Chords for Les Ogres de Barback avec Mouss & Hakim - "La carte de résidence" [Live - Olympia 2008]

Tempo:
147.65 bpm
Chords used:

C

Fm

Bbm

Db

F

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Les Ogres de Barback avec Mouss & Hakim - "La carte de résidence" [Live - Olympia 2008] chords
Start Jamming...
Mouss et Hakim, s'il vous plaît, tout de suite, merci beaucoup de rester avec nous.
Merci les Ogres de Barbac.
Merci.
Oui, c'est une chanson qu'on a chantée tout à l'heure, donc elle a été écrite en 1967 par Simon Hazem.
Donc voilà, écoutez bien les paroles, vous allez voir, il y a du français dedans.
Merci, Salam alaykoum.
Allez Jojo et Rachid.
[F]
[Fm] [Bbm] [C] [Fm]
[Bbm] [C]
[Fm] [Bbm] [C]
[Fm] [Bbm] [C]
[C] [Fm]
[C]
[F] [C] [Fm]
[F] [C]
[D] [F] [C] [D]
[G] [C] [Fm]
[F] [C] [Fm]
[F] [C] [Fm] Dans ce [G] qu'on nous [C] annonce, ça va [Fm] dans un bon sens.
Il ne faut pas prévoir à l [C]'avance, avant d'avoir [Gm] la réponse,
[F] [Gm] avant [Fm] d'avoir la [Bbm] réponse au sujet de la [Fm] résidence.
[Bbm] Rassmaten [C] ennemenik, illa [Fm] warran vitmodjek,
[Db] rassmaten ennemenem temsel [C] tek,
kolaset le konferans,
[Fm] kolaset le [Db] konferans,
pour [C] étudier tous les [Fm] sens.
[Db] [C] [Fm]
[Db] [C] [Fm]
[Db] [Fm]
[F] [C] [Fm] C'est [Bbm] vraiment bien [C] dommage, le [Fm] racisme et le chômage,
heureusement qu'il y a des [C] sages.
C'est le prestige de la France,
[Bb]
[C] c'est le [Fm] prestige de la [Bbm] France,
c'est la [C] raison d [Fm]'espérance.
Ennemen le [Db] khetba waan,
[C] l [Fm]'immigricus préfèrent,
ils renaissent sous [Bbm] son merveilleux somme,
[C] pour qu'en Asie il y a de la chance.
Pour qu'en [Fm] Asie il y a de la chance,
mais [C] c'est la [Fm] résidence.
[C] [Fm] Jojo à l [C]'accordéon.
[Fm] [Db]
[C] [Fm] [Db]
[C] [Fm] Toujours [F] les conversations,
[C] le [Fm] chômage, l'immigration,
et [G] après les [C] élections, on attend qu'on nous [Bb] annonce.
[C]
On [Fm] attend qu'on nous [Bbm] annonce,
et chaque [C] fois ça recommence.
Fais ch [Bbm]'aïla ya [C] ghenousbol,
fait m [Fm]'urtezi zannamol,
mais il a riz man [C] tzafor,
hazren la difference.
[Fm] Hazren la [Db] différence.
Mais il a [C] voulé ch'aïla [Fm] la [C] résidence.
[Fm] [F]
[C] [Fm] [Bbm]
[C] [Fm] [G]
[C] [Fm] Le travail [Bbm] quand il est [C] dur,
c'est pour l [Fm]'immigré bien sûr,
avec la [F] conscience [C] pure,
dévouement et des [Gm] souffrances.
[G]
[C] [Fm] Dévouement et des [Bbm] souffrances,
ça [C] mérite la [Fm] récompense.
Alors [F] on a fait de l'achat,
[C] c'est qu'on [Fm] a fait de l'achat.
Mais il [Bbm] a riz man tzafor,
[C] il faut subir les conséquences.
Il faut [Fm] subir les [Db] conséquences,
y'aura [C] plus de [Fm] remédence.
[Bbm]
[C] [Db] [F]
[C] [Fm] [Db]
[C] [Fm] [Db]
[C] [Fm] Après [C] tout ça me fera du bien,
de [Fm] retourner chez les miens,
je suis [Db] un [C] Africain.
Le soleil en permanence,
le soleil en permanence,
[Fm] [F] pour moi [C] ça donne l [Fm]'importance.
C'est la truth, [Bbm] la réalité,
[C] j'écoute les [Fm] mots de ce dieu,
je répète [Bbm] à ceux qui sont [C] riches,
il est devenu un riche d'avance,
il est devenu [Fm] un riche d [Db]'avance,
jusqu'à la [C] fin de l [Fm]'existence.
[Db]
[C] [D] Achille, [F] Achille à l'avent [C] de
[Fm] [Bbm]
[C] [D] [F]
[C] [D] Mesdames, [Db] Mesdemoiselles, Messieurs,
[C] si je dois [Fm] vous dire adieu,
sachez bien [Bbm] que mes aïeux
[C] ont combattu pour la France.
Ont [Fm] combattu pour la [Db] France,
c'est un avant [C] la résidence.
[Fm] Mesdames, [F] Mesdemoiselles, Messieurs,
[C] si nous devons [Fm] vous dire adieu,
sachez bien [F] que nos aïeux
[C] ont combattu pour la France.
Ont [Fm] combattu pour la [Db] France,
c'est un avant [C] la [Fm] résidence.
Mesdames, [Bbm] Mesdemoiselles, Messieurs,
[C] si nous devons [Fm] vous dire adieu,
sachez bien [Bbm] que nos [C] aïeux
ont combattu pour la [Fm] France.
Sachez bien [Bbm] que nos [C] aïeux
ont combattu pour la [Fm] France.
[Bbm]
[C] [Fm] [G]
[C] [Fm] [Db]
[C]
Bien avant la
[F] résidence.
[Fm] [N]
Key:  
C
3211
Fm
123111111
Bbm
13421111
Db
12341114
F
134211111
C
3211
Fm
123111111
Bbm
13421111
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
Mouss et Hakim, s'il vous plaît, tout de suite, merci beaucoup de rester avec nous.
_ _ _ Merci les Ogres de Barbac.
_ Merci. _
Oui, c'est une chanson qu'on a chantée tout à l'heure, donc elle a été écrite en _ 1967 _ par Simon Hazem.
Donc voilà, écoutez bien les paroles, vous allez voir, il y a du français dedans.
_ Merci, Salam alaykoum. _ _
_ _ Allez Jojo et Rachid.
[F] _
_ _ [Fm] _ _ [Bbm] _ _ [C] _ [Fm] _
_ _ _ [Bbm] _ _ [C] _ _ _
_ [Fm] _ _ [Bbm] _ _ [C] _ _ _
_ [Fm] _ _ [Bbm] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ [Fm] _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [F] _ _ [C] _ _ [Fm] _ _
_ _ [F] _ _ [C] _ _ _ _
[D] _ _ [F] _ _ [C] _ _ [D] _ _
_ [G] _ _ [C] _ _ _ _ [Fm] _
_ [F] _ _ [C] _ _ [Fm] _ _ _
_ [F] _ _ [C] _ _ _ [Fm] Dans ce [G] qu'on nous [C] annonce, ça va [Fm] dans un bon sens.
Il ne faut pas prévoir à l [C]'avance, avant d'avoir [Gm] la réponse,
[F] _ [Gm] _ avant [Fm] d'avoir la [Bbm] réponse au sujet de la [Fm] résidence.
[Bbm] Rassmaten [C] ennemenik, illa [Fm] warran vitmodjek,
[Db] rassmaten ennemenem temsel [C] tek,
kolaset le konferans, _ _ _ _
[Fm] kolaset le [Db] konferans,
pour [C] étudier tous les [Fm] sens. _
[Db] _ _ [C] _ _ [Fm] _ _ _ _
[Db] _ _ [C] _ _ _ _ [Fm] _ _
[Db] _ _ _ [Fm] _ _ _ _ _
[F] _ [C] _ _ _ _ [Fm] C'est [Bbm] vraiment bien [C] dommage, le [Fm] racisme et le chômage,
heureusement qu'il y a des [C] sages.
C'est le prestige de la France,
[Bb] _ _
[C] c'est le [Fm] prestige de la [Bbm] France,
c'est la [C] raison d [Fm]'espérance.
Ennemen le [Db] khetba waan,
[C] l [Fm]'immigricus préfèrent,
ils renaissent sous [Bbm] son merveilleux somme,
[C] pour qu'en Asie il y a de la chance.
_ _ Pour qu'en [Fm] Asie il y a de la chance,
mais [C] c'est la [Fm] résidence. _ _ _
[C] _ _ [Fm] _ _ Jojo à l [C]'accordéon.
_ _ _ [Fm] _ _ [Db] _ _
[C] _ _ [Fm] _ _ _ _ [Db] _ _
[C] _ _ _ _ [Fm] Toujours [F] les conversations,
[C] le [Fm] chômage, l'immigration,
et [G] après les [C] élections, on attend qu'on nous [Bb] annonce.
_ [C] _
On [Fm] attend qu'on nous [Bbm] annonce,
et chaque [C] fois ça recommence.
Fais ch [Bbm]'aïla ya [C] ghenousbol,
fait m [Fm]'urtezi zannamol,
mais il a riz man [C] tzafor,
hazren la difference.
_ _ _ _ [Fm] Hazren la [Db] différence.
Mais il a [C] voulé ch'aïla _ [Fm] _ la [C] résidence.
_ [Fm] _ _ _ _ [F] _ _
[C] _ _ _ _ [Fm] _ _ [Bbm] _ _
[C] _ _ [Fm] _ _ _ _ [G] _ _
[C] _ _ _ [Fm] Le travail [Bbm] quand il est [C] dur,
c'est pour l [Fm]'immigré bien sûr,
avec la [F] conscience [C] pure,
dévouement et des [Gm] souffrances.
_ [G] _ _
[C] _ [Fm] Dévouement et des [Bbm] souffrances,
ça [C] mérite la [Fm] récompense.
Alors [F] on a fait de l'achat,
[C] c'est qu'on [Fm] a fait de l'achat.
Mais il [Bbm] a riz man tzafor,
[C] il faut subir les conséquences.
_ _ Il faut [Fm] subir les [Db] conséquences,
y'aura [C] plus de [Fm] remédence.
_ [Bbm] _ _
[C] _ [Db] _ _ [F] _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [Fm] _ _ [Db] _ _
[C] _ _ [Fm] _ _ _ _ [Db] _ _
[C] _ _ _ _ [Fm] Après [C] tout ça me fera du bien,
de [Fm] retourner chez les miens,
je suis [Db] un [C] Africain.
Le soleil en permanence,
le soleil en permanence,
_ [Fm] _ [F] pour moi [C] ça donne l [Fm]'importance.
C'est la truth, [Bbm] la réalité,
[C] j'écoute les [Fm] mots de ce dieu,
je répète [Bbm] à ceux qui sont [C] riches,
il est devenu un riche d'avance,
_ _ il est devenu [Fm] un riche d [Db]'avance,
jusqu'à la [C] fin de l [Fm]'existence.
_ [Db] _ _
[C] _ _ [D] _ _ Achille, [F] Achille à l'avent [C] de_
_ _ _ [Fm] _ _ [Bbm] _ _
[C] _ _ [D] _ _ _ _ [F] _ _
[C] _ _ [D] _ _ Mesdames, [Db] Mesdemoiselles, Messieurs,
[C] si je dois [Fm] vous dire adieu,
sachez bien [Bbm] que mes aïeux
[C] ont combattu pour la France. _ _ _
Ont [Fm] combattu pour la [Db] France,
c'est un avant [C] la résidence.
[Fm] Mesdames, [F] Mesdemoiselles, Messieurs,
[C] si nous devons [Fm] vous dire adieu,
sachez bien [F] que nos aïeux
[C] ont combattu pour la France.
_ _ _ Ont [Fm] combattu pour la [Db] France,
c'est un avant [C] la [Fm] résidence.
Mesdames, [Bbm] Mesdemoiselles, Messieurs,
[C] si nous devons [Fm] vous dire adieu,
sachez bien [Bbm] que nos [C] aïeux
ont combattu pour la [Fm] France.
Sachez bien [Bbm] que nos [C] aïeux
ont combattu pour la [Fm] France.
_ [Bbm] _ _
[C] _ _ _ _ [Fm] _ _ [G] _ _
[C] _ _ _ _ [Fm] _ _ [Db] _ _
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ Bien avant la _ _
[F] _ résidence.
[Fm] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _