau,
Let's go !
Put your fucking hands up !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau _ _ !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _ _
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau _ !
_ Les gens d'ailleurs, allez ! _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
_ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
_ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C#] _ _ _ [A#] _ _
Put your _ [F#] _ _ hands _ _ _ _ _ _ _ _
in the air, Will, Speck et Couseau !
Mesdames et Messieurs,
vous avez été voyants, ça a connu tout ! On fait,
PUT _ YOUR _ HANDS IN THE AIR !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau _ !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _
Étant donné qu'on est de Mont-Marsan,
vous comprendrez que notre passe est portée à jeun.
_ _ Ce n'est pas possible !
Ils nous passent systématiquement,
on ne sait même pas pourquoi. _
_ _ Donc, s'il vous plaît,
_ le bonus, le bonus !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
_ _ Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau ! _
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Put your hands in the air, Will, Speck et Couseau !
Je _ ne le reconnais pas_
[B] _ _
[F#] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[C#] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [F#] _ _ [B] _ _ [F#] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [F#] _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C#] _ _ [F#] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [E] _ _ _
[A] _ _ _ _ [F#] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [G#] _ _ [A#] _
_ _ [F#] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[B] _ _ [A] _ _ [N] _ _ _ _
_ _ [A] _ _ [G#] _ _ _ _
_ _ [A] _ _ [F#] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ Nous [C] allons vous saluer pour venez l'endez-le-vent, la course l'endez [N] _ ! _ _
_ _ Bien laissé donner l'impression _ de la spectacle, Couseau _ _ _ _ _ _ _ _ !
Allez, chasse à tous, que vous respectez tous vos ennemis, que vous vous [B] soutenez de la Svale et de Gascogne,
et que vous [C] vous contactiez avec la [E] musique de corps, et que vous vous souteniez [N] avec la musique de coeur.
_ Ceci dit, Gascogne, vive les langues régionales, vive les clubs régionaux, vive les clubs de terroir, et vive le monde de l'humilité.
Allez, chasse _ _ ! _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _