Chords for Ryan McMullan - Lakes of Pontchartrain
Tempo:
82.85 bpm
Chords used:
D
G
Dm
Eb
B
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
You ready?
Woo!
I'm going [Eb] to sing.
Yeah!
On [N] one bright March morning, I bid you farewell.
I rode the road to Jackson time, my fortune to renew.
Cursed all [G] for [Dm] money, no credit could I gain.
[G] Which fell my heart with an oar upon.
I stepped on board of a railroad car, beneath the morning sun.
And I rode the road to Linden, and I laid me down again.
[D] All strangers here, no friends to meet, till a dark girl towards me came.
And I fell in love with a Creole [G] girl, by the lakes of Pontchartrain.
[Db] I said, [D] my pretty Creole girl, me money here's no [N] good.
And if it weren't for the alligators, I'd sleep right in the wood.
You're welcome here, [D] kind strangers, but our hearts is very plain.
But we never turned a stranger out on the banks of Pontchartrain.
She took [B]
me into her mommy's arms, and she [A] did me right well.
The hair [D] upon her shoulders, in jet black ringlets fell.
To try and paint her beauty, I'm sure to be in vain.
So handsome was [G] my Creole girl, by the lakes of Pontchartrain.
I asked [Eb] her if she'd marry me, [D] she said this could never be.
For she had got a lover, [Dm] and he was [N] far at sea.
She said that she would wait for him, and true, she would remain.
Till he returned to his Creole girl, on the banks of Pontchartrain.
So fare thee [G]
well, my bonnie old girl, I never [D] may see you more.
But [Bb] I'll never forget your [D] kindness, by the cottage, by the shore.
[N] And at each social gathering, a fluent glass I'll drink.
I'll drink a [C] health to my Creole [B] girl, by [Dm] the lakes of [N] Pontchartrain.
Thank you very much.
Woo!
I'm going [Eb] to sing.
Yeah!
On [N] one bright March morning, I bid you farewell.
I rode the road to Jackson time, my fortune to renew.
Cursed all [G] for [Dm] money, no credit could I gain.
[G] Which fell my heart with an oar upon.
I stepped on board of a railroad car, beneath the morning sun.
And I rode the road to Linden, and I laid me down again.
[D] All strangers here, no friends to meet, till a dark girl towards me came.
And I fell in love with a Creole [G] girl, by the lakes of Pontchartrain.
[Db] I said, [D] my pretty Creole girl, me money here's no [N] good.
And if it weren't for the alligators, I'd sleep right in the wood.
You're welcome here, [D] kind strangers, but our hearts is very plain.
But we never turned a stranger out on the banks of Pontchartrain.
She took [B]
me into her mommy's arms, and she [A] did me right well.
The hair [D] upon her shoulders, in jet black ringlets fell.
To try and paint her beauty, I'm sure to be in vain.
So handsome was [G] my Creole girl, by the lakes of Pontchartrain.
I asked [Eb] her if she'd marry me, [D] she said this could never be.
For she had got a lover, [Dm] and he was [N] far at sea.
She said that she would wait for him, and true, she would remain.
Till he returned to his Creole girl, on the banks of Pontchartrain.
So fare thee [G]
well, my bonnie old girl, I never [D] may see you more.
But [Bb] I'll never forget your [D] kindness, by the cottage, by the shore.
[N] And at each social gathering, a fluent glass I'll drink.
I'll drink a [C] health to my Creole [B] girl, by [Dm] the lakes of [N] Pontchartrain.
Thank you very much.
Key:
D
G
Dm
Eb
B
D
G
Dm
You ready?
Woo!
I'm going [Eb] to sing.
Yeah! _
_ _ _ On [N] one bright March _ morning, I bid you farewell. _ _
_ _ I rode the road to Jackson time, my fortune to renew.
_ _ _ Cursed all [G] for [Dm] money, no credit could I gain.
[G] Which fell my heart with an oar _ _ _ _ upon. _ _ _
I stepped on board of a railroad car, beneath the morning sun.
And I rode the road to Linden, and I laid me down again.
[D] _ All strangers here, no friends to meet, till a dark girl _ towards me came.
And I fell in love with a Creole [G] girl, by the lakes of Pontchartrain.
_ _ [Db] I said, [D] my pretty Creole girl, me money _ here's no [N] good.
And if it weren't for the _ _ alligators, I'd sleep right in the wood.
You're welcome here, [D] kind _ strangers, but our hearts is very plain.
But we never turned a stranger out on the banks of Pontchartrain.
_ _ She took [B]
me into her mommy's arms, and she [A] did me right well.
The _ hair [D] upon her _ shoulders, in jet black ringlets fell.
_ _ To try and paint her beauty, I'm sure to be in vain.
So handsome was [G] my Creole girl, by the lakes of _ Pontchartrain.
_ I asked [Eb] her if she'd marry me, [D] she said this could never be.
For _ she had got a lover, [Dm] and he was [N] far at sea.
She said that she would wait for him, and true, she would remain.
_ Till he returned to his Creole girl, on the banks of Pontchartrain.
_ _ So fare thee [G]
well, my bonnie old girl, I never [D] may see you more.
_ But [Bb] I'll never forget your [D] kindness, by the cottage, by the shore.
[N] And at each social _ gathering, a fluent glass I'll drink.
_ _ I'll drink a [C] health to my Creole [B] girl, by [Dm] the lakes of [N] _ Pontchartrain.
Thank you very much.
Woo!
I'm going [Eb] to sing.
Yeah! _
_ _ _ On [N] one bright March _ morning, I bid you farewell. _ _
_ _ I rode the road to Jackson time, my fortune to renew.
_ _ _ Cursed all [G] for [Dm] money, no credit could I gain.
[G] Which fell my heart with an oar _ _ _ _ upon. _ _ _
I stepped on board of a railroad car, beneath the morning sun.
And I rode the road to Linden, and I laid me down again.
[D] _ All strangers here, no friends to meet, till a dark girl _ towards me came.
And I fell in love with a Creole [G] girl, by the lakes of Pontchartrain.
_ _ [Db] I said, [D] my pretty Creole girl, me money _ here's no [N] good.
And if it weren't for the _ _ alligators, I'd sleep right in the wood.
You're welcome here, [D] kind _ strangers, but our hearts is very plain.
But we never turned a stranger out on the banks of Pontchartrain.
_ _ She took [B]
me into her mommy's arms, and she [A] did me right well.
The _ hair [D] upon her _ shoulders, in jet black ringlets fell.
_ _ To try and paint her beauty, I'm sure to be in vain.
So handsome was [G] my Creole girl, by the lakes of _ Pontchartrain.
_ I asked [Eb] her if she'd marry me, [D] she said this could never be.
For _ she had got a lover, [Dm] and he was [N] far at sea.
She said that she would wait for him, and true, she would remain.
_ Till he returned to his Creole girl, on the banks of Pontchartrain.
_ _ So fare thee [G]
well, my bonnie old girl, I never [D] may see you more.
_ But [Bb] I'll never forget your [D] kindness, by the cottage, by the shore.
[N] And at each social _ gathering, a fluent glass I'll drink.
_ _ I'll drink a [C] health to my Creole [B] girl, by [Dm] the lakes of [N] _ Pontchartrain.
Thank you very much.