Chords for QUEM PLANTA VENTO COLHE TEMPESTADE canta LOURIVAL FREITAS - o gigante da voz nordestina
Tempo:
122.25 bpm
Chords used:
G
D
C
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G] [C]
[G]
[G] [C]
[D] [G] Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quando Jacó enganou [C] a Hezaquir, com uma peste sem o [G] velho não dá.
Com uma troca enganou [D] Hezaú, a primogênitura [G] conseguiu tomar.
Mas estas coisas lhe custaram [C] bem caro, logo mais tarde teve que [G] pagar.
Lhe enganaram com as vestes [D] de José e seus filhos lhe fizeram [G] chorar.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá.
Aquela história de Cedraque e [C] Hemezaque, e Abdenego que o rei mandou [G] queimar.
E Daniel foi para a cova [D] dos leões, mas todos eles o senhor foi [G] libertar.
O resultado é que seus [C] agudadores eram invejosos e queriam [G] perturbar.
Plantar o vento e colher o [D] tempestade, na cova dos leões foram [G] parar.
Quem planta vento, [D] colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
[C]
[D] [G]
[D]
[G]
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [D] virá.
Quem planta vento, colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [D] cairá.
Quem [G] deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá.
Os invejosos que desejam ao [C] próximo, tenham cuidado que o Senhor vem lhe [G] cobrar.
Com a medida que você mede [D] os outros, do mesmo jeito o Senhor lhe [G] medirá.
Certa vez me levantaram [C] calúnia, meus inimigos queriam me [G] acabar.
Mas logo, logo tiveram a [D] recompensa, do mesmo jeito tiveram que [G] pagar.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá.
[C]
[D]
[G]
[G] [C]
[D] [G] Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quando Jacó enganou [C] a Hezaquir, com uma peste sem o [G] velho não dá.
Com uma troca enganou [D] Hezaú, a primogênitura [G] conseguiu tomar.
Mas estas coisas lhe custaram [C] bem caro, logo mais tarde teve que [G] pagar.
Lhe enganaram com as vestes [D] de José e seus filhos lhe fizeram [G] chorar.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá.
Aquela história de Cedraque e [C] Hemezaque, e Abdenego que o rei mandou [G] queimar.
E Daniel foi para a cova [D] dos leões, mas todos eles o senhor foi [G] libertar.
O resultado é que seus [C] agudadores eram invejosos e queriam [G] perturbar.
Plantar o vento e colher o [D] tempestade, na cova dos leões foram [G] parar.
Quem planta vento, [D] colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
[C]
[D] [G]
[D]
[G]
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [D] virá.
Quem planta vento, colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [D] cairá.
Quem [G] deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá.
Os invejosos que desejam ao [C] próximo, tenham cuidado que o Senhor vem lhe [G] cobrar.
Com a medida que você mede [D] os outros, do mesmo jeito o Senhor lhe [G] medirá.
Certa vez me levantaram [C] calúnia, meus inimigos queriam me [G] acabar.
Mas logo, logo tiveram a [D] recompensa, do mesmo jeito tiveram que [G] pagar.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá.
[C]
[D]
Key:
G
D
C
G
D
C
G
D
_ _ _ [G] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ [G] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ [D] _ [G] Quem _ _ planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quando Jacó enganou [C] a Hezaquir, com uma peste sem o [G] velho não dá.
Com uma troca enganou [D] Hezaú, a _ primogênitura _ [G] conseguiu tomar.
Mas estas coisas lhe custaram [C] bem caro, logo mais tarde teve que [G] pagar.
Lhe enganaram com as vestes [D] de José e seus filhos lhe fizeram [G] chorar.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá. _ _
Aquela história de Cedraque e [C] Hemezaque, e Abdenego que o rei mandou [G] _ queimar.
E Daniel foi para a cova [D] dos leões, mas todos eles o senhor foi [G] _ libertar.
O resultado é que seus [C] agudadores eram invejosos e queriam [G] perturbar. _
Plantar o vento e colher o [D] tempestade, _ na cova dos leões foram [G] parar.
Quem planta _ vento, [D] colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá. _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [D] _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ [D] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem _ deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [D] virá.
Quem planta _ vento, colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [D] cairá. _
Quem [G] deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá. _
Os invejosos que desejam ao [C] próximo, tenham cuidado que o Senhor vem lhe [G] cobrar.
Com a medida que você mede [D] os outros, do mesmo jeito o Senhor lhe [G] medirá. _
Certa vez me levantaram [C] calúnia, meus inimigos queriam me [G] acabar. _
Mas logo, logo tiveram a [D] recompensa, do mesmo jeito tiveram que [G] pagar.
Quem planta _ vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem _ deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá. _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ [D] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ [G] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ [D] _ [G] Quem _ _ planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quando Jacó enganou [C] a Hezaquir, com uma peste sem o [G] velho não dá.
Com uma troca enganou [D] Hezaú, a _ primogênitura _ [G] conseguiu tomar.
Mas estas coisas lhe custaram [C] bem caro, logo mais tarde teve que [G] pagar.
Lhe enganaram com as vestes [D] de José e seus filhos lhe fizeram [G] chorar.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá. _ _
Aquela história de Cedraque e [C] Hemezaque, e Abdenego que o rei mandou [G] _ queimar.
E Daniel foi para a cova [D] dos leões, mas todos eles o senhor foi [G] _ libertar.
O resultado é que seus [C] agudadores eram invejosos e queriam [G] perturbar. _
Plantar o vento e colher o [D] tempestade, _ na cova dos leões foram [G] parar.
Quem planta _ vento, [D] colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá.
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá. _
Quem deseja o mal [D] para os outros, a recompensa [C] breve [G] lhe virá. _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [D] _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ [D] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _
Quem planta vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem _ deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [D] virá.
Quem planta _ vento, colhe tempestade, quem faz macoba [C] nela [D] cairá. _
Quem [G] deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá. _
Os invejosos que desejam ao [C] próximo, tenham cuidado que o Senhor vem lhe [G] cobrar.
Com a medida que você mede [D] os outros, do mesmo jeito o Senhor lhe [G] medirá. _
Certa vez me levantaram [C] calúnia, meus inimigos queriam me [G] acabar. _
Mas logo, logo tiveram a [D] recompensa, do mesmo jeito tiveram que [G] pagar.
Quem planta _ vento, colhe [D] tempestade, quem faz macoba [C] nela [G] cairá.
Quem _ deseja o mal para [D] os outros, a recompensa [C] breve lhe [G] virá. _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ [D] _ _ _ _ _ _ _