Chords for The Blessing (Extended Version)
Tempo:
139.95 bpm
Chords used:
Bb
F
Eb
Gm
Dm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bb]
Ma'i [Bbm] Tarangi!
[Fm]
[Bb]
The [G]
Lord
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb] [F]
[Bb]
bless [Eb] you and keep [Dm] you.
Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His face toward [Dm] you.
[F] And give [Bb] you peace.
[Bb]
The Lord bless [Eb] you and keep [Bb] you.
Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His face toward [Dm] you.
And [F] give [Bb] you peace.
[Bb]
[Gm]
[Eb]
[Bb] Amen.
[F]
[Gm]
[Eb] Amen.
[Bb]
[F]
[Bb]
[Eb]
[Bb]
[F] [F]
[Gm] Ma'i [Eb] Tarangi!
[Bb] [F]
[Bb]
[Gm] [Gm]
[Eb] Amen.
[Bb] Amen.
Amen.
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb] Amen.
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F] May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand generations.
And [F] your family and your children and their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand [Bb] generations.
And your [Bb] family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His presence go before you and [Eb] behind you and beside you.
All [Bb] around you and within you.
He [F] is with you.
He is with you.
In [Gm] the morning, in the evening, in [Eb] the coming and the going.
In [Bb] the weeping and the joyous sin.
He [F] is for you.
He is for you.
He [Gm] is for you.
He is for you.
He [Eb] is for you.
He [Bb] is for you.
He is for you.
He is for you.
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb] A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha [F]-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
And we pray with you in [Gm] the morning and the evening
In [Eb] your coming and your going
In [Bb] your weeping and we're trusting
[F] He's for you, He's for you, [Gm] He's for you
[Eb] He's for you, He's for you, He's for you
[Bb] He's for you, He's for you,
[F]
[Eb]
[Bb]
[F] He's for you
He honore, he gloria
He holoro, he ki te atua
He maungarongi, he atapoi, he manaaki ki runga i te mato i te whenua
He hakaro poi, he hakaro, he hakaro roa ki ngā tangata ngato
Toreira, ki a tau, ki a tatou katoa
Te atapoi o te tāte o eriki o iu kalaiti
Me te aroha o te atua, me te whiwi ngatahitanga ki te wairua tapu
Ake, ake, ake, ake
Ma'i [Bbm] Tarangi!
[Fm]
[Bb]
The [G]
Lord
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb] [F]
[Bb]
bless [Eb] you and keep [Dm] you.
Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His face toward [Dm] you.
[F] And give [Bb] you peace.
[Bb]
The Lord bless [Eb] you and keep [Bb] you.
Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His face toward [Dm] you.
And [F] give [Bb] you peace.
[Bb]
[Gm]
[Eb]
[Bb] Amen.
[F]
[Gm]
[Eb] Amen.
[Bb]
[F]
[Bb]
[Eb]
[Bb]
[F] [F]
[Gm] Ma'i [Eb] Tarangi!
[Bb] [F]
[Bb]
[Gm] [Gm]
[Eb] Amen.
[Bb] Amen.
Amen.
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb] Amen.
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F] May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand generations.
And [F] your family and your children and their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand [Bb] generations.
And your [Bb] family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His presence go before you and [Eb] behind you and beside you.
All [Bb] around you and within you.
He [F] is with you.
He is with you.
In [Gm] the morning, in the evening, in [Eb] the coming and the going.
In [Bb] the weeping and the joyous sin.
He [F] is for you.
He is for you.
He [Gm] is for you.
He is for you.
He [Eb] is for you.
He [Bb] is for you.
He is for you.
He is for you.
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb]
[F]
[Gm]
[Eb]
[Bb] A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha [F]-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
And we pray with you in [Gm] the morning and the evening
In [Eb] your coming and your going
In [Bb] your weeping and we're trusting
[F] He's for you, He's for you, [Gm] He's for you
[Eb] He's for you, He's for you, He's for you
[Bb] He's for you, He's for you,
[F]
[Eb]
[Bb]
[F] He's for you
He honore, he gloria
He holoro, he ki te atua
He maungarongi, he atapoi, he manaaki ki runga i te mato i te whenua
He hakaro poi, he hakaro, he hakaro roa ki ngā tangata ngato
Toreira, ki a tau, ki a tatou katoa
Te atapoi o te tāte o eriki o iu kalaiti
Me te aroha o te atua, me te whiwi ngatahitanga ki te wairua tapu
Ake, ake, ake, ake
Key:
Bb
F
Eb
Gm
Dm
Bb
F
Eb
_ _ _ _ [Bb] _ _ _ _
_ Ma'i [Bbm] Tarangi! _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Fm] _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ The [G] _ _ _ _ _
Lord _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ bless _ [Eb] you _ _ and keep [Dm] you.
_ Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His _ _ face toward _ [Dm] you.
_ _ [F] And give _ [Bb] you _ _ peace. _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ The Lord _ bless [Eb] you _ _ and keep [Bb] you.
_ Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His _ _ face toward _ [Dm] you.
_ _ And [F] give [Bb] you _ _ peace. _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _
[Bb] Amen. _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ Amen.
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Gm] _ Ma'i _ _ _ [Eb] Tarangi! _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ [F] _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ [Gm] _ _ _
[Eb] Amen. _ _ _ _ _ _
[Bb] Amen.
_ _ _ _ Amen.
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ Amen.
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ _ generations.
And [F] your family and your children and their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ _ [Bb] _ generations.
And your [Bb] _ family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His presence go before you and [Eb] behind you and beside you.
All [Bb] around you and within you.
He [F] is with you.
He is with you.
In [Gm] the morning, in the evening, in [Eb] the coming and the going.
In [Bb] the weeping and the joyous sin.
He [F] is for you.
He is for you.
He [Gm] is for you.
He is for you.
He [Eb] is for you.
_ _ _ He [Bb] is for you.
He is for you.
He is for you. _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha [F]-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
And we pray with you in [Gm] the morning and the evening
In [Eb] your coming and your going
In [Bb] your weeping and we're trusting
[F] He's for you, He's for you, [Gm] He's for you _ _ _ _
[Eb] He's for you, He's for you, He's for you
[Bb] He's for you, He's for you, _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ He's for you
He honore, he gloria
He holoro, he ki te atua
He _ maungarongi, he atapoi, he manaaki ki runga i te mato i te whenua
He hakaro poi, he hakaro, he hakaro roa ki ngā tangata ngato
_ Toreira, ki a tau, ki a tatou katoa
Te atapoi o te tāte o eriki o iu kalaiti
Me te aroha o te atua, me te whiwi _ ngatahitanga ki te wairua tapu
Ake, ake, ake, ake _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Ma'i [Bbm] Tarangi! _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [Fm] _ _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ The [G] _ _ _ _ _
Lord _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ bless _ [Eb] you _ _ and keep [Dm] you.
_ Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His _ _ face toward _ [Dm] you.
_ _ [F] And give _ [Bb] you _ _ peace. _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ The Lord _ bless [Eb] you _ _ and keep [Bb] you.
_ Make His face shine [F] upon you and be gracious [Gm] to you.
The Lord turn [Eb] His _ _ face toward _ [Dm] you.
_ _ And [F] give [Bb] you _ _ peace. _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _
[Bb] Amen. _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ Amen.
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Gm] _ Ma'i _ _ _ [Eb] Tarangi! _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ [F] _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ [Gm] _ _ _
[Eb] Amen. _ _ _ _ _ _
[Bb] Amen.
_ _ _ _ Amen.
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ Amen.
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ _ generations.
And [F] your family and your children and their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ _ [Bb] _ generations.
And your [Bb] _ family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His favor be upon you and [Eb] a thousand _ generations.
And [Bb] your family and your children and [F] their children and their children.
May [Gm] His presence go before you and [Eb] behind you and beside you.
All [Bb] around you and within you.
He [F] is with you.
He is with you.
In [Gm] the morning, in the evening, in [Eb] the coming and the going.
In [Bb] the weeping and the joyous sin.
He [F] is for you.
He is for you.
He [Gm] is for you.
He is for you.
He [Eb] is for you.
_ _ _ He [Bb] is for you.
He is for you.
He is for you. _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha [F]-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
And we pray with you in [Gm] the morning and the evening
In [Eb] your coming and your going
In [Bb] your weeping and we're trusting
[F] He's for you, He's for you, [Gm] He's for you _ _ _ _
[Eb] He's for you, He's for you, He's for you
[Bb] He's for you, He's for you, _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ He's for you
He honore, he gloria
He holoro, he ki te atua
He _ maungarongi, he atapoi, he manaaki ki runga i te mato i te whenua
He hakaro poi, he hakaro, he hakaro roa ki ngā tangata ngato
_ Toreira, ki a tau, ki a tatou katoa
Te atapoi o te tāte o eriki o iu kalaiti
Me te aroha o te atua, me te whiwi _ ngatahitanga ki te wairua tapu
Ake, ake, ake, ake _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _