Chords for La guadeloupéenne - Malavoy - Chorale - Chœur C4 - Creil - Oise - Picardie
Tempo:
109.05 bpm
Chords used:
A
D
Dm
B
F#m
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
C'est au Biking, donc c'est un chant traditionnel Guadeloupeen.
C'est mal à voir que c'est écrit en 1992.
Il caractérise l'hommage à la Guadeloupeen, il caractérise aussi
et pour le cas des premiers colons en Guadeloupe.
En cas d'espèce, vous n'êtes qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonne soirée.
Bonsoir à tous.
Le chant qui suit se nomme la Guadeloupeen de Tania Sava.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
Écrite par le groupe Maléficent,
c'est mal à voir en 1992.
Elle raconte l'époque des premiers colons en Guadeloupe
et des Guadeloupeens qui se préparaient pour les sacrifes.
Tania Sava le rend hommage aux Inquatupeens.
J'espère que vous allez apprécier ce chant.
[Dm]
[A]
[Dm]
[C] [F]
[F#m] [A]
[Dm]
Les colons, et puis les [A] fonctionnaires
[Bm] Yokaori, [F#m] avec [D] Bakiri
Qui va pas nous payer
Des [B] gentilles [E] créances, des pauvres
[A]
Qui en est un abîmé
Mais n'a [D] toujours qu'un avis
Vous savez qu'elle s'en a, c'est [B] sa journée
[Em] Et [A] si c'est [Bm] lourd, elle [E] gâche pas les peaux
[A] Tant que c'est beau
[D]
Et tout le monde qui a trouvé, qui a [B] décidé
Et qui a un [A] bel bouquet
Qui est toujours bien présenté
Et qui [D] n'est pas pour l'aimer
Tant que c'est beau, qui est doux, doux
[G] Un bras de chèvre
Pas [D] les moyens de [A] [D] laisser
[N]
C'est mal à voir que c'est écrit en 1992.
Il caractérise l'hommage à la Guadeloupeen, il caractérise aussi
et pour le cas des premiers colons en Guadeloupe.
En cas d'espèce, vous n'êtes qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonne soirée.
Bonsoir à tous.
Le chant qui suit se nomme la Guadeloupeen de Tania Sava.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
Écrite par le groupe Maléficent,
c'est mal à voir en 1992.
Elle raconte l'époque des premiers colons en Guadeloupe
et des Guadeloupeens qui se préparaient pour les sacrifes.
Tania Sava le rend hommage aux Inquatupeens.
J'espère que vous allez apprécier ce chant.
[Dm]
[A]
[Dm]
[C] [F]
[F#m] [A]
[Dm]
Les colons, et puis les [A] fonctionnaires
[Bm] Yokaori, [F#m] avec [D] Bakiri
Qui va pas nous payer
Des [B] gentilles [E] créances, des pauvres
[A]
Qui en est un abîmé
Mais n'a [D] toujours qu'un avis
Vous savez qu'elle s'en a, c'est [B] sa journée
[Em] Et [A] si c'est [Bm] lourd, elle [E] gâche pas les peaux
[A] Tant que c'est beau
[D]
Et tout le monde qui a trouvé, qui a [B] décidé
Et qui a un [A] bel bouquet
Qui est toujours bien présenté
Et qui [D] n'est pas pour l'aimer
Tant que c'est beau, qui est doux, doux
[G] Un bras de chèvre
Pas [D] les moyens de [A] [D] laisser
[N]
Key:
A
D
Dm
B
F#m
A
D
Dm
_ _ _ _ C'est au Biking, donc c'est un chant traditionnel Guadeloupeen.
_ C'est mal à voir que c'est écrit en 1992.
Il caractérise l'hommage à la Guadeloupeen, il caractérise aussi
et pour le cas des premiers colons en Guadeloupe.
En cas d'espèce, vous n'êtes qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonne soirée. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Bonsoir à tous.
Le chant qui suit se nomme la Guadeloupeen de Tania Sava.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
Écrite par le groupe Maléficent,
c'est mal à voir en 1992.
Elle raconte l'époque des premiers colons en Guadeloupe
et des Guadeloupeens qui se préparaient pour les sacrifes.
Tania Sava le rend hommage aux Inquatupeens.
_ J'espère que vous allez apprécier ce chant.
_ _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ [F#m] _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
Les colons, et puis les [A] _ _ fonctionnaires
_ [Bm] Yokaori, [F#m] avec [D] Bakiri
Qui va pas nous payer
Des [B] gentilles [E] créances, des pauvres
[A] _
Qui en est un abîmé
Mais n'a [D] toujours qu'un avis
Vous savez qu'elle s'en a, c'est [B] sa journée
[Em] Et [A] si c'est [Bm] lourd, elle [E] gâche pas les peaux
[A] Tant que c'est beau
[D]
Et tout le monde qui a trouvé, qui a [B] décidé
Et qui a un [A] bel bouquet
Qui est toujours bien présenté
Et qui [D] n'est pas pour l'aimer
Tant que c'est beau, qui est doux, doux
[G] Un bras de chèvre
Pas [D] les moyens de [A] [D] laisser _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ C'est mal à voir que c'est écrit en 1992.
Il caractérise l'hommage à la Guadeloupeen, il caractérise aussi
et pour le cas des premiers colons en Guadeloupe.
En cas d'espèce, vous n'êtes qu'à apprécier le chant de la sable.
Bonne soirée. _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Bonsoir à tous.
Le chant qui suit se nomme la Guadeloupeen de Tania Sava.
C'est une Biking, c'est-à-dire un chant traditionnel en Suisse.
Écrite par le groupe Maléficent,
c'est mal à voir en 1992.
Elle raconte l'époque des premiers colons en Guadeloupe
et des Guadeloupeens qui se préparaient pour les sacrifes.
Tania Sava le rend hommage aux Inquatupeens.
_ J'espère que vous allez apprécier ce chant.
_ _ _ _ _ [Dm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Dm] _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ [F#m] _ [A] _ _
_ _ [Dm] _ _ _ _ _ _
Les colons, et puis les [A] _ _ fonctionnaires
_ [Bm] Yokaori, [F#m] avec [D] Bakiri
Qui va pas nous payer
Des [B] gentilles [E] créances, des pauvres
[A] _
Qui en est un abîmé
Mais n'a [D] toujours qu'un avis
Vous savez qu'elle s'en a, c'est [B] sa journée
[Em] Et [A] si c'est [Bm] lourd, elle [E] gâche pas les peaux
[A] Tant que c'est beau
[D]
Et tout le monde qui a trouvé, qui a [B] décidé
Et qui a un [A] bel bouquet
Qui est toujours bien présenté
Et qui [D] n'est pas pour l'aimer
Tant que c'est beau, qui est doux, doux
[G] Un bras de chèvre
Pas [D] les moyens de [A] [D] laisser _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _