Chords for SAMSAM DANCEHALL AFRO
Tempo:
133.1 bpm
Chords used:
E
Eb
Abm
B
A
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G] [C]
Hey, what is one dedicated to the people of Blounte?
Whether you live in Africa, you've been abroad.
Rock out my finesse, get back, put it that way.
See the gun down, but if you don't, put it that way.
Leave!
What is one dedicated to the people of Blounte?
[Ab] Blounte.
Blounte.
[C] Blounte.
[Ab] Blounte.
Monia, you have some little popdunk song going, but I want to taste my song.
[Abm] How are you today?
Monia!
Oh, you play tune, play tune.
What?
No more diamond, play [Eb] tune, play tune.
[Abm] Play [Gm] tune, play tune.
Play tune, play tune.
Oh, you play tune.
[Eb] [Abm]
Come out, don't [Eb] waste my time.
So we say play your thing, cup under mine.
No [Abm] more diamond, play tune.
So we say play your [Eb] thing, tune with big [Abm] rhyme, time after time.
So make nice on life and die.
Show them what we've got behind.
Sounds so good, why don't [Cm] you fly?
We're already finished, let your [Eb] guitar resign.
[E] [G]
[Eb] [B] Voilà!
A-appuyez, pas craqué.
Mettez-vous en question.
It's a lima [C] pliché, it's [Gb] a lima raché.
A lima pliché, lima raché, quand on s'est caché.
[Ab] Quelle quête galoché, [Gb] femmes n'ont pas ta marché.
Le genre de femme que vous cachez quand vous êtes en ta marché.
Ini [E] engoubonda, ignoubou gaka, [Ab] wapitak pitak.
Monselle n'est juste là.
[N] Je ne comprends rien.
[Abm] Que je vois, j'ai [E] l'horizon.
Le cul de Roubaixson.
[B] Je prends [N] mon arbalète.
Et pen, et pen, et pen dans la [Abm] quéquette.
Je suis dans la [Eb] quéquette.
[Abm] Je suis dans la quéquette.
[Abm] Je suis dans la [Eb] quéquette.
Pen, et pen, et [G] pen dans la quéquette.
[Eb] [Abm]
[Eb] [Abm]
[Eb]
[Cm] Quoi,
[Abm] [Eb]
[Abm]
[Eb] [Eb]
[Abm] quoi, quoi?
Je [Abm]
[Eb] [Eb]
[Abm] [Eb]
[Abm] [Abm]
[Eb] [E]
[Db] suis
[D] [E] dans
[Db]
la quéquette.
[Db]
[E] [Db]
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[Ebm] [D] [Gb]
[F] [Ebm]
Je suis [B]
dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[E] Je [B] suis
[A] [E] dans [B]
[E] [B] la [A] quéquette.
[D] [E] [B] Je suis [A] dans la quéquette.
[E] Je suis dans la quéquette.
Je suis [A] dans la quéquette.
[E] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans [B] la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [A]
[D] suis [E] [B]
[A] [E]
[A]
[E] [A]
[Abm]
[A] [E]
[A] dans
[E] [B] la quéquette.
[A]
[E]
[Eb] [E] Je suis [A]
[E] [A]
[E]
[N] dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la [E] quéquette.
[Eb] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[F] [Eb]
[F] [E] [F]
[Eb] Je
[F]
suis [E] [Dm]
dans la quéquette.
[E]
[F] [Eb]
[Bb] [C]
Je suis
[Eb]
[F] [B] [F] dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[Gb] [E] Je suis dans la quéquette.
[F] [B] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [B] suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis [E] dans la quéquette.
Je suis [D] dans la quéquette.
Hey, what is one dedicated to the people of Blounte?
Whether you live in Africa, you've been abroad.
Rock out my finesse, get back, put it that way.
See the gun down, but if you don't, put it that way.
Leave!
What is one dedicated to the people of Blounte?
[Ab] Blounte.
Blounte.
[C] Blounte.
[Ab] Blounte.
Monia, you have some little popdunk song going, but I want to taste my song.
[Abm] How are you today?
Monia!
Oh, you play tune, play tune.
What?
No more diamond, play [Eb] tune, play tune.
[Abm] Play [Gm] tune, play tune.
Play tune, play tune.
Oh, you play tune.
[Eb] [Abm]
Come out, don't [Eb] waste my time.
So we say play your thing, cup under mine.
No [Abm] more diamond, play tune.
So we say play your [Eb] thing, tune with big [Abm] rhyme, time after time.
So make nice on life and die.
Show them what we've got behind.
Sounds so good, why don't [Cm] you fly?
We're already finished, let your [Eb] guitar resign.
[E] [G]
[Eb] [B] Voilà!
A-appuyez, pas craqué.
Mettez-vous en question.
It's a lima [C] pliché, it's [Gb] a lima raché.
A lima pliché, lima raché, quand on s'est caché.
[Ab] Quelle quête galoché, [Gb] femmes n'ont pas ta marché.
Le genre de femme que vous cachez quand vous êtes en ta marché.
Ini [E] engoubonda, ignoubou gaka, [Ab] wapitak pitak.
Monselle n'est juste là.
[N] Je ne comprends rien.
[Abm] Que je vois, j'ai [E] l'horizon.
Le cul de Roubaixson.
[B] Je prends [N] mon arbalète.
Et pen, et pen, et pen dans la [Abm] quéquette.
Je suis dans la [Eb] quéquette.
[Abm] Je suis dans la quéquette.
[Abm] Je suis dans la [Eb] quéquette.
Pen, et pen, et [G] pen dans la quéquette.
[Eb] [Abm]
[Eb] [Abm]
[Eb]
[Cm] Quoi,
[Abm] [Eb]
[Abm]
[Eb] [Eb]
[Abm] quoi, quoi?
Je [Abm]
[Eb] [Eb]
[Abm] [Eb]
[Abm] [Abm]
[Eb] [E]
[Db] suis
[D] [E] dans
[Db]
la quéquette.
[Db]
[E] [Db]
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[Ebm] [D] [Gb]
[F] [Ebm]
Je suis [B]
dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[E] Je [B] suis
[A] [E] dans [B]
[E] [B] la [A] quéquette.
[D] [E] [B] Je suis [A] dans la quéquette.
[E] Je suis dans la quéquette.
Je suis [A] dans la quéquette.
[E] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans [B] la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [A]
[D] suis [E] [B]
[A] [E]
[A]
[E] [A]
[Abm]
[A] [E]
[A] dans
[E] [B] la quéquette.
[A]
[E]
[Eb] [E] Je suis [A]
[E] [A]
[E]
[N] dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la [E] quéquette.
[Eb] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[F] [Eb]
[F] [E] [F]
[Eb] Je
[F]
suis [E] [Dm]
dans la quéquette.
[E]
[F] [Eb]
[Bb] [C]
Je suis
[Eb]
[F] [B] [F] dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[Gb] [E] Je suis dans la quéquette.
[F] [B] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [B] suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis [E] dans la quéquette.
Je suis [D] dans la quéquette.
Key:
E
Eb
Abm
B
A
E
Eb
Abm
_ _ _ _ _ [G] _ _ [C]
Hey, what is one dedicated to the people of Blounte?
Whether you live in Africa, you've been abroad.
Rock out my finesse, get back, put it that way.
See the gun down, but if you don't, put it that way.
Leave! _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
What is one dedicated to the people of Blounte? _
[Ab] _ _ Blounte. _ _ _
Blounte.
_ [C] Blounte.
[Ab] Blounte. _ _ _
Monia, you have some little popdunk song going, but I want to taste my song.
[Abm] How are you today? _
Monia!
Oh, you play tune, play tune.
What?
_ _ _ No more diamond, play [Eb] tune, play tune.
[Abm] _ Play [Gm] tune, play tune. _
_ Play tune, play tune.
Oh, you play tune. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Eb] _ _ [Abm] _ _ _ _
_ Come out, don't [Eb] waste my time.
So we say play your thing, cup under mine.
No [Abm] more diamond, play tune.
So we say play your [Eb] thing, tune with big [Abm] rhyme, time after time.
_ So make nice on life and die.
Show them what we've got behind.
_ Sounds so good, why don't [Cm] you fly?
We're already finished, let your [Eb] guitar resign.
_ [E] _ _ [G] _
_ _ [Eb] _ _ [B] Voilà! _ _
_ _ A-appuyez, pas craqué.
Mettez-vous en question.
It's a lima [C] pliché, it's [Gb] a lima raché.
A lima pliché, lima raché, quand on s'est caché.
[Ab] Quelle quête galoché, [Gb] femmes n'ont pas ta marché.
Le genre de femme que vous cachez quand vous êtes en ta marché.
Ini [E] engoubonda, ignoubou gaka, [Ab] wapitak pitak.
Monselle n'est juste là.
_ [N] Je ne comprends rien. _
_ [Abm] Que je vois, j'ai [E] l'horizon.
Le cul de Roubaixson.
[B] Je prends [N] mon arbalète.
Et pen, et pen, et pen dans la [Abm] quéquette.
Je _ suis dans la [Eb] quéquette.
[Abm] Je suis dans la quéquette.
[Abm] Je suis dans la [Eb] quéquette.
Pen, et pen, et [G] pen dans la quéquette. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ [Abm] _
_ _ [Eb] _ _ [Abm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ [Cm] _ Quoi, _ _ _
[Abm] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ _ [Abm] _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
[Abm] quoi, quoi?
Je _ _ [Abm] _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
[Abm] _ _ _ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ [Abm] _ _ _ [Abm] _ _ _
_ [Eb] _ _ _ [E] _ _ _
[Db] suis _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ _ [E] dans _ _ _
[Db] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ la quéquette.
[Db] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [E] _ _ [Db] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Je suis _ _ _ _ _ _ _ _
dans la _ _ quéquette. _ _
_ _ _ _ _ _ Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ _ _ _ [D] _ _ _ [Gb] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [F] _ _ [Ebm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ Je suis _ _ _ [B] _
_ _ dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ _ Je [B] suis _ _ _
_ _ [A] _ _ _ [E] _ dans _ _ [B] _ _ _ _ _ _
[E] _ _ [B] la [A] quéquette. _ _
_ [D] _ _ _ [E] _ _ [B] Je suis [A] dans la quéquette.
_ [E] Je suis dans la quéquette.
Je suis [A] dans la quéquette.
_ _ [E] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans [B] la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [A] _ _ _
_ [D] suis [E] _ _ _ [B] _ _
[A] _ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
[E] _ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ _ [Abm] _ _ _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ _ _ [A] _ dans _ _
[E] _ _ [B] la quéquette.
_ [A] _ _ _
_ _ [E] _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ [E] _ Je suis [A] _ _ _ _ _ _
[E] _ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ _ [E] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [N] _ _ dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
_ Je suis dans la _ [E] quéquette.
[Eb] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
_ [F] _ _ [Eb] _ _ _ _
[F] _ _ _ [E] _ _ [F] _ _ _
_ [Eb] _ _ _ _ _ Je
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ suis _ _ _ [E] _ _ [Dm] _ _ _
dans la quéquette.
[E] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
[Bb] _ _ [C] _ _ _ _ _ _
Je suis _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ [B] _ _ [F] dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[Gb] _ _ _ _ [E] Je suis dans la quéquette. _ _
[F] _ _ _ [B] _ _ Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [B] suis dans la quéquette. _
Je suis dans la quéquette.
Je suis [E] dans la quéquette.
Je suis [D] dans la quéquette. _ _ _ _ _ _ _
Hey, what is one dedicated to the people of Blounte?
Whether you live in Africa, you've been abroad.
Rock out my finesse, get back, put it that way.
See the gun down, but if you don't, put it that way.
Leave! _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
What is one dedicated to the people of Blounte? _
[Ab] _ _ Blounte. _ _ _
Blounte.
_ [C] Blounte.
[Ab] Blounte. _ _ _
Monia, you have some little popdunk song going, but I want to taste my song.
[Abm] How are you today? _
Monia!
Oh, you play tune, play tune.
What?
_ _ _ No more diamond, play [Eb] tune, play tune.
[Abm] _ Play [Gm] tune, play tune. _
_ Play tune, play tune.
Oh, you play tune. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Eb] _ _ [Abm] _ _ _ _
_ Come out, don't [Eb] waste my time.
So we say play your thing, cup under mine.
No [Abm] more diamond, play tune.
So we say play your [Eb] thing, tune with big [Abm] rhyme, time after time.
_ So make nice on life and die.
Show them what we've got behind.
_ Sounds so good, why don't [Cm] you fly?
We're already finished, let your [Eb] guitar resign.
_ [E] _ _ [G] _
_ _ [Eb] _ _ [B] Voilà! _ _
_ _ A-appuyez, pas craqué.
Mettez-vous en question.
It's a lima [C] pliché, it's [Gb] a lima raché.
A lima pliché, lima raché, quand on s'est caché.
[Ab] Quelle quête galoché, [Gb] femmes n'ont pas ta marché.
Le genre de femme que vous cachez quand vous êtes en ta marché.
Ini [E] engoubonda, ignoubou gaka, [Ab] wapitak pitak.
Monselle n'est juste là.
_ [N] Je ne comprends rien. _
_ [Abm] Que je vois, j'ai [E] l'horizon.
Le cul de Roubaixson.
[B] Je prends [N] mon arbalète.
Et pen, et pen, et pen dans la [Abm] quéquette.
Je _ suis dans la [Eb] quéquette.
[Abm] Je suis dans la quéquette.
[Abm] Je suis dans la [Eb] quéquette.
Pen, et pen, et [G] pen dans la quéquette. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ [Abm] _
_ _ [Eb] _ _ [Abm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ [Cm] _ Quoi, _ _ _
[Abm] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ _ [Abm] _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
[Abm] quoi, quoi?
Je _ _ [Abm] _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
[Abm] _ _ _ _ _ _ _ [Eb] _
_ _ [Abm] _ _ _ [Abm] _ _ _
_ [Eb] _ _ _ [E] _ _ _
[Db] suis _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ _ [E] dans _ _ _
[Db] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ la quéquette.
[Db] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [E] _ _ [Db] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Je suis _ _ _ _ _ _ _ _
dans la _ _ quéquette. _ _
_ _ _ _ _ _ Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Ebm] _ _ _ _ [D] _ _ _ [Gb] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [F] _ _ [Ebm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ Je suis _ _ _ [B] _
_ _ dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ _ Je [B] suis _ _ _
_ _ [A] _ _ _ [E] _ dans _ _ [B] _ _ _ _ _ _
[E] _ _ [B] la [A] quéquette. _ _
_ [D] _ _ _ [E] _ _ [B] Je suis [A] dans la quéquette.
_ [E] Je suis dans la quéquette.
Je suis [A] dans la quéquette.
_ _ [E] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans [B] la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [A] _ _ _
_ [D] suis [E] _ _ _ [B] _ _
[A] _ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
[E] _ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ _ [Abm] _ _ _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ [E] _ _ _
_ _ _ [A] _ dans _ _
[E] _ _ [B] la quéquette.
_ [A] _ _ _
_ _ [E] _ _ _ _ _ _
[Eb] _ _ _ _ _ [E] _ Je suis [A] _ _ _ _ _ _
[E] _ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ _ [E] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [N] _ _ dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
_ Je suis dans la _ [E] quéquette.
[Eb] Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
_ [F] _ _ [Eb] _ _ _ _
[F] _ _ _ [E] _ _ [F] _ _ _
_ [Eb] _ _ _ _ _ Je
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ suis _ _ _ [E] _ _ [Dm] _ _ _
dans la quéquette.
[E] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
[Bb] _ _ [C] _ _ _ _ _ _
Je suis _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ [B] _ _ [F] dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
[Gb] _ _ _ _ [E] Je suis dans la quéquette. _ _
[F] _ _ _ [B] _ _ Je suis dans la quéquette.
Je suis dans la quéquette.
Je [B] suis dans la quéquette. _
Je suis dans la quéquette.
Je suis [E] dans la quéquette.
Je suis [D] dans la quéquette. _ _ _ _ _ _ _