Chords for La Viuda Millonaria - Edwin Ríos
Tempo:
126.75 bpm
Chords used:
C
G
F
Dm
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[C]
[Dm] [G] [C]
[G] [Am]
[F] [Dm] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] Estando yo [C] jovencito, me di [E] la mano con la viuda de [F] una hacienda.
[Dm] Ella tenía más [G] o menos 70 años, pero [C]
[F] cuando se arreglaba [G] quedaba [C] como una reina.
[G] La cosa [C] empezó una tarde, [Gm] cuando mi madre conversó [F] un rato con ella.
[D]
Yo sí noté que ese otro día [G] en la mañana [C] mi mamá me [F] compró [G] ropa y una [C] bicicleta nueva.
[G] El cuarto día [C] por la tarde, [Dm]
llegó a mi casa [G] la viuda [C] en una yegua y le dijo [G] a mi [C] mamá.
[F] Oiga señora, [Dm] ¿la
laguna [C] dónde queda?
Para que mi [G] yegua coma y un poco de agua [C] se beba.
Y si no queda [G] tan lejos, ¿por
qué su hijo [C] no me lleva?
[G] La acompañé [C] con cariño, [Dm] y en el camino [G] me dijo en forma [C] sincera.
Escúcheme hijo, soy la viuda [G] millonaria, [F] y ando buscando [Dm] un muchacho [C] que me quiera,
que [G] conozca bien de llano, que sea de familia [C] buena, y que para andar [G] conmigo de gancho no [C] le dé pena.
[G] Yo le dije, eso [C] es conmigo, [Gm] pero primero [C] es preciso [F] que comprenda.
[D]
Yo necesito que usted me [G] ponga mi nombre unas [F] cuatrocientas veces [G] con cuatro [C] lenguas de tierra.
Me [G] dijo, no [C] se preocupe, si [Gm] nos casamos [C] tendrá todo [F] lo que quiera,
[D] y andará para arriba y [G] para abajo conmigo [C] siempre [F] a su lado, [G] ya que soy su [C] compañera.
[G] La tarde del [C] casamiento, [Dm]
cuando llegué a [G] la iglesia [C] con la vieja,
cuatro muchachas que estaban cerca [G] a la [C] puerta, [F] cuando nos vieron [Dm] formaron una [C] rochela,
diciendo que [G] cosa rara, la novia nada [C] que llega, pero el novio [G] llegó a la y abrazado con [C] la suegra.
[G] Terminado el [C] casamiento, nos [Dm] esperaba en [G] la calle una [C] ranchera,
para llevarnos hasta la fiesta [G] de gala, [C] donde [F] esa noche [Dm] había gente [C] como piedra,
mis amigos [G] me decían, te felicito [C] panela, pero donde está [G] tu esposa que ha llegado con [C] tu abuela.
[G] [C]
[F]
[D] [G] [C]
[F] [G] [C]
[Dm]
[G] [C]
[G] [C]
[F] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] Como yo era muy [C] muchacho, [Gm] tenía que hacer todo [C] lo que ella [F] dijera,
[D]
un día me dijo, vamos [G] un momento al pueblo, yo voy [F] manejando el carro [G] y si no de [C] pasajera.
[G] Como yo estaba [C] aprendiendo, [E] entrando al pueblo me [C] monté por [F] una acera,
[D]
pero no vi que había matado a un [G] mechudo, que estaba [F] en ese momento en [G] la puerta de [C] una tienda.
[G] Ella arreglo [C] todo aquello, [Dm] con abogado, [G] con palanca y [C] con moneda,
y al dirigirnos donde ella tenía [G] una quinta, [C] una [F] muchacha [Dm] estaba [C] esperando afuera,
y le dijo [G] mamaita, yo me vine de [C] Inglaterra, porque hace [G] 24 horas que allá se [C] prendió la guerra.
[G] La muchacha [C] muy curiosa, [Dm] le preguntó [G] que de que [C] parte yo era,
y la viejita le respondió [G] con malicia, [C]
[F] ese es un niño [Dm] que yo tengo allá [C] en la hacienda,
para que revise [G] el ganado, que a las [C] gallinas le atienda,
que le eche come [G] a los gatos y cuide [C] la cocinera.
[G] Yo recordé [C] claramente, [E] lo que mi primo [C] me dijo una [F] noche buena,
[D]
esa viejita con la que tu [G] te casaste, [C] se le han muerto [F] cuatro esposos [G] porque ella los [C] envenena.
La [G] muchacha y su [C] mamá, [Gm] aquella tarde [C] preparaban [F] una cena,
y [D] yo también un tubo de [G] mata a ratas [C] de lomas y [F] completico [G] en una [C] taza de avena.
Yo [G] me escondí entre [C] el solar, [Dm] y allá en la quinta [G] se prendió la [C] zanfablera,
cuando la joven vio el estuche [Gm] del [C] veneno.
A [F] su mamá [Dm] le dijo en voz [C] altanera, no te cases [G] con criaturas que solo [C] aspiran moneda,
además tu [G] estas viejita y te la [C] pasas enferma.
[G] La viejita [C] le contesta, [Dm] muerta de rabia [G] muchacha no seas [C] grosera,
no tengo canas ni arrugas [G] sobre mi cara, [C] y [F] ahora es cuando yo me [C] considero tierna,
con viejos no [G] quiero nada, porque eso me [C] desconsuela,
¿qué
hago con [G] cajas y sin fósforos, con cigarros y [C] sin candela?
[G] [C]
[Dm] [G] [C]
[G] [Am]
[F] [Dm] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] Estando yo [C] jovencito, me di [E] la mano con la viuda de [F] una hacienda.
[Dm] Ella tenía más [G] o menos 70 años, pero [C]
[F] cuando se arreglaba [G] quedaba [C] como una reina.
[G] La cosa [C] empezó una tarde, [Gm] cuando mi madre conversó [F] un rato con ella.
[D]
Yo sí noté que ese otro día [G] en la mañana [C] mi mamá me [F] compró [G] ropa y una [C] bicicleta nueva.
[G] El cuarto día [C] por la tarde, [Dm]
llegó a mi casa [G] la viuda [C] en una yegua y le dijo [G] a mi [C] mamá.
[F] Oiga señora, [Dm] ¿la
laguna [C] dónde queda?
Para que mi [G] yegua coma y un poco de agua [C] se beba.
Y si no queda [G] tan lejos, ¿por
qué su hijo [C] no me lleva?
[G] La acompañé [C] con cariño, [Dm] y en el camino [G] me dijo en forma [C] sincera.
Escúcheme hijo, soy la viuda [G] millonaria, [F] y ando buscando [Dm] un muchacho [C] que me quiera,
que [G] conozca bien de llano, que sea de familia [C] buena, y que para andar [G] conmigo de gancho no [C] le dé pena.
[G] Yo le dije, eso [C] es conmigo, [Gm] pero primero [C] es preciso [F] que comprenda.
[D]
Yo necesito que usted me [G] ponga mi nombre unas [F] cuatrocientas veces [G] con cuatro [C] lenguas de tierra.
Me [G] dijo, no [C] se preocupe, si [Gm] nos casamos [C] tendrá todo [F] lo que quiera,
[D] y andará para arriba y [G] para abajo conmigo [C] siempre [F] a su lado, [G] ya que soy su [C] compañera.
[G] La tarde del [C] casamiento, [Dm]
cuando llegué a [G] la iglesia [C] con la vieja,
cuatro muchachas que estaban cerca [G] a la [C] puerta, [F] cuando nos vieron [Dm] formaron una [C] rochela,
diciendo que [G] cosa rara, la novia nada [C] que llega, pero el novio [G] llegó a la y abrazado con [C] la suegra.
[G] Terminado el [C] casamiento, nos [Dm] esperaba en [G] la calle una [C] ranchera,
para llevarnos hasta la fiesta [G] de gala, [C] donde [F] esa noche [Dm] había gente [C] como piedra,
mis amigos [G] me decían, te felicito [C] panela, pero donde está [G] tu esposa que ha llegado con [C] tu abuela.
[G] [C]
[F]
[D] [G] [C]
[F] [G] [C]
[Dm]
[G] [C]
[G] [C]
[F] [C]
[G] [C]
[G] [C]
[G] Como yo era muy [C] muchacho, [Gm] tenía que hacer todo [C] lo que ella [F] dijera,
[D]
un día me dijo, vamos [G] un momento al pueblo, yo voy [F] manejando el carro [G] y si no de [C] pasajera.
[G] Como yo estaba [C] aprendiendo, [E] entrando al pueblo me [C] monté por [F] una acera,
[D]
pero no vi que había matado a un [G] mechudo, que estaba [F] en ese momento en [G] la puerta de [C] una tienda.
[G] Ella arreglo [C] todo aquello, [Dm] con abogado, [G] con palanca y [C] con moneda,
y al dirigirnos donde ella tenía [G] una quinta, [C] una [F] muchacha [Dm] estaba [C] esperando afuera,
y le dijo [G] mamaita, yo me vine de [C] Inglaterra, porque hace [G] 24 horas que allá se [C] prendió la guerra.
[G] La muchacha [C] muy curiosa, [Dm] le preguntó [G] que de que [C] parte yo era,
y la viejita le respondió [G] con malicia, [C]
[F] ese es un niño [Dm] que yo tengo allá [C] en la hacienda,
para que revise [G] el ganado, que a las [C] gallinas le atienda,
que le eche come [G] a los gatos y cuide [C] la cocinera.
[G] Yo recordé [C] claramente, [E] lo que mi primo [C] me dijo una [F] noche buena,
[D]
esa viejita con la que tu [G] te casaste, [C] se le han muerto [F] cuatro esposos [G] porque ella los [C] envenena.
La [G] muchacha y su [C] mamá, [Gm] aquella tarde [C] preparaban [F] una cena,
y [D] yo también un tubo de [G] mata a ratas [C] de lomas y [F] completico [G] en una [C] taza de avena.
Yo [G] me escondí entre [C] el solar, [Dm] y allá en la quinta [G] se prendió la [C] zanfablera,
cuando la joven vio el estuche [Gm] del [C] veneno.
A [F] su mamá [Dm] le dijo en voz [C] altanera, no te cases [G] con criaturas que solo [C] aspiran moneda,
además tu [G] estas viejita y te la [C] pasas enferma.
[G] La viejita [C] le contesta, [Dm] muerta de rabia [G] muchacha no seas [C] grosera,
no tengo canas ni arrugas [G] sobre mi cara, [C] y [F] ahora es cuando yo me [C] considero tierna,
con viejos no [G] quiero nada, porque eso me [C] desconsuela,
¿qué
hago con [G] cajas y sin fósforos, con cigarros y [C] sin candela?
[G] [C]
Key:
C
G
F
Dm
D
C
G
F
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [Dm] _ _ [G] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [Am] _
_ [F] _ _ [Dm] _ _ [C] _ _ _
_ [G] _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ [G] Estando yo [C] jovencito, me di [E] la mano con la viuda de [F] una hacienda.
[Dm] Ella tenía más [G] o menos 70 años, pero [C]
[F] cuando se arreglaba [G] quedaba [C] como una reina. _
_ [G] La cosa [C] empezó una tarde, [Gm] cuando mi madre conversó [F] un rato con ella.
[D]
Yo sí noté que ese otro día [G] en la mañana [C] mi mamá me [F] compró [G] ropa y una [C] bicicleta nueva. _
_ [G] El cuarto día [C] por la tarde, [Dm]
llegó a mi casa [G] la viuda [C] en una yegua _ y le dijo [G] a mi [C] mamá.
[F] Oiga señora, [Dm] ¿la
laguna [C] dónde queda?
Para que mi [G] yegua coma y un poco de agua [C] se beba.
Y si no queda [G] tan lejos, ¿por
qué su hijo [C] no me lleva? _ _
_ [G] La acompañé [C] con cariño, [Dm] y en el camino [G] me dijo en forma [C] _ sincera.
Escúcheme hijo, soy la viuda [G] millonaria, [F] y ando buscando [Dm] un muchacho [C] que me quiera,
que [G] conozca bien de llano, que sea de familia [C] buena, y que para andar [G] conmigo de gancho no [C] le dé pena. _ _
_ [G] Yo le dije, eso [C] es conmigo, [Gm] pero primero [C] es preciso [F] que comprenda.
[D]
Yo necesito que usted me [G] ponga mi nombre unas [F] cuatrocientas veces [G] con cuatro [C] lenguas de tierra. _ _
Me [G] dijo, no [C] se preocupe, si [Gm] nos casamos [C] tendrá todo [F] lo que quiera,
[D] y andará para arriba y [G] para abajo conmigo [C] siempre [F] a su lado, [G] ya que soy su [C] compañera. _ _
[G] La tarde del [C] casamiento, _ [Dm]
cuando llegué a [G] la iglesia [C] con la vieja,
cuatro muchachas que estaban cerca [G] a la [C] puerta, [F] cuando nos vieron [Dm] formaron una [C] rochela,
diciendo que [G] cosa rara, la novia nada [C] que llega, pero el novio [G] llegó a la y abrazado con [C] la suegra. _
_ [G] _ Terminado el [C] casamiento, nos [Dm] esperaba en [G] la calle una [C] ranchera, _
para llevarnos hasta la fiesta [G] de gala, [C] donde [F] esa noche [Dm] había gente [C] como piedra,
mis amigos [G] me decían, te felicito [C] panela, pero donde está [G] tu esposa que ha llegado con [C] tu abuela. _
_ _ [G] _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
[D] _ _ _ [G] _ _ _ [C] _ _
[F] _ _ [G] _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Dm] _
_ _ [G] _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ [C] _ _ _ _
[G] _ _ _ _ [C] _ _ _ _
[G] _ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ [G] Como yo era muy [C] _ muchacho, [Gm] tenía que hacer todo [C] lo que ella [F] _ dijera,
[D]
un día me dijo, vamos [G] un momento al pueblo, yo voy [F] manejando el carro [G] y si no de [C] pasajera. _ _
_ [G] Como yo estaba [C] aprendiendo, _ [E] entrando al pueblo me [C] monté por [F] una acera,
_ [D]
pero no vi que había matado a un [G] mechudo, que estaba [F] en ese momento en [G] la puerta de [C] una tienda. _ _
_ [G] Ella arreglo [C] todo aquello, [Dm] con abogado, [G] con palanca y [C] con moneda,
y al dirigirnos donde ella tenía [G] una quinta, [C] una [F] muchacha [Dm] estaba [C] esperando afuera,
y le dijo [G] mamaita, yo me vine de [C] Inglaterra, porque hace [G] 24 horas que allá se [C] prendió la guerra. _ _
_ [G] La muchacha [C] muy curiosa, [Dm] le preguntó [G] que de que [C] parte yo era,
y la viejita le respondió [G] con malicia, [C] _
[F] ese es un niño [Dm] que yo tengo allá [C] en la hacienda,
para que revise [G] el ganado, que a las [C] gallinas le atienda,
que le eche come [G] a los gatos y cuide [C] la cocinera. _
_ [G] Yo recordé [C] _ claramente, [E] lo que mi primo [C] me dijo una [F] noche buena,
[D]
esa viejita con la que tu [G] te casaste, [C] se le han muerto [F] cuatro esposos [G] porque ella los [C] _ envenena. _
La [G] muchacha y su [C] _ mamá, [Gm] aquella tarde [C] preparaban [F] una cena,
y [D] yo también un tubo de [G] mata a ratas [C] de lomas y [F] completico [G] en una [C] taza de avena. _
Yo [G] me escondí entre [C] el solar, [Dm] y allá en la quinta [G] se prendió la [C] _ zanfablera,
cuando la joven vio el estuche [Gm] del [C] veneno.
A [F] su mamá [Dm] le dijo en voz [C] altanera, no te cases [G] con criaturas que solo [C] aspiran moneda,
además tu [G] estas viejita y te la [C] pasas enferma. _
_ [G] La viejita [C] le contesta, [Dm] muerta de rabia [G] muchacha no seas [C] grosera, _
no tengo canas ni arrugas [G] sobre mi cara, [C] y [F] ahora es cuando yo me [C] considero tierna,
con viejos no [G] quiero nada, porque eso me [C] desconsuela,
¿qué
hago con [G] cajas y sin fósforos, con cigarros y [C] sin candela?
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ [Dm] _ _ [G] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [Am] _
_ [F] _ _ [Dm] _ _ [C] _ _ _
_ [G] _ _ _ _ [C] _ _ _
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ [G] Estando yo [C] jovencito, me di [E] la mano con la viuda de [F] una hacienda.
[Dm] Ella tenía más [G] o menos 70 años, pero [C]
[F] cuando se arreglaba [G] quedaba [C] como una reina. _
_ [G] La cosa [C] empezó una tarde, [Gm] cuando mi madre conversó [F] un rato con ella.
[D]
Yo sí noté que ese otro día [G] en la mañana [C] mi mamá me [F] compró [G] ropa y una [C] bicicleta nueva. _
_ [G] El cuarto día [C] por la tarde, [Dm]
llegó a mi casa [G] la viuda [C] en una yegua _ y le dijo [G] a mi [C] mamá.
[F] Oiga señora, [Dm] ¿la
laguna [C] dónde queda?
Para que mi [G] yegua coma y un poco de agua [C] se beba.
Y si no queda [G] tan lejos, ¿por
qué su hijo [C] no me lleva? _ _
_ [G] La acompañé [C] con cariño, [Dm] y en el camino [G] me dijo en forma [C] _ sincera.
Escúcheme hijo, soy la viuda [G] millonaria, [F] y ando buscando [Dm] un muchacho [C] que me quiera,
que [G] conozca bien de llano, que sea de familia [C] buena, y que para andar [G] conmigo de gancho no [C] le dé pena. _ _
_ [G] Yo le dije, eso [C] es conmigo, [Gm] pero primero [C] es preciso [F] que comprenda.
[D]
Yo necesito que usted me [G] ponga mi nombre unas [F] cuatrocientas veces [G] con cuatro [C] lenguas de tierra. _ _
Me [G] dijo, no [C] se preocupe, si [Gm] nos casamos [C] tendrá todo [F] lo que quiera,
[D] y andará para arriba y [G] para abajo conmigo [C] siempre [F] a su lado, [G] ya que soy su [C] compañera. _ _
[G] La tarde del [C] casamiento, _ [Dm]
cuando llegué a [G] la iglesia [C] con la vieja,
cuatro muchachas que estaban cerca [G] a la [C] puerta, [F] cuando nos vieron [Dm] formaron una [C] rochela,
diciendo que [G] cosa rara, la novia nada [C] que llega, pero el novio [G] llegó a la y abrazado con [C] la suegra. _
_ [G] _ Terminado el [C] casamiento, nos [Dm] esperaba en [G] la calle una [C] ranchera, _
para llevarnos hasta la fiesta [G] de gala, [C] donde [F] esa noche [Dm] había gente [C] como piedra,
mis amigos [G] me decían, te felicito [C] panela, pero donde está [G] tu esposa que ha llegado con [C] tu abuela. _
_ _ [G] _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
[D] _ _ _ [G] _ _ _ [C] _ _
[F] _ _ [G] _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Dm] _
_ _ [G] _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ _ [C] _ _
[F] _ _ _ _ [C] _ _ _ _
[G] _ _ _ _ [C] _ _ _ _
[G] _ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ [G] Como yo era muy [C] _ muchacho, [Gm] tenía que hacer todo [C] lo que ella [F] _ dijera,
[D]
un día me dijo, vamos [G] un momento al pueblo, yo voy [F] manejando el carro [G] y si no de [C] pasajera. _ _
_ [G] Como yo estaba [C] aprendiendo, _ [E] entrando al pueblo me [C] monté por [F] una acera,
_ [D]
pero no vi que había matado a un [G] mechudo, que estaba [F] en ese momento en [G] la puerta de [C] una tienda. _ _
_ [G] Ella arreglo [C] todo aquello, [Dm] con abogado, [G] con palanca y [C] con moneda,
y al dirigirnos donde ella tenía [G] una quinta, [C] una [F] muchacha [Dm] estaba [C] esperando afuera,
y le dijo [G] mamaita, yo me vine de [C] Inglaterra, porque hace [G] 24 horas que allá se [C] prendió la guerra. _ _
_ [G] La muchacha [C] muy curiosa, [Dm] le preguntó [G] que de que [C] parte yo era,
y la viejita le respondió [G] con malicia, [C] _
[F] ese es un niño [Dm] que yo tengo allá [C] en la hacienda,
para que revise [G] el ganado, que a las [C] gallinas le atienda,
que le eche come [G] a los gatos y cuide [C] la cocinera. _
_ [G] Yo recordé [C] _ claramente, [E] lo que mi primo [C] me dijo una [F] noche buena,
[D]
esa viejita con la que tu [G] te casaste, [C] se le han muerto [F] cuatro esposos [G] porque ella los [C] _ envenena. _
La [G] muchacha y su [C] _ mamá, [Gm] aquella tarde [C] preparaban [F] una cena,
y [D] yo también un tubo de [G] mata a ratas [C] de lomas y [F] completico [G] en una [C] taza de avena. _
Yo [G] me escondí entre [C] el solar, [Dm] y allá en la quinta [G] se prendió la [C] _ zanfablera,
cuando la joven vio el estuche [Gm] del [C] veneno.
A [F] su mamá [Dm] le dijo en voz [C] altanera, no te cases [G] con criaturas que solo [C] aspiran moneda,
además tu [G] estas viejita y te la [C] pasas enferma. _
_ [G] La viejita [C] le contesta, [Dm] muerta de rabia [G] muchacha no seas [C] grosera, _
no tengo canas ni arrugas [G] sobre mi cara, [C] y [F] ahora es cuando yo me [C] considero tierna,
con viejos no [G] quiero nada, porque eso me [C] desconsuela,
¿qué
hago con [G] cajas y sin fósforos, con cigarros y [C] sin candela?
[G] _ _ _ _ _ [C] _ _ _ _