Chords for Stef Bos - "Ruïnes en Spoken" - Lied van Lot
Tempo:
98.65 bpm
Chords used:
D
A
G
Bm
Em
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[D]
Ik
[G] [D]
sta op de grens van vroeger en [G] later, voor mij een ruimte die ik nog niet [D] ken.
Achter mij alles wat ik achter moet laten, [G] ik sta hier met niets meer dan alleen wie [D] ik ben.
En ik maak van wat was een veilige haven, [G] al heb ik die stalaan al tijden [D] vervloekt.
Toch lukt het mij niet het verleden [G] te laten, voor dat wat er is een gesloten [D] boek.
Maar als ik nu [A] omkijk, ben ik [Bm] verloren, maar iets houdt mij [A] tegen om verder [D] te gaan.
Als [A] ik nu omkijk, blijf [Bm] ik voor altijd, [A] gevangen in alles wat niet meer [D]
bestaat.
En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel [D] nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan [D] ruïnes en spoken, het laat mij niet los, [A] het houdt mij nog vast.
En ik kan [D] nog niet breken, dat wat [G] voorbij is, woon in mijn dromen, nog steeds [D] waar ik was.
Ik sta hier op de grens tussen vroeger en later, [G] en achter mij ligt daar een [D] brandende stad.
En [A] als ik nu omkijk, ben ik [Bm] verloren, maar iets houdt [A] mij tegen om verder [D] te gaan.
Als ik nu [A] omkijk, blijf ik [Bm] voor altijd, gevangen [A] in alles wat niet meer [D]
bestaat.
En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel nog [D] dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij niet los, [A] het houdt mij nog vast.
[D] [Em] [D]
Houdt mij nog [A] vast.
[Bm]
[Em]
[D]
[G]
En [D]
[A] al zou ik ook terug [G] gaan, er is niets meer [D] of, ik weet het en [A] toch, ligt de twijfel nog dwars.
[D] En al vind ik daar niet [G] meer dan ruïnes en [D] spoken, het laat mij niet [A] los, het houdt [D] mij nog vast.
Al zou [G] ik ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de [D] twijfel nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij [A] niet los.
Als ik [G] nu omkijk, blijf ik hier [D] stilstaan.
[N]
Ik
[G] [D]
sta op de grens van vroeger en [G] later, voor mij een ruimte die ik nog niet [D] ken.
Achter mij alles wat ik achter moet laten, [G] ik sta hier met niets meer dan alleen wie [D] ik ben.
En ik maak van wat was een veilige haven, [G] al heb ik die stalaan al tijden [D] vervloekt.
Toch lukt het mij niet het verleden [G] te laten, voor dat wat er is een gesloten [D] boek.
Maar als ik nu [A] omkijk, ben ik [Bm] verloren, maar iets houdt mij [A] tegen om verder [D] te gaan.
Als [A] ik nu omkijk, blijf [Bm] ik voor altijd, [A] gevangen in alles wat niet meer [D]
bestaat.
En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel [D] nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan [D] ruïnes en spoken, het laat mij niet los, [A] het houdt mij nog vast.
En ik kan [D] nog niet breken, dat wat [G] voorbij is, woon in mijn dromen, nog steeds [D] waar ik was.
Ik sta hier op de grens tussen vroeger en later, [G] en achter mij ligt daar een [D] brandende stad.
En [A] als ik nu omkijk, ben ik [Bm] verloren, maar iets houdt [A] mij tegen om verder [D] te gaan.
Als ik nu [A] omkijk, blijf ik [Bm] voor altijd, gevangen [A] in alles wat niet meer [D]
bestaat.
En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel nog [D] dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij niet los, [A] het houdt mij nog vast.
[D] [Em] [D]
Houdt mij nog [A] vast.
[Bm]
[Em]
[D]
[G]
En [D]
[A] al zou ik ook terug [G] gaan, er is niets meer [D] of, ik weet het en [A] toch, ligt de twijfel nog dwars.
[D] En al vind ik daar niet [G] meer dan ruïnes en [D] spoken, het laat mij niet [A] los, het houdt [D] mij nog vast.
Al zou [G] ik ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de [D] twijfel nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij [A] niet los.
Als ik [G] nu omkijk, blijf ik hier [D] stilstaan.
[N]
Key:
D
A
G
Bm
Em
D
A
G
_ _ [D] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Ik _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ [D] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ sta op de grens van vroeger en [G] later, _ voor mij een ruimte die ik nog niet [D] ken.
_ Achter mij alles wat ik achter moet laten, [G] _ ik sta hier met niets meer dan alleen wie [D] ik ben. _ _
_ En ik maak van wat was een veilige haven, [G] _ al heb ik die stalaan al tijden [D] vervloekt.
Toch lukt het mij niet het verleden [G] te laten, voor dat wat er is een gesloten [D] boek. _ _ _ _
Maar als ik nu [A] omkijk, ben ik [Bm] verloren, _ maar iets houdt mij [A] tegen om verder [D] te gaan.
_ Als [A] ik nu omkijk, blijf [Bm] ik voor altijd, _ [A] gevangen in alles wat niet meer [D]
bestaat.
_ _ _ En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel [D] nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan [D] ruïnes en spoken, het laat mij niet los, [A] _ _ _ _ het houdt mij nog vast.
_ _ _ En ik kan [D] nog niet breken, dat wat [G] voorbij is, _ woon in mijn dromen, nog steeds [D] waar ik was.
Ik sta hier op de grens tussen vroeger en later, [G] _ en achter mij ligt daar een [D] brandende stad. _ _ _
_ En [A] als ik nu omkijk, ben ik [Bm] verloren, maar iets houdt [A] mij tegen om verder [D] te gaan.
Als ik nu [A] omkijk, blijf ik [Bm] voor altijd, gevangen [A] in alles wat niet meer [D]
bestaat.
_ _ _ En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel nog [D] dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij niet los, [A] _ _ _ het houdt mij nog vast.
[D] _ _ [Em] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ _ _ Houdt mij nog [A] vast.
_ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ _ _ _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ [D] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ En _ [D] _
_ [A] _ _ _ al zou ik ook terug [G] gaan, er is niets meer [D] of, ik weet het en [A] toch, ligt de twijfel nog dwars.
[D] En al vind ik daar niet [G] meer dan ruïnes en [D] spoken, het laat mij niet [A] los, het houdt [D] mij nog vast.
Al zou [G] ik ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de [D] twijfel nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij [A] niet los.
_ _ _ _ Als ik [G] nu omkijk, blijf ik hier [D] stilstaan. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[N] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Ik _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ [D] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ sta op de grens van vroeger en [G] later, _ voor mij een ruimte die ik nog niet [D] ken.
_ Achter mij alles wat ik achter moet laten, [G] _ ik sta hier met niets meer dan alleen wie [D] ik ben. _ _
_ En ik maak van wat was een veilige haven, [G] _ al heb ik die stalaan al tijden [D] vervloekt.
Toch lukt het mij niet het verleden [G] te laten, voor dat wat er is een gesloten [D] boek. _ _ _ _
Maar als ik nu [A] omkijk, ben ik [Bm] verloren, _ maar iets houdt mij [A] tegen om verder [D] te gaan.
_ Als [A] ik nu omkijk, blijf [Bm] ik voor altijd, _ [A] gevangen in alles wat niet meer [D]
bestaat.
_ _ _ En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel [D] nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan [D] ruïnes en spoken, het laat mij niet los, [A] _ _ _ _ het houdt mij nog vast.
_ _ _ En ik kan [D] nog niet breken, dat wat [G] voorbij is, _ woon in mijn dromen, nog steeds [D] waar ik was.
Ik sta hier op de grens tussen vroeger en later, [G] _ en achter mij ligt daar een [D] brandende stad. _ _ _
_ En [A] als ik nu omkijk, ben ik [Bm] verloren, maar iets houdt [A] mij tegen om verder [D] te gaan.
Als ik nu [A] omkijk, blijf ik [Bm] voor altijd, gevangen [A] in alles wat niet meer [D]
bestaat.
_ _ _ En al zou ik [G] ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de twijfel nog [D] dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij niet los, [A] _ _ _ het houdt mij nog vast.
[D] _ _ [Em] _ _ _ _ [D] _
_ _ _ _ _ Houdt mij nog [A] vast.
_ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ _ _ _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ _ [D] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ En _ [D] _
_ [A] _ _ _ al zou ik ook terug [G] gaan, er is niets meer [D] of, ik weet het en [A] toch, ligt de twijfel nog dwars.
[D] En al vind ik daar niet [G] meer dan ruïnes en [D] spoken, het laat mij niet [A] los, het houdt [D] mij nog vast.
Al zou [G] ik ook terug gaan, er is niets [D] meer of, ik weet [A] het en toch, ligt de [D] twijfel nog dwars.
Al vind ik [G] niet meer dan ruïnes [D] en spoken, het laat mij [A] niet los.
_ _ _ _ Als ik [G] nu omkijk, blijf ik hier [D] stilstaan. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[N] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _