Chords for Laurent Voulsy : Rockollection .
Tempo:
133.65 bpm
Chords used:
Db
Fm
Eb
F
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[E]
[Fm]
[Db]
[Fm]
[Bbm]
[Fm]
[C] [Fm]
On a tous dans le coeur une petite fille oubliée, une jupe [Bbm] plissée que de cheval à la sortie du lycée.
[Fm] On a tous dans le coeur un morceau de fer à user, [Bbm] un vieux scooter de rêve [Cm] pour faire
le cirque dans le quartier.
[Db] Et la petite fille chantait, et la petite fille chantait, [Fm] et la petite fille chantait,
et la petite fille chantait.
[Db] Un truc qui me colle encore [C] au coeur et au corps.
[F] Everybody's [Dm] doing a brand new dance [F] now.
Come on [Dm] baby, do that upper motion.
[F] I know you're gonna like it if you give [Dm] me a chance [Db] now.
Come on baby, do [Fm] that upper motion.
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool, la [Bb] sortie de scène, [Bbm] hélicoptère pour échapper
à la foule.
[Fm] Excuse me sir, mais j'entends plus Big Ben qui sonne, des [Bb]
scarabées bourdonnent, [C] c'est
la folie à [Cm] London.
Et [Db] les Beatles chantaient, et les Beatles chantaient, et [Fm] les Beatles chantaient, et
les Beatles chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
It's [F] been a hard day's night.
I'm [Eb] having a working mood like [F] a dog.
It's been a [Bb] hard [F] day's night.
[Eb] Yeah, [Gm] yeah, yeah, [Fm] yeah.
A quoi ça va me servir d'aller me faire couper les tifs ?
Est-ce [Bb] que ma vie [Bbm] sera
mieux une fois que j'aurai mon certif [Fm] ?
Petit a rigolé devant ma boule à zéro, j'lui
[Bb] dis si ça te [Bbm] plaît pas, [Cm] caca te plaindre au dirlo.
Et je [Db] me suis fait virer, et je me suis fait virer, et [Fm] les Beach Boys chantaient, et les
Beach Boys chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
Ça faisait [Bb] round, round, get around, I get around, [N] get around, round, round, I get
[Ab] around, get around, [Eb] get around.
[Fm]
On a tous dans le coeur des vacances à Saint-Malo, [Bbm] et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano.
[Fm] Au camping des Flos Bleus, je me traîne des tonnes de cafards.
Si j'avais [Bbm] bossé un peu, je [Cm] me serais payé une guitare.
Et [Db] Saint-Malo on dormait, et [Fm] les radios on chantait.
[Db] Un truc qui me colle encore [Ab] au coeur [C] et au corps.
[F] [Eb] [F]
[Eb] [F] [Eb]
[F] [Eb] Au [F] [Eb]
[F] [Eb] [Db]
[Dbm] café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy, ça fond [Bm] pas mal, ça roule autour du Babi.
[Gbm] Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez Dix, car c'est dingue, [Bm] avec un single de Stones
[Dbm] caché sous ses fringues.
Et les [D] loulous roulaient, et les [Gbm] cailloux chantaient.
[D] Un truc qui me colle encore [Bb] au coeur [Db] et au corps.
[E]
[Db]
Ça [E] [Eb]
[E] donne pas la chienne.
[Gb]
[B] [Gb]
[B] [Gb]
[Ab] [Db] [Ab]
[Db] [Ab] [Gb]
[B] [Gb]
[B] [Gb] [B] [Gb]
[Ab] [Db]
[Ab]
[Db] [Ab] [Db]
[D]
[Gm]
Le jour où je vais partir, je sens bien que ça va faire mal.
[Cm] Ma mère aime pas mon louison et les franges de mon futal.
[Gm] Le long des autoroutes, il y a de beaux [Cm] paysages.
J'ai ma guitare sur le dos, et [Dm] pas de rond pour le voyage.
Et [Eb] Bob Dylan chantait.
Et Bob [Gm] Dylan chantait.
[Eb] Un truc qui me colle encore [D] au coeur et au corps.
[G] Hey, [A] Mr Tambourine [D] Man, la laissons-le [G] faire.
In [D] the jingle jungle [G]
mall, I [A] come for [D] you.
[Gm]
Laissez-moi passer, j'ai mes papiers, mon visage, je [Cm] suis déjà dans l'avion.
Going to America.
[Gm] Même si je reste ici, que je passe ma vie à nos gens,
j'aurai [Eb] une vieille chevrelette [Dm] et 18 filles dedans.
[Eb] Et les bidjis chantaient.
Et les
[Gm] bidjis chantaient.
[Eb] Un truc qui me colle encore au [D] coeur et au corps.
And [G] the lights all went down in [C] Massachusetts.
[G]
[D] [C]
[G]
[Bb]
[Fm]
[Db]
[Fm]
[Bbm]
[Fm]
[C] [Fm]
On a tous dans le coeur une petite fille oubliée, une jupe [Bbm] plissée que de cheval à la sortie du lycée.
[Fm] On a tous dans le coeur un morceau de fer à user, [Bbm] un vieux scooter de rêve [Cm] pour faire
le cirque dans le quartier.
[Db] Et la petite fille chantait, et la petite fille chantait, [Fm] et la petite fille chantait,
et la petite fille chantait.
[Db] Un truc qui me colle encore [C] au coeur et au corps.
[F] Everybody's [Dm] doing a brand new dance [F] now.
Come on [Dm] baby, do that upper motion.
[F] I know you're gonna like it if you give [Dm] me a chance [Db] now.
Come on baby, do [Fm] that upper motion.
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool, la [Bb] sortie de scène, [Bbm] hélicoptère pour échapper
à la foule.
[Fm] Excuse me sir, mais j'entends plus Big Ben qui sonne, des [Bb]
scarabées bourdonnent, [C] c'est
la folie à [Cm] London.
Et [Db] les Beatles chantaient, et les Beatles chantaient, et [Fm] les Beatles chantaient, et
les Beatles chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
It's [F] been a hard day's night.
I'm [Eb] having a working mood like [F] a dog.
It's been a [Bb] hard [F] day's night.
[Eb] Yeah, [Gm] yeah, yeah, [Fm] yeah.
A quoi ça va me servir d'aller me faire couper les tifs ?
Est-ce [Bb] que ma vie [Bbm] sera
mieux une fois que j'aurai mon certif [Fm] ?
Petit a rigolé devant ma boule à zéro, j'lui
[Bb] dis si ça te [Bbm] plaît pas, [Cm] caca te plaindre au dirlo.
Et je [Db] me suis fait virer, et je me suis fait virer, et [Fm] les Beach Boys chantaient, et les
Beach Boys chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
Ça faisait [Bb] round, round, get around, I get around, [N] get around, round, round, I get
[Ab] around, get around, [Eb] get around.
[Fm]
On a tous dans le coeur des vacances à Saint-Malo, [Bbm] et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano.
[Fm] Au camping des Flos Bleus, je me traîne des tonnes de cafards.
Si j'avais [Bbm] bossé un peu, je [Cm] me serais payé une guitare.
Et [Db] Saint-Malo on dormait, et [Fm] les radios on chantait.
[Db] Un truc qui me colle encore [Ab] au coeur [C] et au corps.
[F] [Eb] [F]
[Eb] [F] [Eb]
[F] [Eb] Au [F] [Eb]
[F] [Eb] [Db]
[Dbm] café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy, ça fond [Bm] pas mal, ça roule autour du Babi.
[Gbm] Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez Dix, car c'est dingue, [Bm] avec un single de Stones
[Dbm] caché sous ses fringues.
Et les [D] loulous roulaient, et les [Gbm] cailloux chantaient.
[D] Un truc qui me colle encore [Bb] au coeur [Db] et au corps.
[E]
[Db]
Ça [E] [Eb]
[E] donne pas la chienne.
[Gb]
[B] [Gb]
[B] [Gb]
[Ab] [Db] [Ab]
[Db] [Ab] [Gb]
[B] [Gb]
[B] [Gb] [B] [Gb]
[Ab] [Db]
[Ab]
[Db] [Ab] [Db]
[D]
[Gm]
Le jour où je vais partir, je sens bien que ça va faire mal.
[Cm] Ma mère aime pas mon louison et les franges de mon futal.
[Gm] Le long des autoroutes, il y a de beaux [Cm] paysages.
J'ai ma guitare sur le dos, et [Dm] pas de rond pour le voyage.
Et [Eb] Bob Dylan chantait.
Et Bob [Gm] Dylan chantait.
[Eb] Un truc qui me colle encore [D] au coeur et au corps.
[G] Hey, [A] Mr Tambourine [D] Man, la laissons-le [G] faire.
In [D] the jingle jungle [G]
mall, I [A] come for [D] you.
[Gm]
Laissez-moi passer, j'ai mes papiers, mon visage, je [Cm] suis déjà dans l'avion.
Going to America.
[Gm] Même si je reste ici, que je passe ma vie à nos gens,
j'aurai [Eb] une vieille chevrelette [Dm] et 18 filles dedans.
[Eb] Et les bidjis chantaient.
Et les
[Gm] bidjis chantaient.
[Eb] Un truc qui me colle encore au [D] coeur et au corps.
And [G] the lights all went down in [C] Massachusetts.
[G]
[D] [C]
[G]
[Bb]
Key:
Db
Fm
Eb
F
D
Db
Fm
Eb
_ _ [E] _ _ _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Db] _
_ _ [Fm] _ _ _ _
_ [Bbm] _ _ _ _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _
_ [C] _ _ _ _ [Fm]
On a tous dans le coeur une petite fille oubliée, une jupe [Bbm] plissée que de cheval à la sortie du lycée.
[Fm] On a tous dans le coeur un morceau de fer à user, [Bbm] un vieux scooter de rêve [Cm] pour faire
le cirque dans le quartier.
[Db] Et la petite fille chantait, et la petite fille chantait, [Fm] et la petite fille chantait,
et la petite fille chantait.
[Db] Un truc qui me colle encore [C] au coeur et au corps.
_ _ [F] _ Everybody's [Dm] doing a brand new dance [F] now.
Come on [Dm] baby, do that upper motion.
[F] I know you're gonna like it if you give [Dm] me a chance [Db] now.
Come on baby, do [Fm] that upper motion. _ _
_ _ _ _ _
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool, la [Bb] sortie de scène, [Bbm] hélicoptère pour échapper
à la foule.
[Fm] Excuse me sir, mais j'entends plus Big Ben qui sonne, des [Bb]
scarabées bourdonnent, [C] c'est
la folie à [Cm] London.
Et [Db] les Beatles chantaient, et les Beatles chantaient, et [Fm] les Beatles chantaient, et
les Beatles chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
It's [F] been a hard day's night.
I'm [Eb] having a working mood like [F] a dog.
It's been a [Bb] hard [F] day's night.
_ [Eb] Yeah, [Gm] yeah, _ _ yeah, [Fm] yeah. _
_ _ _ _ A quoi ça va me servir d'aller me faire couper les tifs ?
Est-ce [Bb] que ma vie [Bbm] sera
mieux une fois que j'aurai mon certif [Fm] ?
Petit a rigolé devant ma boule à zéro, j'lui
[Bb] dis si ça te [Bbm] plaît pas, [Cm] caca te plaindre au dirlo.
Et je [Db] me suis fait virer, et je me suis fait virer, et [Fm] les Beach Boys chantaient, et les
Beach Boys chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
Ça faisait [Bb] round, round, get around, I get around, _ [N] get around, round, round, I get
[Ab] around, get around, [Eb] get around.
[Fm] _ _ _
_ _ _ _ _
On a tous dans le coeur des vacances à Saint-Malo, [Bbm] et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano.
_ [Fm] Au camping des Flos Bleus, je me traîne des tonnes de cafards.
Si j'avais [Bbm] bossé un peu, je [Cm] me serais payé une guitare.
Et [Db] Saint-Malo on dormait, _ _ et [Fm] les radios on chantait.
_ _ _ [Db] Un truc qui me colle encore [Ab] au coeur [C] et au corps.
