Chords for Og3ne - Jolene (Dolly Parton) | Tijd voor Max 19-1-2021
Tempo:
107.9 bpm
Chords used:
B
C#m
E
G#
C#
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Jullie gaan zo zingen natuurlijk, maar eerst waarom [N] houden jullie zo van de Dolly Dots?
Van de Dolly Parton?
Dolly Parton?
Sorry.
Ja, het is voor ons eigenlijk helemaal niet onze generatie natuurlijk, maar het is wel heel boeiend.
Je hebt het net al heel mooi opgestemd, maar een hele interessante vrouw die precies weet wat ze wil.
Ja, je houdt ervan of je houdt er niet van, maar zij ademt country.
En ook gewoon een beetje de verhalen achter de liedjes.
Ze heeft er natuurlijk honderden geschreven, duizenden, maar het is altijd zo boeiend.
En zij kan dat ook heel goed vertellen, net zoals ook het 9to5 verhaal.
Dat zij gewoon op het toilet zat, een beetje op de nagels zat te tikken.
En opeens dacht ze, hé dit is wel echt een lekkere beat.
En dat was de beat voor 9to5.
Nou ja, dat is zo heerlijk om te horen.
Nou, waren jullie enorme fan, maar er was natuurlijk een enorme afstand.
En toen gebeurde er dit, dat is toch te gek.
Kijk nou even.
[E]
[G#] Dat was het een verrassing?
Dat hadden jullie dus gehoord.
Ja, het was een enorme verrassing en echt heel gaaf om te zien.
Want coveren vinden wij natuurlijk fantastisch leuk om te doen.
[D] En wij kiezen niet voor niets zo'n prachtig liedje uit om te zingen.
Maar als je dan een reactie video krijgt van de Dolly zelf, dat is wel echt de kerst op de taart.
En zeker wat voor reactie, ik bedoel, zij is zo ontzettend eerlijk en direct.
Dus toen ik haar zag, dacht ik eerst van, oh dit is serieus Dolly.
En dan dacht ik, wat gaat ze eigenlijk zeggen?
Want dan kan het natuurlijk twee kanten opgaan, maar gelukkig was het heel positief.
Heel tof, dus het is heel jammer dat wij niet het vliegtuig konden pakken om haar te kunnen zien.
Maar wie weet ooit.
In de armen te springen.
Ik vind jou overigens wel, jij kan best een goede opvolster zijn van Dolly Parton.
Even wat haar erbij en een beetje plastic chirurgie.
Zij draagt ook ruiken hoor, dus die kun je gewoon kopen.
Sterker nog, ik heb begrepen dat zij de hele nacht met ruiken al in bed ligt.
Ja, dat heb ik ook begrepen, maar daar ben ik nooit bij geweest.
Nee, dat is maar goed.
Jullie gaan zo Jolien zingen, wat zij ook daadwerkelijk van jullie gehoord heeft.
[N] Waarom hebben jullie dat nummer uitgekozen eigenlijk?
Nou ja, we zaten nu met de homo-isolation video's die we natuurlijk in de eerste lockdown deden.
En we hadden Jolien al ooit gezongen.
We vonden het heel erg leuk om dat misschien wel in een iets meer internationaal beeld te laten zien aan alle mensen die online aan het kijken waren.
Het was ook een uptempo liedje.
Dus dat vonden we leuk om er een keertje tussen te gooien.
Het is een beetje verscheidenheid natuurlijk.
Nou, we willen het heel graag van jullie horen.
Speciaal dus voor de 75ste verjaardag van Dolly Parton is hier Ogin met [C#] Jolien.
[C#m]
[E] [B] [C#m]
[B] [C#m]
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] Please don't take her just [C#] because you [C#m] can
Your beauty [E] is beyond [B] compare
Your flaming [G#] locks of auburn [B] hair
Your livery skin and eyes of [C#m] emerald green
Your smile is [E] like a breath of [B] spring
Your voice is [C#] soft like summer [B] rain
And I cannot compete with [C#m] you, Jolien
He talks [G#m] about you in his sleep
There's nothing [G#] I can do to [B] keep from crying
When he calls your [C#m] name Jolien
And I can [E] easily understand
[B] How you could [C#] easily take my [B] man
But you don't know what he means to [C#m] me, Jolien
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my man
Jolien, [E] Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] Please don't take her just [C#m] because you can
Now you could [E] have your choice of [B] man
But I can [G#] never love [B] again
He's the only one for [C#m] me, Jolien
I had to [E] have this talk with you
My happiness [G#] depends on [B] you
Whatever you decide to [C#m] do, Jolien
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my man
[F#] Oh Jean, [E] oh Jean, [G#] oh Jean, [C#m] oh Jean
[B] Please don't take her even though [C#m] you can
Jolien
Van de Dolly Parton?
Dolly Parton?
Sorry.
Ja, het is voor ons eigenlijk helemaal niet onze generatie natuurlijk, maar het is wel heel boeiend.
Je hebt het net al heel mooi opgestemd, maar een hele interessante vrouw die precies weet wat ze wil.
Ja, je houdt ervan of je houdt er niet van, maar zij ademt country.
En ook gewoon een beetje de verhalen achter de liedjes.
Ze heeft er natuurlijk honderden geschreven, duizenden, maar het is altijd zo boeiend.
En zij kan dat ook heel goed vertellen, net zoals ook het 9to5 verhaal.
Dat zij gewoon op het toilet zat, een beetje op de nagels zat te tikken.
En opeens dacht ze, hé dit is wel echt een lekkere beat.
En dat was de beat voor 9to5.
Nou ja, dat is zo heerlijk om te horen.
Nou, waren jullie enorme fan, maar er was natuurlijk een enorme afstand.
En toen gebeurde er dit, dat is toch te gek.
Kijk nou even.
[E]
[G#] Dat was het een verrassing?
Dat hadden jullie dus gehoord.
Ja, het was een enorme verrassing en echt heel gaaf om te zien.
Want coveren vinden wij natuurlijk fantastisch leuk om te doen.
[D] En wij kiezen niet voor niets zo'n prachtig liedje uit om te zingen.
Maar als je dan een reactie video krijgt van de Dolly zelf, dat is wel echt de kerst op de taart.
En zeker wat voor reactie, ik bedoel, zij is zo ontzettend eerlijk en direct.
Dus toen ik haar zag, dacht ik eerst van, oh dit is serieus Dolly.
En dan dacht ik, wat gaat ze eigenlijk zeggen?
Want dan kan het natuurlijk twee kanten opgaan, maar gelukkig was het heel positief.
Heel tof, dus het is heel jammer dat wij niet het vliegtuig konden pakken om haar te kunnen zien.
Maar wie weet ooit.
In de armen te springen.
Ik vind jou overigens wel, jij kan best een goede opvolster zijn van Dolly Parton.
Even wat haar erbij en een beetje plastic chirurgie.
Zij draagt ook ruiken hoor, dus die kun je gewoon kopen.
Sterker nog, ik heb begrepen dat zij de hele nacht met ruiken al in bed ligt.
Ja, dat heb ik ook begrepen, maar daar ben ik nooit bij geweest.
Nee, dat is maar goed.
Jullie gaan zo Jolien zingen, wat zij ook daadwerkelijk van jullie gehoord heeft.
[N] Waarom hebben jullie dat nummer uitgekozen eigenlijk?
Nou ja, we zaten nu met de homo-isolation video's die we natuurlijk in de eerste lockdown deden.
En we hadden Jolien al ooit gezongen.
We vonden het heel erg leuk om dat misschien wel in een iets meer internationaal beeld te laten zien aan alle mensen die online aan het kijken waren.
Het was ook een uptempo liedje.
Dus dat vonden we leuk om er een keertje tussen te gooien.
Het is een beetje verscheidenheid natuurlijk.
Nou, we willen het heel graag van jullie horen.
Speciaal dus voor de 75ste verjaardag van Dolly Parton is hier Ogin met [C#] Jolien.
[C#m]
[E] [B] [C#m]
[B] [C#m]
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] Please don't take her just [C#] because you [C#m] can
Your beauty [E] is beyond [B] compare
Your flaming [G#] locks of auburn [B] hair
Your livery skin and eyes of [C#m] emerald green
Your smile is [E] like a breath of [B] spring
Your voice is [C#] soft like summer [B] rain
And I cannot compete with [C#m] you, Jolien
He talks [G#m] about you in his sleep
There's nothing [G#] I can do to [B] keep from crying
When he calls your [C#m] name Jolien
And I can [E] easily understand
[B] How you could [C#] easily take my [B] man
But you don't know what he means to [C#m] me, Jolien
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my man
Jolien, [E] Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] Please don't take her just [C#m] because you can
Now you could [E] have your choice of [B] man
But I can [G#] never love [B] again
He's the only one for [C#m] me, Jolien
I had to [E] have this talk with you
My happiness [G#] depends on [B] you
Whatever you decide to [C#m] do, Jolien
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my man
[F#] Oh Jean, [E] oh Jean, [G#] oh Jean, [C#m] oh Jean
[B] Please don't take her even though [C#m] you can
Jolien
Key:
B
C#m
E
G#
C#
B
C#m
E
Jullie gaan zo zingen natuurlijk, maar eerst waarom [N] houden jullie zo van de Dolly Dots?
Van de Dolly Parton?
Dolly Parton?
Sorry.
Ja, het is voor ons eigenlijk helemaal niet onze generatie natuurlijk, maar het is wel heel boeiend.
Je hebt het net al heel mooi opgestemd, maar een hele interessante vrouw die precies weet wat ze wil.
Ja, je houdt ervan of je houdt er niet van, maar zij ademt country.
En ook gewoon een beetje de verhalen achter de liedjes.
Ze heeft er natuurlijk honderden geschreven, duizenden, maar het is altijd zo boeiend.
En zij kan dat ook heel goed vertellen, net zoals ook het 9to5 verhaal.
Dat zij gewoon op het toilet zat, een beetje op de nagels zat te tikken.
En opeens dacht ze, hé dit is wel echt een lekkere beat.
En dat was de beat voor 9to5.
Nou ja, dat is zo heerlijk om te horen.
Nou, waren jullie enorme fan, maar er was natuurlijk een enorme afstand.
En toen gebeurde er dit, dat is toch te gek.
Kijk nou even.
_ _ [E] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [G#] Dat was _ het een verrassing?
Dat hadden jullie dus gehoord.
Ja, het was een enorme verrassing en echt heel gaaf om te zien.
Want coveren vinden wij natuurlijk fantastisch leuk om te doen.
[D] En wij kiezen niet voor niets zo'n prachtig liedje uit om te zingen.
Maar als je dan een reactie video krijgt van de Dolly zelf, dat is wel echt de kerst op de taart.
En zeker wat voor reactie, ik bedoel, zij is zo ontzettend eerlijk en direct.
Dus toen ik haar zag, dacht ik eerst van, oh dit is serieus Dolly.
En dan dacht ik, wat gaat ze eigenlijk zeggen?
Want dan kan het natuurlijk twee kanten opgaan, maar gelukkig was het heel positief.
Heel tof, dus het is heel jammer dat wij niet het vliegtuig konden pakken om haar te kunnen zien.
Maar wie weet ooit.
In de armen te springen.
Ik vind jou overigens wel, jij kan best een goede opvolster zijn van Dolly Parton.
Even wat haar erbij en een beetje plastic chirurgie.
Zij draagt ook ruiken hoor, dus die kun je gewoon kopen.
Sterker nog, ik heb begrepen dat zij de hele nacht met ruiken al in bed ligt.
Ja, dat heb ik ook begrepen, maar daar ben ik nooit bij geweest.
Nee, dat is maar goed.
_ _ Jullie gaan zo Jolien zingen, wat zij ook daadwerkelijk van jullie gehoord heeft.
[N] Waarom hebben jullie dat nummer uitgekozen eigenlijk?
Nou ja, we zaten nu met de homo-isolation video's die we natuurlijk in de eerste lockdown deden.
En we hadden Jolien al ooit gezongen.
We vonden het heel erg leuk om dat misschien wel in een iets meer internationaal beeld te laten zien aan alle mensen die online aan het kijken waren.
Het was ook een uptempo liedje.
_ Dus dat vonden we leuk om er een keertje tussen te gooien.
Het is een beetje verscheidenheid natuurlijk.
Nou, we willen het heel graag van jullie horen.
Speciaal dus voor de 75ste verjaardag van Dolly Parton is hier Ogin met [C#] Jolien. _
[C#m] _ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ _ [B] _ _ [C#m] _ _ _ _
[B] _ _ _ _ _ [C#m] _ _ _
_ _ _ _ _ [E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] _ _ Jolien
[B] Please don't take her just [C#] because you [C#m] can _ _ _
_ Your beauty [E] is beyond [B] compare
Your flaming [G#] locks of auburn [B] hair
Your livery skin and eyes of [C#m] emerald green
_ _ _ _ _ Your smile is [E] like a breath of [B] spring
Your voice is [C#] soft like summer [B] rain
And I cannot compete with [C#m] you, Jolien _ _ _
_ He talks [G#m] about you in his sleep
There's nothing [G#] I can do to [B] keep from crying
When he calls your [C#m] name _ Jolien
_ _ _ And I can [E] easily understand
[B] How you could [C#] easily take my [B] man
But you don't know what he means to [C#m] me, _ _ Jolien _
_ _ _ [E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] _ Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my man _ _ _ _ _
Jolien, [E] Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
_ _ [B] Please don't take her just [C#m] because you can
_ _ _ _ Now you could [E] have your choice of [B] man
But I can [G#] never love [B] again
He's the only one for [C#m] me, Jolien _ _ _ _
_ I had to [E] have this talk with you
My happiness [G#] depends on [B] you
Whatever you decide to [C#m] do, _ _ Jolien _ _ _ _
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, _ [C#m] _ Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my _ _ man
_ _ [F#] Oh Jean, [E] oh Jean, [G#] oh Jean, [C#m] oh Jean
_ [B] Please don't take her even though [C#m] you _ can _
_ _ _ _ _ Jolien _
Van de Dolly Parton?
Dolly Parton?
Sorry.
Ja, het is voor ons eigenlijk helemaal niet onze generatie natuurlijk, maar het is wel heel boeiend.
Je hebt het net al heel mooi opgestemd, maar een hele interessante vrouw die precies weet wat ze wil.
Ja, je houdt ervan of je houdt er niet van, maar zij ademt country.
En ook gewoon een beetje de verhalen achter de liedjes.
Ze heeft er natuurlijk honderden geschreven, duizenden, maar het is altijd zo boeiend.
En zij kan dat ook heel goed vertellen, net zoals ook het 9to5 verhaal.
Dat zij gewoon op het toilet zat, een beetje op de nagels zat te tikken.
En opeens dacht ze, hé dit is wel echt een lekkere beat.
En dat was de beat voor 9to5.
Nou ja, dat is zo heerlijk om te horen.
Nou, waren jullie enorme fan, maar er was natuurlijk een enorme afstand.
En toen gebeurde er dit, dat is toch te gek.
Kijk nou even.
_ _ [E] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [G#] Dat was _ het een verrassing?
Dat hadden jullie dus gehoord.
Ja, het was een enorme verrassing en echt heel gaaf om te zien.
Want coveren vinden wij natuurlijk fantastisch leuk om te doen.
[D] En wij kiezen niet voor niets zo'n prachtig liedje uit om te zingen.
Maar als je dan een reactie video krijgt van de Dolly zelf, dat is wel echt de kerst op de taart.
En zeker wat voor reactie, ik bedoel, zij is zo ontzettend eerlijk en direct.
Dus toen ik haar zag, dacht ik eerst van, oh dit is serieus Dolly.
En dan dacht ik, wat gaat ze eigenlijk zeggen?
Want dan kan het natuurlijk twee kanten opgaan, maar gelukkig was het heel positief.
Heel tof, dus het is heel jammer dat wij niet het vliegtuig konden pakken om haar te kunnen zien.
Maar wie weet ooit.
In de armen te springen.
Ik vind jou overigens wel, jij kan best een goede opvolster zijn van Dolly Parton.
Even wat haar erbij en een beetje plastic chirurgie.
Zij draagt ook ruiken hoor, dus die kun je gewoon kopen.
Sterker nog, ik heb begrepen dat zij de hele nacht met ruiken al in bed ligt.
Ja, dat heb ik ook begrepen, maar daar ben ik nooit bij geweest.
Nee, dat is maar goed.
_ _ Jullie gaan zo Jolien zingen, wat zij ook daadwerkelijk van jullie gehoord heeft.
[N] Waarom hebben jullie dat nummer uitgekozen eigenlijk?
Nou ja, we zaten nu met de homo-isolation video's die we natuurlijk in de eerste lockdown deden.
En we hadden Jolien al ooit gezongen.
We vonden het heel erg leuk om dat misschien wel in een iets meer internationaal beeld te laten zien aan alle mensen die online aan het kijken waren.
Het was ook een uptempo liedje.
_ Dus dat vonden we leuk om er een keertje tussen te gooien.
Het is een beetje verscheidenheid natuurlijk.
Nou, we willen het heel graag van jullie horen.
Speciaal dus voor de 75ste verjaardag van Dolly Parton is hier Ogin met [C#] Jolien. _
[C#m] _ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ _ [B] _ _ [C#m] _ _ _ _
[B] _ _ _ _ _ [C#m] _ _ _
_ _ _ _ _ [E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] _ _ Jolien
[B] Please don't take her just [C#] because you [C#m] can _ _ _
_ Your beauty [E] is beyond [B] compare
Your flaming [G#] locks of auburn [B] hair
Your livery skin and eyes of [C#m] emerald green
_ _ _ _ _ Your smile is [E] like a breath of [B] spring
Your voice is [C#] soft like summer [B] rain
And I cannot compete with [C#m] you, Jolien _ _ _
_ He talks [G#m] about you in his sleep
There's nothing [G#] I can do to [B] keep from crying
When he calls your [C#m] name _ Jolien
_ _ _ And I can [E] easily understand
[B] How you could [C#] easily take my [B] man
But you don't know what he means to [C#m] me, _ _ Jolien _
_ _ _ [E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, [C#m] _ Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my man _ _ _ _ _
Jolien, [E] Jolien, [B] Jolien, [C#m] Jolien
_ _ [B] Please don't take her just [C#m] because you can
_ _ _ _ Now you could [E] have your choice of [B] man
But I can [G#] never love [B] again
He's the only one for [C#m] me, Jolien _ _ _ _
_ I had to [E] have this talk with you
My happiness [G#] depends on [B] you
Whatever you decide to [C#m] do, _ _ Jolien _ _ _ _
[E] Jolien, Jolien, [B] Jolien, _ [C#m] _ Jolien
[B] I'm aching of your pain
Don't [C#m] take my _ _ man
_ _ [F#] Oh Jean, [E] oh Jean, [G#] oh Jean, [C#m] oh Jean
_ [B] Please don't take her even though [C#m] you _ can _
_ _ _ _ _ Jolien _