Chords for Poema Chapinlandia - Marimba de Concierto INGUAT

Tempo:
121.2 bpm
Chords used:

D

A

G

Am

F#m

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Poema Chapinlandia - Marimba de Concierto INGUAT chords
Start Jamming...
todos los días es de lucha y de
afanes y de superación.
Yo hoy
estoy viendo en todos ustedes
la alegría de estar frente a
nuestra marimba.
En primer
lugar.
En segundo lugar, ¿Cómo
no darle gracias a los señores
directivos de esta de esta
asociación que hicieron posible
este ensamble de marimbas?
Muchas gracias a ellos por
haberme invitado y a todos
ustedes, señoras, señores,
jóvenes, alumnos, pequeñitos,
chiquillos, abuelitos, tal igual
que yo, muchas gracias por su
presencia, han dejado un
momento sus obligaciones en el
hogar, sus quehaceres, y han
venido aquí con nosotros.
Muchas gracias, de verdad.
Entonces, yo quisiera pedirle
un fuerte aplauso, quiero
escucharlo, fuerte, fuerte,
ese aplauso es para ustedes.
Muchas gracias.
Damas y
caballeros, señoras y señores,
de verdad es un privilegio para
un servidor de ustedes, estar
frente a ese micrófono.
Les
quiero decir una cosa, mi edad
ya es avanzada, ya soy abuelito,
pero alguien decían, viejos los
caminos, y no digo lo demás.
Entonces, me siento joven ante
ustedes, muchas gracias, porque
van a escuchar a lo que no se
enorgullece.
Si México se
enorgullece de su mariachi, si
América del Sur se enorgullece
de sus instrumentos, nosotros
debemos de enorgullecernos por
nuestras marimas.
El aplauso
entonces para nuestras marimas.
Además, cuando venía de camino
para este bello municipio de
Ixpantan, me habían dicho los
señores organizadores que sería
conveniente, sería oportuno,
decir una cosa que dije hace
mucho tiempo.
Eh, brisaba yo los
dieciocho, diecinueve años de
vida, y fue en DGW, la voz de
Guatemala, donde me corje, y ahí
por primera vez pasé un programa
que aún persiste y se llama
Chapilandia, que precisamente es
un canto para el hombre, la
mujer, que está lejos de su
provincia, de su tierra amada.
Entonces, hoy me va a acompañar
nuestra marimba del Instituto
Guatemala de Turismo, bajo la
dirección de Carlos Adrián
Callejas, con este son que se
llama, Cuando Llora el Indito.
Maestros, por favor.
[D] [Bm] [C#] [D]
[Am] [D] [G]
[D]
[F#m] [A]
[D] Y con la
dulce [E] vibración, [C#] creo ya, de [D] sus
táridos ritmos, y el [A] tierno
[D] susurro de la tierra.
[G] Surge,
Chapilandia.
Melodía y paisaje
de nuestra más pura nacionalidad.
Eco sensitivo de tradiciones y
suaves armonías.
[D] Expresión y
ensueño de esta querida
Guatemala.
[F#m] Que palpita al
[A] unísimo de los más puros ideales
de hospitalidad y [D] fraternidad en
el mismo corazón de [G] América.
[D] Chapilandia, [A] es la fiesta
cotidiana de la [B] [F#m] nacionalidad en
la hora del mundo.
[A] Es el
[D] mensaje para el hijo [Am] [D] ausente de
la [G] patria amada.
[D] A quien lleva
durante [A] sesenta minutos, ese
[D] eco sensitivo de su música, [Em] [D] hecho
amor y esperanza en el
[Am] autóctono [D] [G] sentimentalismo de [Em] sus
nombres.
[D]
[A] Chapilandia, [D] un canto
de la tierra.
[A] A los hijos de la [D] tierra.
[C] [D] [Em] [D]
[A] [D] [A]
Key:  
D
1321
A
1231
G
2131
Am
2311
F#m
123111112
D
1321
A
1231
G
2131
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
todos los días es de lucha y de
afanes y de superación.
Yo hoy
estoy viendo en todos ustedes
la alegría de estar frente a
nuestra marimba.
En primer
lugar.
En segundo lugar, _ _ ¿Cómo
no darle gracias a los señores
directivos de esta de esta
asociación que hicieron posible
este ensamble de marimbas?
_ Muchas gracias a ellos por
haberme invitado y a todos
ustedes, señoras, señores,
jóvenes, alumnos, _ pequeñitos, _ _
chiquillos, _ abuelitos, tal igual
que yo, muchas gracias por su
presencia, han dejado un
momento sus obligaciones en el
hogar, sus quehaceres, y han
venido aquí con nosotros.
Muchas gracias, de verdad.
Entonces, yo quisiera pedirle
un fuerte aplauso, quiero
escucharlo, _ _ _ fuerte, _ _ fuerte, _ _ _
_ _ ese aplauso es para ustedes.
_ Muchas gracias.
_ Damas y
caballeros, señoras y señores,
de verdad es un privilegio para
un servidor de ustedes, estar
frente a ese micrófono.
Les
quiero decir una cosa, _ mi edad
ya es avanzada, ya soy abuelito, _ _
pero alguien decían, viejos los
caminos, y no digo lo demás.
_ Entonces, me siento joven ante
ustedes, muchas gracias, porque
van a escuchar a lo que no se
enorgullece.
_ Si México se
enorgullece de su mariachi, si
América del Sur se enorgullece
de sus instrumentos, _ nosotros
debemos de enorgullecernos por
nuestras marimas.
El aplauso
entonces para nuestras marimas.
Además, cuando venía de camino
para este bello municipio de
Ixpantan, _ me habían dicho los
señores organizadores que sería
conveniente, sería oportuno,
decir una cosa que dije hace
mucho tiempo.
_ Eh, _ brisaba yo los
dieciocho, diecinueve años de
vida, y fue en DGW, la voz de
Guatemala, donde me corje, y ahí
por primera vez pasé un programa
que aún _ persiste y se llama
Chapilandia, que precisamente es
un canto para el hombre, la
mujer, que está lejos de su
provincia, de su tierra amada.
Entonces, hoy me va a acompañar
nuestra marimba del Instituto
Guatemala de Turismo, bajo la
dirección de Carlos Adrián
Callejas, con este son que se
llama, Cuando Llora el Indito.
Maestros, por favor.
_ _ [D] _ _ [Bm] _ [C#] _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Am] _ [D] _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F#m] _ _ [A] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [D] _ Y con la
dulce [E] vibración, [C#] creo ya, de [D] sus
táridos ritmos, y el [A] tierno
[D] susurro de la tierra.
_ _ [G] Surge,
_ _ _ Chapilandia.
Melodía y paisaje
de nuestra más pura nacionalidad.
_ Eco _ sensitivo de tradiciones y
suaves armonías.
_ _ [D] Expresión y
ensueño de esta querida
Guatemala.
[F#m] Que palpita al
[A] unísimo de los más puros ideales
de hospitalidad y [D] fraternidad en
el mismo corazón de [G] América.
_ _ _ [D] Chapilandia, [A] es la fiesta
cotidiana de la [B] [F#m] nacionalidad en
la hora del mundo. _
[A] Es el
[D] mensaje para el hijo [Am] [D] ausente de
la [G] patria amada.
[D] A quien lleva
durante [A] sesenta minutos, ese
[D] eco sensitivo de su música, _ [Em] [D] hecho
amor y esperanza en el
[Am] autóctono _ [D] [G] sentimentalismo de [Em] sus
nombres.
[D] _ _
[A] Chapilandia, _ [D] un canto
de la tierra.
[A] A los hijos de la [D] tierra. _ _ _
[C] _ [D] _ [Em] _ _ _ [D] _ _ _
[A] _ _ _ _ [D] _ [A] _ _ _