Chords for La canción de Amaral con la que es muy difícil contener las lágrimas
Tempo:
150 bpm
Chords used:
G
Ab
Db
Gb
F
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[N] [A] Les vamos a contar una historia, una [Gb] historia real.
[G] Comenzó hace un año y la protagonizó un joven [E] trans de Calatayud, Gabriel [G] Delgado,
que luchó durante [A] meses para cambiar de nombre en el DNI.
Estaba a punto de acabar cuarto de la ESO, entonces mi madre pensó que era un buen momento
para solicitar mi [G] cambio de nombre en el DNI, para poder tener mi título de la ESO con mi nombre real.
Solicitamos el cambio de nombre [F] aquí en el registro de Calatayud.
Justo ahora [Gm] hace un año que nos [Gb] denegaron la petición de cambio de [B] nombre,
porque era confuso que no era un [G] nombre neutro, siendo que yo no soy [Gb] nadie neutro,
yo [Ab] soy un hombre y pues mi nombre tenía que ser masculino.
Entonces [B]
decidimos [Gb] recurrir.
En el camino recibió el [Dm] cariño de amigos, familia, el de su hermana, [Eb] el de su madre Pilar
e [E] inesperadamente de 300.000 [Gb] personas que [F] firmaron en change .org [Dbm] una petición de apoyo.
Llegó acompañada hasta la meta con final feliz.
Empezó esto a [G] hacerse grande, y [C] sobre todo yo lo que recuerdo es que dije
mira [A] yo no me voy a quedar [D] de brazos cruzados,
pero ¿cómo
[A] que es un nombre que se presta confusión?
Los que están [E] confundidos son ellos.
Hasta que en [G] febrero el recurso lo dieron favorable.
Ya tengo mi DNI, con mi DNI mi pasaporte, el empadronamiento y ya todos los papeles ya están conseguidos,
pero fueron nueve meses de lucha en los que yo no [Gb] sabía si me iban a cambiar [D] el nombre o no.
Así está Gabriela ahora.
[G] Voy a coger un bus [B] y no tengo [Ab] ningún tipo de reparo en enseñar mi [B] DNI,
en decir sí mira esta es mi [E] reserva del billete,
[B] o en comprar por [G] internet o cualquier gestión [Gb] que requiera mi nombre [G] real.
Entonces todo ese miedo se ha arrancado y [Ab] soy quien soy [G] en absolutamente todos los ámbitos,
[Gbm] sin tener miedo de lo que dirán.
Le veo con [G] ganas de [A] conseguir cosas [E] y le veo además con [Am] ganas de que esta fortaleza que él ha [E] conseguido
la puedan tener [Ab] más personas, [Gm] porque hay un montón de niños [A] y adolescentes trans,
yo conozco muchísimos.
[E] Todo lo que [C] pasa es pura [G] ignorancia.
[F] Creciendo por dentro y por fuera [E] en un proceso [Dm] vital que continúa
y [F] que sorprendentemente [E] iba a tener su propia [Db] banda sonora,
una canción [Fm] de Amaral, Peces de Colores.
¿Qué
[F] me importa [Fm] lo que [Db] digas?
Si [Ab] me miras y no [Eb] ves, esto es [Fm] lo que hay.
Nos mandaron por correo la letra de esta canción [Db] y nos explicaron un poco que Amaral se había inspirado en mi caso.
Nos [Ab] preguntaban por tema de si ella podía comentar que se había inspirado en mi caso
o que [Bb] prefería guardar el animato y todo esto.
Yo le dije que no había ningún problema porque a mí [Gb] Amaral ha sido la banda sonora de la familia.
Cuando nos íbamos de viaje [Db] siempre poníamos Amaral,
siempre los [Ab] recuerdos que yo tengo cuando estábamos todos juntos en mi familia
siempre suena Amaral de [Eb] fondo.
Entonces a mí me hizo muchísima ilusión.
[Fm] Si tú [Eb] sintieras el [Db] poder de mi interior
[Ab]
[Fm] [Ab]
Si comprendieras el [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo
Hay trozos que son [G] tal cual lo [Gm] siento, yo no estoy ni [A] confuso, ni perdido, ni estoy partido en [Bbm] dos.
Yo soy uno [F] conmigo mismo y estoy [Gb] luchando por ser quien soy.
[Db] Y si todo el mundo consiguiera entender [G]
la [Ab] situación, mi situación y la de todas las personas trans,
no nos obligarían a [G] vivir de una forma que no es [Ab] la nuestra.
Entonces [Bbm] creo que es una bonita [Cm] manera de empoderarnos a todas las personas trans.
No solo nosotros [G] luchamos, sino que hay gente que se ha inspirado en nosotros
y que le estamos abriendo las puertas a [F] este mundo que es inmenso y [Gm] es precioso.
Es un mundo de colores [G] y no es todo en blanco y [Ab] negro.
Entonces cada vez que escucho la canción [Gb] me emociona mucho.
Historia y canción [Db] para [Cm] inspirar otras muchas [Db] vidas que tal vez necesitan [Eb] color.
Somos [Bbm]
peces de [Db] color que se [Ab] cruzan
Tango [Eb] en un mundo blanco y [C] negro
Si
[Fm] tú
[Eb] sintieras el [Db] poder de mi [Ab] interior
[Fm] Si comprendieras [Eb] el [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo
No [Db] marcarían más mis obras tu y mi [Eb]
amor
[C] Ni tratarías de parar lo que no tiene [Fm] remedio
Las historias están por todas [Eb] partes.
Esta cuando nos la comentó [Db] Laura Piñero, te acuerdas Roberto, [Fm] es por él.
Es la historia.
Es maravillosa.
[Db] Yo me quedo con dos cosas.
[G] Una de arrancarse el [Gm] miedo, que me ha impresionado mucho,
como si el miedo fuera una cosa viscosa que se te pega a la [A] piel.
Y otra, el Estado [Ab] no te puede obligar a vivir una vida que no es la tuya.
Porque entonces hablamos de un [Bb] Estado totalitario.
[B]
Los Estados [C] tienen que entender que no se pueden meter en la cama de la gente.
Y estos peces de colores, que imagino que son un homenaje a la película Ramble Fish de Gópola,
[A] es que el Estado no tiene [Db] derecho a volver a coger los peces de colores
y [Bb] volverlos a pintar de blanco y negro y echarlos a la película.
No es su [G] película, es la nuestra.
Escúchenos.
¿Puedes
decir algo, Eva?
Me emocionó mucho escucharlo a Gabriel.
[F] Tenía la [G] misma sensación que la primera [E] vez que lo escuchamos en las noticias,
contando esta misma historia.
[G] Es [Dbm] que ni la canción ni nada.
No hay nadie mejor para contarlo que él.
Porque [F] esa rotundidad que tiene, esa [B] serenidad, yo con su edad [C] no la tenía.
Me atrevería a decir que con 47 años no la tengo.
O sea que es impresionante.
[F] Y es la [Gb] prueba [C] viviente de que los pequeños [F] gestos de [Gb] una sola persona pueden cambiar muchísimas cosas.
Pueden cambiar la vida de miles.
[G] Comenzó hace un año y la protagonizó un joven [E] trans de Calatayud, Gabriel [G] Delgado,
que luchó durante [A] meses para cambiar de nombre en el DNI.
Estaba a punto de acabar cuarto de la ESO, entonces mi madre pensó que era un buen momento
para solicitar mi [G] cambio de nombre en el DNI, para poder tener mi título de la ESO con mi nombre real.
Solicitamos el cambio de nombre [F] aquí en el registro de Calatayud.
Justo ahora [Gm] hace un año que nos [Gb] denegaron la petición de cambio de [B] nombre,
porque era confuso que no era un [G] nombre neutro, siendo que yo no soy [Gb] nadie neutro,
yo [Ab] soy un hombre y pues mi nombre tenía que ser masculino.
Entonces [B]
decidimos [Gb] recurrir.
En el camino recibió el [Dm] cariño de amigos, familia, el de su hermana, [Eb] el de su madre Pilar
e [E] inesperadamente de 300.000 [Gb] personas que [F] firmaron en change .org [Dbm] una petición de apoyo.
Llegó acompañada hasta la meta con final feliz.
Empezó esto a [G] hacerse grande, y [C] sobre todo yo lo que recuerdo es que dije
mira [A] yo no me voy a quedar [D] de brazos cruzados,
pero ¿cómo
[A] que es un nombre que se presta confusión?
Los que están [E] confundidos son ellos.
Hasta que en [G] febrero el recurso lo dieron favorable.
Ya tengo mi DNI, con mi DNI mi pasaporte, el empadronamiento y ya todos los papeles ya están conseguidos,
pero fueron nueve meses de lucha en los que yo no [Gb] sabía si me iban a cambiar [D] el nombre o no.
Así está Gabriela ahora.
[G] Voy a coger un bus [B] y no tengo [Ab] ningún tipo de reparo en enseñar mi [B] DNI,
en decir sí mira esta es mi [E] reserva del billete,
[B] o en comprar por [G] internet o cualquier gestión [Gb] que requiera mi nombre [G] real.
Entonces todo ese miedo se ha arrancado y [Ab] soy quien soy [G] en absolutamente todos los ámbitos,
[Gbm] sin tener miedo de lo que dirán.
Le veo con [G] ganas de [A] conseguir cosas [E] y le veo además con [Am] ganas de que esta fortaleza que él ha [E] conseguido
la puedan tener [Ab] más personas, [Gm] porque hay un montón de niños [A] y adolescentes trans,
yo conozco muchísimos.
[E] Todo lo que [C] pasa es pura [G] ignorancia.
[F] Creciendo por dentro y por fuera [E] en un proceso [Dm] vital que continúa
y [F] que sorprendentemente [E] iba a tener su propia [Db] banda sonora,
una canción [Fm] de Amaral, Peces de Colores.
¿Qué
[F] me importa [Fm] lo que [Db] digas?
Si [Ab] me miras y no [Eb] ves, esto es [Fm] lo que hay.
Nos mandaron por correo la letra de esta canción [Db] y nos explicaron un poco que Amaral se había inspirado en mi caso.
Nos [Ab] preguntaban por tema de si ella podía comentar que se había inspirado en mi caso
o que [Bb] prefería guardar el animato y todo esto.
Yo le dije que no había ningún problema porque a mí [Gb] Amaral ha sido la banda sonora de la familia.
Cuando nos íbamos de viaje [Db] siempre poníamos Amaral,
siempre los [Ab] recuerdos que yo tengo cuando estábamos todos juntos en mi familia
siempre suena Amaral de [Eb] fondo.
Entonces a mí me hizo muchísima ilusión.
[Fm] Si tú [Eb] sintieras el [Db] poder de mi interior
[Ab]
[Fm] [Ab]
Si comprendieras el [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo
Hay trozos que son [G] tal cual lo [Gm] siento, yo no estoy ni [A] confuso, ni perdido, ni estoy partido en [Bbm] dos.
Yo soy uno [F] conmigo mismo y estoy [Gb] luchando por ser quien soy.
[Db] Y si todo el mundo consiguiera entender [G]
la [Ab] situación, mi situación y la de todas las personas trans,
no nos obligarían a [G] vivir de una forma que no es [Ab] la nuestra.
Entonces [Bbm] creo que es una bonita [Cm] manera de empoderarnos a todas las personas trans.
No solo nosotros [G] luchamos, sino que hay gente que se ha inspirado en nosotros
y que le estamos abriendo las puertas a [F] este mundo que es inmenso y [Gm] es precioso.
Es un mundo de colores [G] y no es todo en blanco y [Ab] negro.
Entonces cada vez que escucho la canción [Gb] me emociona mucho.
Historia y canción [Db] para [Cm] inspirar otras muchas [Db] vidas que tal vez necesitan [Eb] color.
Somos [Bbm]
peces de [Db] color que se [Ab] cruzan
Tango [Eb] en un mundo blanco y [C] negro
Si
[Fm] tú
[Eb] sintieras el [Db] poder de mi [Ab] interior
[Fm] Si comprendieras [Eb] el [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo
No [Db] marcarían más mis obras tu y mi [Eb]
amor
[C] Ni tratarías de parar lo que no tiene [Fm] remedio
Las historias están por todas [Eb] partes.
Esta cuando nos la comentó [Db] Laura Piñero, te acuerdas Roberto, [Fm] es por él.
Es la historia.
Es maravillosa.
[Db] Yo me quedo con dos cosas.
[G] Una de arrancarse el [Gm] miedo, que me ha impresionado mucho,
como si el miedo fuera una cosa viscosa que se te pega a la [A] piel.
Y otra, el Estado [Ab] no te puede obligar a vivir una vida que no es la tuya.
Porque entonces hablamos de un [Bb] Estado totalitario.
[B]
Los Estados [C] tienen que entender que no se pueden meter en la cama de la gente.
Y estos peces de colores, que imagino que son un homenaje a la película Ramble Fish de Gópola,
[A] es que el Estado no tiene [Db] derecho a volver a coger los peces de colores
y [Bb] volverlos a pintar de blanco y negro y echarlos a la película.
No es su [G] película, es la nuestra.
Escúchenos.
¿Puedes
decir algo, Eva?
Me emocionó mucho escucharlo a Gabriel.
[F] Tenía la [G] misma sensación que la primera [E] vez que lo escuchamos en las noticias,
contando esta misma historia.
[G] Es [Dbm] que ni la canción ni nada.
No hay nadie mejor para contarlo que él.
Porque [F] esa rotundidad que tiene, esa [B] serenidad, yo con su edad [C] no la tenía.
Me atrevería a decir que con 47 años no la tengo.
O sea que es impresionante.
[F] Y es la [Gb] prueba [C] viviente de que los pequeños [F] gestos de [Gb] una sola persona pueden cambiar muchísimas cosas.
Pueden cambiar la vida de miles.
Key:
G
Ab
Db
Gb
F
G
Ab
Db
[N] [A] Les vamos a contar una historia, una [Gb] historia real.
[G] Comenzó hace un año y la protagonizó un joven [E] trans de Calatayud, Gabriel [G] Delgado,
que luchó durante [A] meses para cambiar de nombre en el DNI.
Estaba a punto de acabar cuarto de la ESO, entonces mi madre pensó que era un buen momento
para solicitar mi [G] cambio de nombre en el DNI, para poder tener mi título de la ESO con mi nombre real.
Solicitamos el cambio de nombre [F] aquí en el registro de Calatayud.
Justo ahora [Gm] hace un año que nos [Gb] denegaron la petición de cambio de [B] nombre,
porque era confuso que no era un [G] nombre neutro, siendo que yo no soy [Gb] nadie neutro,
yo [Ab] soy un hombre y pues mi nombre tenía que ser masculino.
Entonces _ [B]
decidimos [Gb] recurrir.
En el camino recibió el [Dm] cariño de amigos, familia, el de su hermana, [Eb] el de su madre Pilar
e [E] inesperadamente de 300.000 [Gb] personas que [F] firmaron en change _ .org [Dbm] una petición de apoyo.
Llegó acompañada hasta la meta con final feliz.
Empezó esto a [G] hacerse grande, y [C] sobre todo yo lo que recuerdo es que dije
mira [A] yo no me voy a quedar [D] de brazos cruzados,
pero ¿cómo
[A] que es un nombre que se presta confusión?
Los que están [E] confundidos son ellos.
Hasta que en [G] febrero _ el recurso lo dieron favorable.
Ya tengo mi DNI, con mi DNI mi pasaporte, el empadronamiento y ya todos los papeles ya están conseguidos,
pero fueron nueve meses de lucha en los que yo no [Gb] sabía si me iban a cambiar [D] el nombre o no.
Así está Gabriela ahora.
[G] Voy a coger un bus [B] y no tengo [Ab] ningún tipo de reparo en enseñar mi [B] DNI,
en decir sí mira esta es mi [E] reserva _ del billete,
[B] o en comprar por [G] internet o cualquier gestión [Gb] que requiera mi nombre [G] real.
Entonces todo ese miedo se ha arrancado y [Ab] soy quien soy [G] en absolutamente todos los ámbitos,
[Gbm] sin tener miedo de lo que dirán.
Le veo con [G] ganas de [A] conseguir cosas [E] y le veo además con [Am] ganas de que _ esta fortaleza que él ha [E] conseguido
la puedan tener [Ab] más personas, [Gm] porque hay un montón de niños [A] y adolescentes trans,
yo conozco muchísimos.
[E] Todo lo que [C] pasa es pura [G] ignorancia.
[F] Creciendo por dentro y por fuera [E] en un proceso [Dm] vital que continúa
y [F] que sorprendentemente [E] iba a tener su propia [Db] banda sonora,
una canción [Fm] de Amaral, Peces de Colores.
¿Qué
[F] me importa _ _ [Fm] _ lo _ _ que _ [Db] digas? _ _ _
_ _ _ Si [Ab] me miras _ _ _ _ _ y no [Eb] ves, _ _ _ _ _ _ _ esto es [Fm] lo que hay.
Nos mandaron por correo la letra de esta canción [Db] y nos explicaron un poco que Amaral se había inspirado en mi caso.
Nos [Ab] preguntaban por tema de si ella podía comentar que se había inspirado en mi caso
o que [Bb] prefería guardar el animato y todo esto.
Yo le dije que no había ningún problema porque a mí [Gb] Amaral ha _ sido la banda sonora de la familia.
Cuando nos íbamos de viaje [Db] siempre poníamos Amaral,
siempre los _ [Ab] recuerdos que yo tengo cuando estábamos todos juntos en mi familia
siempre suena Amaral de [Eb] fondo.
Entonces a mí me hizo muchísima ilusión.
[Fm] Si tú _ _ _ [Eb] sintieras el [Db] poder de mi interior
[Ab] _ _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _ _ [Ab]
Si comprendieras el _ _ [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo
Hay trozos que son [G] tal cual lo [Gm] siento, yo no estoy ni [A] confuso, ni perdido, ni estoy partido en [Bbm] dos.
Yo soy uno [F] conmigo mismo y estoy [Gb] luchando por ser quien soy.
[Db] Y si todo el mundo consiguiera entender [G]
la [Ab] situación, mi situación y la de todas las personas trans,
_ no nos obligarían a [G] vivir de una forma que no es [Ab] la nuestra.
Entonces [Bbm] creo que es una bonita [Cm] manera de empoderarnos a todas las personas trans.
No solo _ nosotros [G] luchamos, sino que hay gente que se ha inspirado en nosotros
y que le estamos abriendo las puertas a [F] este mundo que es inmenso y [Gm] es precioso.
Es un mundo de colores [G] y no es todo en blanco y [Ab] negro.
Entonces cada vez que escucho la canción [Gb] me emociona mucho.
Historia y canción [Db] para [Cm] inspirar otras muchas [Db] vidas que tal vez necesitan [Eb] color.
_ _ Somos _ [Bbm] _
peces _ _ _ de [Db] color _ _ _ _ _ _ que se [Ab] cruzan _ _ _ _
_ _ _ Tango [Eb] en _ un mundo _ _ blanco y [C] negro
_ Si _ _ _ _
_ _ _ [Fm] _ _ tú _
_ [Eb] sintieras el [Db] poder de mi _ [Ab] interior _ _ _ _
[Fm] _ Si _ _ _ comprendieras [Eb] el _ _ [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo _ _ _ _ _ _
_ No [Db] marcarían más mis _ obras tu y mi [Eb] _
amor _ _ _ _ _ _
[C] Ni tratarías de parar _ _ _ _ _ _ _ _ lo que no tiene _ [Fm] remedio
Las historias están por todas [Eb] partes.
Esta cuando nos la comentó [Db] Laura Piñero, te acuerdas Roberto, [Fm] es por él.
Es la historia.
Es _ maravillosa.
[Db] Yo me quedo con dos cosas.
_ _ [G] Una de arrancarse el [Gm] miedo, que me ha impresionado mucho,
como si el miedo fuera una cosa viscosa que se te pega a la [A] piel.
Y otra, el Estado [Ab] no te puede obligar a vivir una vida que no es la tuya.
Porque entonces hablamos de un [Bb] Estado _ totalitario.
[B] _ _ _
Los Estados [C] tienen que entender que no se pueden meter en la cama de la gente.
Y estos peces de colores, que imagino que son un homenaje a la película Ramble Fish de _ Gópola,
_ [A] es que el Estado no tiene [Db] derecho a volver a coger los peces de colores
y [Bb] volverlos a pintar de blanco y negro y echarlos a la película.
No es su [G] película, es la nuestra.
_ _ Escúchenos.
¿Puedes
decir algo, Eva?
_ Me emocionó mucho escucharlo a Gabriel. _ _
_ _ _ [F] _ Tenía la [G] misma sensación que la primera [E] vez que lo escuchamos en las noticias,
contando esta misma historia.
_ [G] _ Es [Dbm] que ni la canción ni nada.
No hay nadie mejor para contarlo que él.
Porque [F] esa rotundidad que tiene, esa [B] serenidad, yo con su edad [C] no la tenía.
Me atrevería a decir que con 47 años no la tengo.
O sea que es impresionante. _
_ [F] Y es la [Gb] prueba _ [C] viviente de que los pequeños [F] gestos de [Gb] una sola persona pueden cambiar muchísimas cosas.
Pueden cambiar la vida de miles. _ _ _ _ _ _ _
[G] Comenzó hace un año y la protagonizó un joven [E] trans de Calatayud, Gabriel [G] Delgado,
que luchó durante [A] meses para cambiar de nombre en el DNI.
Estaba a punto de acabar cuarto de la ESO, entonces mi madre pensó que era un buen momento
para solicitar mi [G] cambio de nombre en el DNI, para poder tener mi título de la ESO con mi nombre real.
Solicitamos el cambio de nombre [F] aquí en el registro de Calatayud.
Justo ahora [Gm] hace un año que nos [Gb] denegaron la petición de cambio de [B] nombre,
porque era confuso que no era un [G] nombre neutro, siendo que yo no soy [Gb] nadie neutro,
yo [Ab] soy un hombre y pues mi nombre tenía que ser masculino.
Entonces _ [B]
decidimos [Gb] recurrir.
En el camino recibió el [Dm] cariño de amigos, familia, el de su hermana, [Eb] el de su madre Pilar
e [E] inesperadamente de 300.000 [Gb] personas que [F] firmaron en change _ .org [Dbm] una petición de apoyo.
Llegó acompañada hasta la meta con final feliz.
Empezó esto a [G] hacerse grande, y [C] sobre todo yo lo que recuerdo es que dije
mira [A] yo no me voy a quedar [D] de brazos cruzados,
pero ¿cómo
[A] que es un nombre que se presta confusión?
Los que están [E] confundidos son ellos.
Hasta que en [G] febrero _ el recurso lo dieron favorable.
Ya tengo mi DNI, con mi DNI mi pasaporte, el empadronamiento y ya todos los papeles ya están conseguidos,
pero fueron nueve meses de lucha en los que yo no [Gb] sabía si me iban a cambiar [D] el nombre o no.
Así está Gabriela ahora.
[G] Voy a coger un bus [B] y no tengo [Ab] ningún tipo de reparo en enseñar mi [B] DNI,
en decir sí mira esta es mi [E] reserva _ del billete,
[B] o en comprar por [G] internet o cualquier gestión [Gb] que requiera mi nombre [G] real.
Entonces todo ese miedo se ha arrancado y [Ab] soy quien soy [G] en absolutamente todos los ámbitos,
[Gbm] sin tener miedo de lo que dirán.
Le veo con [G] ganas de [A] conseguir cosas [E] y le veo además con [Am] ganas de que _ esta fortaleza que él ha [E] conseguido
la puedan tener [Ab] más personas, [Gm] porque hay un montón de niños [A] y adolescentes trans,
yo conozco muchísimos.
[E] Todo lo que [C] pasa es pura [G] ignorancia.
[F] Creciendo por dentro y por fuera [E] en un proceso [Dm] vital que continúa
y [F] que sorprendentemente [E] iba a tener su propia [Db] banda sonora,
una canción [Fm] de Amaral, Peces de Colores.
¿Qué
[F] me importa _ _ [Fm] _ lo _ _ que _ [Db] digas? _ _ _
_ _ _ Si [Ab] me miras _ _ _ _ _ y no [Eb] ves, _ _ _ _ _ _ _ esto es [Fm] lo que hay.
Nos mandaron por correo la letra de esta canción [Db] y nos explicaron un poco que Amaral se había inspirado en mi caso.
Nos [Ab] preguntaban por tema de si ella podía comentar que se había inspirado en mi caso
o que [Bb] prefería guardar el animato y todo esto.
Yo le dije que no había ningún problema porque a mí [Gb] Amaral ha _ sido la banda sonora de la familia.
Cuando nos íbamos de viaje [Db] siempre poníamos Amaral,
siempre los _ [Ab] recuerdos que yo tengo cuando estábamos todos juntos en mi familia
siempre suena Amaral de [Eb] fondo.
Entonces a mí me hizo muchísima ilusión.
[Fm] Si tú _ _ _ [Eb] sintieras el [Db] poder de mi interior
[Ab] _ _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _ _ [Ab]
Si comprendieras el _ _ [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo
Hay trozos que son [G] tal cual lo [Gm] siento, yo no estoy ni [A] confuso, ni perdido, ni estoy partido en [Bbm] dos.
Yo soy uno [F] conmigo mismo y estoy [Gb] luchando por ser quien soy.
[Db] Y si todo el mundo consiguiera entender [G]
la [Ab] situación, mi situación y la de todas las personas trans,
_ no nos obligarían a [G] vivir de una forma que no es [Ab] la nuestra.
Entonces [Bbm] creo que es una bonita [Cm] manera de empoderarnos a todas las personas trans.
No solo _ nosotros [G] luchamos, sino que hay gente que se ha inspirado en nosotros
y que le estamos abriendo las puertas a [F] este mundo que es inmenso y [Gm] es precioso.
Es un mundo de colores [G] y no es todo en blanco y [Ab] negro.
Entonces cada vez que escucho la canción [Gb] me emociona mucho.
Historia y canción [Db] para [Cm] inspirar otras muchas [Db] vidas que tal vez necesitan [Eb] color.
_ _ Somos _ [Bbm] _
peces _ _ _ de [Db] color _ _ _ _ _ _ que se [Ab] cruzan _ _ _ _
_ _ _ Tango [Eb] en _ un mundo _ _ blanco y [C] negro
_ Si _ _ _ _
_ _ _ [Fm] _ _ tú _
_ [Eb] sintieras el [Db] poder de mi _ [Ab] interior _ _ _ _
[Fm] _ Si _ _ _ comprendieras [Eb] el _ _ [Db] lenguaje de mi [Ab] cuerpo _ _ _ _ _ _
_ No [Db] marcarían más mis _ obras tu y mi [Eb] _
amor _ _ _ _ _ _
[C] Ni tratarías de parar _ _ _ _ _ _ _ _ lo que no tiene _ [Fm] remedio
Las historias están por todas [Eb] partes.
Esta cuando nos la comentó [Db] Laura Piñero, te acuerdas Roberto, [Fm] es por él.
Es la historia.
Es _ maravillosa.
[Db] Yo me quedo con dos cosas.
_ _ [G] Una de arrancarse el [Gm] miedo, que me ha impresionado mucho,
como si el miedo fuera una cosa viscosa que se te pega a la [A] piel.
Y otra, el Estado [Ab] no te puede obligar a vivir una vida que no es la tuya.
Porque entonces hablamos de un [Bb] Estado _ totalitario.
[B] _ _ _
Los Estados [C] tienen que entender que no se pueden meter en la cama de la gente.
Y estos peces de colores, que imagino que son un homenaje a la película Ramble Fish de _ Gópola,
_ [A] es que el Estado no tiene [Db] derecho a volver a coger los peces de colores
y [Bb] volverlos a pintar de blanco y negro y echarlos a la película.
No es su [G] película, es la nuestra.
_ _ Escúchenos.
¿Puedes
decir algo, Eva?
_ Me emocionó mucho escucharlo a Gabriel. _ _
_ _ _ [F] _ Tenía la [G] misma sensación que la primera [E] vez que lo escuchamos en las noticias,
contando esta misma historia.
_ [G] _ Es [Dbm] que ni la canción ni nada.
No hay nadie mejor para contarlo que él.
Porque [F] esa rotundidad que tiene, esa [B] serenidad, yo con su edad [C] no la tenía.
Me atrevería a decir que con 47 años no la tengo.
O sea que es impresionante. _
_ [F] Y es la [Gb] prueba _ [C] viviente de que los pequeños [F] gestos de [Gb] una sola persona pueden cambiar muchísimas cosas.
Pueden cambiar la vida de miles. _ _ _ _ _ _ _