Chords for La Reine des Cowboys Fringants
Tempo:
91.85 bpm
Chords used:
Em
D
Am
C
B
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Em]
Je n'avais jamais su de quel pays qu'elle venait, ni même l'âge qu'elle [Am] avait ou comment qu'elle s [D]'appelait.
Mais tout le monde, elle [C] surnommait la Reine, [Dm] dans le bout de la rue, c'est [B] le café [Em] et de la main.
Elle se promenait dans le quartier depuis au moins dix ans, nous croyant les [Am] putains et les [D] itinérants.
Mais quand on [C] entendait son accent, on [D] se doutait qu'elle n [Em]'avait pas du lac Saint-Jean.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son [C] aile des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles.
Les milliers de chunckies qu'elle faisait faire tourner, et lui en [Am] détosser un peu de [D] café,
pour donner un [C] petit brin de chaleur à [D] ceux qui ont l [B]'hiver, bref, [Em] dans le glas.
Les écorchés, les fêlés, ils piraient la fête.
Sa seule présence, il [Am] était comme un baume sur leur [D] plaie.
Son regard était [C] une lanterne pour [D] les naufragés [Bm] des [Em] sombres tavernes.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles.
Donc, il fut polo au chauffeur de taxi.
Elle aurait pris la [Am] gaffe pour immigrer [D] ici.
Il resta une [C] compte de décemi, quand [D] on fait son [B] cigore, il [Em] s'en va vite.
Elle aurait trouvé qu'on s'accrochait à vie.
Le peuple, il est [Am] fondu, il est plus [D] démuni.
L'utile, il [C] s'éternait le mort.
Elle [D] avait maintenant [B] des [Em] centaines d'enfants.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [Em] atterri dans les poubelles.
[D]
[Em] [C] [G] [Am]
[Em] [D] [Em]
Il s'est fâché hier dans la nuit du 12 au 13.
En sortant de son pickup, [Am] il a eu comme un [D] malaise.
Près de chez elle, au [C] métro du collège, on l'a [Dm] retrouvé [B] mort dans [Em] un banc de neige.
On n'a jamais su de quel pays il cablait.
Les mêmes langes qu'elle avait, [Am] ou comme en casse à la [D] plaine.
Ce matin, ils ont [C] bloqué la reine dans le bout de [D] la rue Sainte [Em]-Catherine et de la main.
[D] Mais au moins, elle a [Em] poussé ses ailes [C] pour partir dans le [G] monde un peu moins cruel.
[Am] Bien si, elle [Em] croyait mort, c'est ça [D] qu'elle va dire [Em] par le ciel et de l'eau.
Je n'avais jamais su de quel pays qu'elle venait, ni même l'âge qu'elle [Am] avait ou comment qu'elle s [D]'appelait.
Mais tout le monde, elle [C] surnommait la Reine, [Dm] dans le bout de la rue, c'est [B] le café [Em] et de la main.
Elle se promenait dans le quartier depuis au moins dix ans, nous croyant les [Am] putains et les [D] itinérants.
Mais quand on [C] entendait son accent, on [D] se doutait qu'elle n [Em]'avait pas du lac Saint-Jean.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son [C] aile des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles.
Les milliers de chunckies qu'elle faisait faire tourner, et lui en [Am] détosser un peu de [D] café,
pour donner un [C] petit brin de chaleur à [D] ceux qui ont l [B]'hiver, bref, [Em] dans le glas.
Les écorchés, les fêlés, ils piraient la fête.
Sa seule présence, il [Am] était comme un baume sur leur [D] plaie.
Son regard était [C] une lanterne pour [D] les naufragés [Bm] des [Em] sombres tavernes.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles.
Donc, il fut polo au chauffeur de taxi.
Elle aurait pris la [Am] gaffe pour immigrer [D] ici.
Il resta une [C] compte de décemi, quand [D] on fait son [B] cigore, il [Em] s'en va vite.
Elle aurait trouvé qu'on s'accrochait à vie.
Le peuple, il est [Am] fondu, il est plus [D] démuni.
L'utile, il [C] s'éternait le mort.
Elle [D] avait maintenant [B] des [Em] centaines d'enfants.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [Em] atterri dans les poubelles.
[D]
[Em] [C] [G] [Am]
[Em] [D] [Em]
Il s'est fâché hier dans la nuit du 12 au 13.
En sortant de son pickup, [Am] il a eu comme un [D] malaise.
Près de chez elle, au [C] métro du collège, on l'a [Dm] retrouvé [B] mort dans [Em] un banc de neige.
On n'a jamais su de quel pays il cablait.
Les mêmes langes qu'elle avait, [Am] ou comme en casse à la [D] plaine.
Ce matin, ils ont [C] bloqué la reine dans le bout de [D] la rue Sainte [Em]-Catherine et de la main.
[D] Mais au moins, elle a [Em] poussé ses ailes [C] pour partir dans le [G] monde un peu moins cruel.
[Am] Bien si, elle [Em] croyait mort, c'est ça [D] qu'elle va dire [Em] par le ciel et de l'eau.
Key:
Em
D
Am
C
B
Em
D
Am
[Em] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ Je n'avais jamais su de quel pays qu'elle venait, ni même l'âge qu'elle [Am] avait ou comment qu'elle s [D]'appelait.
Mais tout le monde, elle [C] surnommait la Reine, [Dm] dans le bout de la rue, c'est [B] le café [Em] et de la main.
Elle se promenait dans le quartier depuis au moins dix ans, nous croyant les [Am] putains et les [D] itinérants.
Mais quand on [C] entendait son accent, on [D] se doutait qu'elle n [Em]'avait pas du lac Saint-Jean.
_ [D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son [C] aile des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles. _ _
_ _ _ Les milliers de chunckies qu'elle faisait faire tourner, et lui en [Am] détosser un peu de [D] café,
pour donner un [C] petit brin de chaleur à [D] ceux qui ont l [B]'hiver, bref, [Em] dans le glas.
Les écorchés, les fêlés, ils piraient la fête.
Sa seule présence, il [Am] était comme un baume sur leur [D] plaie.
Son regard était [C] une lanterne pour [D] les naufragés [Bm] des [Em] sombres tavernes.
_ [D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles. _ _ _
_ _ _ Donc, il fut polo au chauffeur de taxi.
Elle aurait pris la [Am] gaffe pour immigrer [D] ici.
Il resta une [C] compte de décemi, quand [D] on fait son [B] cigore, il [Em] s'en va vite.
Elle aurait trouvé qu'on s'accrochait à vie.
Le peuple, il est [Am] fondu, il est plus [D] démuni.
L'utile, il [C] s'éternait le mort.
Elle [D] avait maintenant [B] des [Em] centaines d'enfants.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [Em] atterri dans les poubelles.
_ _ [D] _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [G] _ _ [Am] _
_ [Em] _ _ [D] _ [Em] _ _ _ _
_ _ _ _ Il s'est fâché hier dans la nuit du 12 au 13.
En sortant de son pickup, [Am] il a eu comme un [D] malaise.
Près de chez elle, au [C] métro du collège, on l'a [Dm] retrouvé [B] mort dans [Em] un banc de neige.
On n'a jamais su de quel pays il cablait.
Les mêmes langes qu'elle avait, [Am] ou comme en casse à la [D] plaine.
Ce matin, ils ont [C] bloqué la reine dans le bout de [D] la rue Sainte [Em]-Catherine et de la main.
_ [D] Mais au moins, elle a [Em] poussé ses ailes [C] pour partir dans le [G] monde un peu moins cruel.
[Am] Bien si, elle [Em] croyait mort, c'est ça [D] qu'elle va dire [Em] par le ciel et de l'eau. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ Je n'avais jamais su de quel pays qu'elle venait, ni même l'âge qu'elle [Am] avait ou comment qu'elle s [D]'appelait.
Mais tout le monde, elle [C] surnommait la Reine, [Dm] dans le bout de la rue, c'est [B] le café [Em] et de la main.
Elle se promenait dans le quartier depuis au moins dix ans, nous croyant les [Am] putains et les [D] itinérants.
Mais quand on [C] entendait son accent, on [D] se doutait qu'elle n [Em]'avait pas du lac Saint-Jean.
_ [D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son [C] aile des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles. _ _
_ _ _ Les milliers de chunckies qu'elle faisait faire tourner, et lui en [Am] détosser un peu de [D] café,
pour donner un [C] petit brin de chaleur à [D] ceux qui ont l [B]'hiver, bref, [Em] dans le glas.
Les écorchés, les fêlés, ils piraient la fête.
Sa seule présence, il [Am] était comme un baume sur leur [D] plaie.
Son regard était [C] une lanterne pour [D] les naufragés [Bm] des [Em] sombres tavernes.
_ [D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [B] atterri dans [Em] les poubelles. _ _ _
_ _ _ Donc, il fut polo au chauffeur de taxi.
Elle aurait pris la [Am] gaffe pour immigrer [D] ici.
Il resta une [C] compte de décemi, quand [D] on fait son [B] cigore, il [Em] s'en va vite.
Elle aurait trouvé qu'on s'accrochait à vie.
Le peuple, il est [Am] fondu, il est plus [D] démuni.
L'utile, il [C] s'éternait le mort.
Elle [D] avait maintenant [B] des [Em] centaines d'enfants.
[D] Chaque soir, elle [Em] prenait sous son aile [C] des cochards et [G] des chunckies de fond de [Am] ruelle.
Comme un ange, [Em] quartier venu du ciel, qui [D] serait [Em] atterri dans les poubelles.
_ _ [D] _
_ [Em] _ _ [C] _ _ [G] _ _ [Am] _
_ [Em] _ _ [D] _ [Em] _ _ _ _
_ _ _ _ Il s'est fâché hier dans la nuit du 12 au 13.
En sortant de son pickup, [Am] il a eu comme un [D] malaise.
Près de chez elle, au [C] métro du collège, on l'a [Dm] retrouvé [B] mort dans [Em] un banc de neige.
On n'a jamais su de quel pays il cablait.
Les mêmes langes qu'elle avait, [Am] ou comme en casse à la [D] plaine.
Ce matin, ils ont [C] bloqué la reine dans le bout de [D] la rue Sainte [Em]-Catherine et de la main.
_ [D] Mais au moins, elle a [Em] poussé ses ailes [C] pour partir dans le [G] monde un peu moins cruel.
[Am] Bien si, elle [Em] croyait mort, c'est ça [D] qu'elle va dire [Em] par le ciel et de l'eau. _
_ _ _ _ _ _ _ _