[F] _ _ [Eb] _ _ [F] _
_ [Eb] _ _ [F] _ _ [Eb] _
_ [F] _ _ [Eb] _ Au _ _ _ [F] _ _ [Eb] _
_ [F] _ _ [Eb] _ _ [Db] _
_ _ _ _ _ _
_ [Dbm] café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy, ça fond [Bm] pas mal, ça roule _ autour du Babi.
[Gbm] Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez Dix, car c'est dingue, [Bm] avec un single de Stones
[Dbm] caché sous ses fringues.
Et les [D] loulous roulaient, _ _ et les [Gbm] cailloux chantaient. _ _ _ _
[D] Un truc qui me colle encore [Bb] au coeur [Db] et au corps.
_ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ [Db]
Ça _ [E] _ _ _ [Eb]
[E] donne pas la _ chienne. _
_ _ [Gb] _ _ _ _
[B] _ _ [Gb] _ _ _ _
_ _ [B] _ [Gb] _ _ _
[Ab] _ _ _ _ [Db] _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
[Db] _ [Ab] _ _ _ [Gb] _ _
_ [B] _ _ [Gb] _ _ _
_ [B] _ [Gb] _ [B] _ _ [Gb] _
_ _ [Ab] _ _ _ [Db] _
_ [Ab] _ _ _ _ _
_ [Db] _ _ [Ab] _ _ [Db] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ _
_ _ Le jour où je vais partir, je sens bien que ça va faire mal.
[Cm] Ma mère aime pas mon louison et les franges de mon futal.
[Gm] Le long des autoroutes, il y a de beaux [Cm] paysages.
J'ai ma guitare sur le dos, et [Dm] pas de rond pour le voyage.
Et [Eb] Bob Dylan chantait.
_ _ _ Et Bob [Gm] Dylan _ chantait. _ _
_ [Eb] Un truc qui me colle encore [D] au coeur et au corps.
[G] Hey, _ [A] Mr _ Tambourine [D] Man, la laissons-le [G] faire. _
In [D] the jingle jungle [G]
mall, I [A] come for [D] _ you. _ _ _
_ _ _ [Gm] _ _ _
_ _ _ _ _
Laissez-moi passer, j'ai mes papiers, mon visage, je [Cm] suis déjà dans l'avion.
Going to America.
_ [Gm] Même si je reste ici, que je passe ma vie à nos gens,
j'aurai [Eb] une vieille chevrelette [Dm] et 18 filles dedans.
[Eb] Et les bidjis chantaient.
Et les _ _
_ [Gm] bidjis chantaient. _
_ _ [Eb] Un truc qui me colle encore au [D] coeur et au corps.
And [G] the lights all went down in _ [C] Massachusetts. _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _
_ [D] _ _ _ [C] _ _
_ _ _ [G] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Db] _
_ _ [Fm] _ _ _ _
_ [Bbm] _ _ _ _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _
_ [C] _ _ _ _ [Fm]
On a tous dans le coeur une petite fille oubliée, une jupe [Bbm] plissée que de cheval à la sortie du lycée.
[Fm] On a tous dans le coeur un morceau de fer à user, [Bbm] un vieux scooter de rêve [Cm] pour faire
le cirque dans le quartier.
[Db] Et la petite fille chantait, et la petite fille chantait, [Fm] et la petite fille chantait,
et la petite fille chantait.
[Db] Un truc qui me colle encore [C] au coeur et au corps.
_ _ [F] _ Everybody's [Dm] doing a brand new dance [F] now.
Come on [Dm] baby, do that upper motion.
[F] I know you're gonna like it if you give [Dm] me a chance [Db] now.
Come on baby, do [Fm] that upper motion. _ _
_ _ _ _ _
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool, la [Bb] sortie de scène, [Bbm] hélicoptère pour échapper
à la foule.
[Fm] Excuse me sir, mais j'entends plus Big Ben qui sonne, des [Bb]
scarabées bourdonnent, [C] c'est
la folie à [Cm] London.
Et [Db] les Beatles chantaient, et les Beatles chantaient, et [Fm] les Beatles chantaient, et
les Beatles chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
It's [F] been a hard day's night.
I'm [Eb] having a working mood like [F] a dog.
It's been a [Bb] hard [F] day's night.
_ [Eb] Yeah, [Gm] yeah, _ _ yeah, [Fm] yeah. _
_ _ _ _ A quoi ça va me servir d'aller me faire couper les tifs ?
Est-ce [Bb] que ma vie [Bbm] sera
mieux une fois que j'aurai mon certif [Fm] ?
Petit a rigolé devant ma boule à zéro, j'lui
[Bb] dis si ça te [Bbm] plaît pas, [Cm] caca te plaindre au dirlo.
Et je [Db] me suis fait virer, et je me suis fait virer, et [Fm] les Beach Boys chantaient, et les
Beach Boys chantaient.
[Db] Un truc qui me colle encore au [C] coeur et au corps.
Ça faisait [Bb] round, round, get around, I get around, _ [N] get around, round, round, I get
[Ab] around, get around, [Eb] get around.
[Fm] _ _ _
_ _ _ _ _
On a tous dans le coeur des vacances à Saint-Malo, [Bbm] et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano.
_ [Fm] Au camping des Flos Bleus, je me traîne des tonnes de cafards.
Si j'avais [Bbm] bossé un peu, je [Cm] me serais payé une guitare.
Et [Db] Saint-Malo on dormait, _ _ et [Fm] les radios on chantait.
_ _ _ [Db] Un truc qui me colle encore [Ab] au coeur [C] et au corps.
[F] _ _ [Eb] _ _ [F] _
_ [Eb] _ _ [F] _ _ [Eb] _
_ [F] _ _ [Eb] _ Au _ _ _ [F] _ _ [Eb] _
_ [F] _ _ [Eb] _ _ [Db] _
_ _ _ _ _ _
_ [Dbm] café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy, ça fond [Bm] pas mal, ça roule _ autour du Babi.
[Gbm] Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez Dix, car c'est dingue, [Bm] avec un single de Stones
[Dbm] caché sous ses fringues.
Et les [D] loulous roulaient, _ _ et les [Gbm] cailloux chantaient. _ _ _ _
[D] Un truc qui me colle encore [Bb] au coeur [Db] et au corps.
_ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ [Db]
Ça _ [E] _ _ _ [Eb]
[E] donne pas la _ chienne. _
_ _ [Gb] _ _ _ _
[B] _ _ [Gb] _ _ _ _
_ _ [B] _ [Gb] _ _ _
[Ab] _ _ _ _ [Db] _ [Ab] _
_ _ _ _ _ _
[Db] _ [Ab] _ _ _ [Gb] _ _
_ [B] _ _ [Gb] _ _ _
_ [B] _ [Gb] _ [B] _ _ [Gb] _
_ _ [Ab] _ _ _ [Db] _
_ [Ab] _ _ _ _ _
_ [Db] _ _ [Ab] _ _ [Db] _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ _
_ _ Le jour où je vais partir, je sens bien que ça va faire mal.
[Cm] Ma mère aime pas mon louison et les franges de mon futal.
[Gm] Le long des autoroutes, il y a de beaux [Cm] paysages.
J'ai ma guitare sur le dos, et [Dm] pas de rond pour le voyage.
Et [Eb] Bob Dylan chantait.
_ _ _ Et Bob [Gm] Dylan _ chantait. _ _
_ [Eb] Un truc qui me colle encore [D] au coeur et au corps.
[G] Hey, _ [A] Mr _ Tambourine [D] Man, la laissons-le [G] faire. _
In [D] the jingle jungle [G]
mall, I [A] come for [D] _ you. _ _ _
_ _ _ [Gm] _ _ _
_ _ _ _ _
Laissez-moi passer, j'ai mes papiers, mon visage, je [Cm] suis déjà dans l'avion.
Going to America.
_ [Gm] Même si je reste ici, que je passe ma vie à nos gens,
j'aurai [Eb] une vieille chevrelette [Dm] et 18 filles dedans.
[Eb] Et les bidjis chantaient.
Et les _ _
_ [Gm] bidjis chantaient. _
_ _ [Eb] Un truc qui me colle encore au [D] coeur et au corps.
And [G] the lights all went down in _ [C] Massachusetts. _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _
_ [D] _ _ _ [C] _ _
_ _ _ [G] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ _