Chords for Karine Polwart - The Lark in the Clear Air
Tempo:
79.725 bpm
Chords used:
D
G
Am
Ab
A
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[D] I'll sing it first and then I'll tell you a little bit more about it.
Some of [A] you will know it.
[D]
[G] [Am]
[D]
[G]
[D] Dear thoughts are in my mind and my solid sores [Am] enchanted [Ab] as I [D] hear the sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the day.
[D] For a tender beaming smile [Bb] to [Bm] my hope [D] has been granted.
And tomorrow she will hear all my fond [Am] heart [G] has to say.
I [D] will tell her of my love and my soul's pure [Am] adoration.
And [D] I know she will hear my voice and she will not [Am]
answer [G] me.
Oh [D]
it is bliss that gives my soul [Bm] all its joyous [Am] [D] elation as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the day.
[D]
[E] [Am] [D] [G]
[D] [G]
[D] Dear thoughts are in my mind and my solid sores enchanted as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air
[D] of the [G] day.
In the [D] clear [A] air [D] of the [G] day.
[D]
[Gm] [N]
[Ab] It's got [G] such a lovely story about how it came to be made.
It's called The Lark in the Clear [A] Air
and it's really well known in Irish traditional [Ab] singing circles.
And the tune is a really old
tune called The Tailor Lad and the story goes that [N] the words are written by a very famous Irish poet
who was called Sir Samuel Ferguson who was a 19th century poet.
[C] And obviously they're very florid
these words.
And how it came to be [N] was the Ferguson family were a Dublin society family
and they would entertain visiting writers and artists and musicians [Ab] and poets and you know they
were kind of like hipster [F] kind of like [C] wealthy patron hipster [N] household.
And people would come
from all over Europe and they were entertaining a harper from Sweden called Alfred Sjoden [G] and he heard
Mary Ferguson Samuel's wife singing about the house and this tune was her favorite tune.
She had
learned it from a [C] traveler woman that had come to her door [B] and she used to I don't think she [N] was a woman
that did very many dishes or anything like that but if she'd done dishes this is the [F] tune
that she would have [Ab] diddled while she was doing the dishes.
And Alfred Sjoden loved it and he asked
[G] to teach it to him [Gm] so she taught him to it by ear and when he got back to Sweden he transcribed it
for harp.
He said it was its natural instrument that being an Irish song and he couldn't [F] get it
out of his head he became obsessed [Ab] with it and wrote to Samuel Ferguson and asked if he would
write a lyric to accompany the song.
So I love the [Gm] idea that this song that is thought of as an Irish
trad song [Ab] actually took the intervention of a Swedish [Gm] harper and a visiting traveler [Fm] woman
and all the rest of [A] it so the whole thing only exists because it's bounced back and forth and
gone through many [N] places and I think that says a lot about how songs come to be and how they
stay [G] alive.
Would you be
Some of [A] you will know it.
[D]
[G] [Am]
[D]
[G]
[D] Dear thoughts are in my mind and my solid sores [Am] enchanted [Ab] as I [D] hear the sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the day.
[D] For a tender beaming smile [Bb] to [Bm] my hope [D] has been granted.
And tomorrow she will hear all my fond [Am] heart [G] has to say.
I [D] will tell her of my love and my soul's pure [Am] adoration.
And [D] I know she will hear my voice and she will not [Am]
answer [G] me.
Oh [D]
it is bliss that gives my soul [Bm] all its joyous [Am] [D] elation as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the day.
[D]
[E] [Am] [D] [G]
[D] [G]
[D] Dear thoughts are in my mind and my solid sores enchanted as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air
[D] of the [G] day.
In the [D] clear [A] air [D] of the [G] day.
[D]
[Gm] [N]
[Ab] It's got [G] such a lovely story about how it came to be made.
It's called The Lark in the Clear [A] Air
and it's really well known in Irish traditional [Ab] singing circles.
And the tune is a really old
tune called The Tailor Lad and the story goes that [N] the words are written by a very famous Irish poet
who was called Sir Samuel Ferguson who was a 19th century poet.
[C] And obviously they're very florid
these words.
And how it came to be [N] was the Ferguson family were a Dublin society family
and they would entertain visiting writers and artists and musicians [Ab] and poets and you know they
were kind of like hipster [F] kind of like [C] wealthy patron hipster [N] household.
And people would come
from all over Europe and they were entertaining a harper from Sweden called Alfred Sjoden [G] and he heard
Mary Ferguson Samuel's wife singing about the house and this tune was her favorite tune.
She had
learned it from a [C] traveler woman that had come to her door [B] and she used to I don't think she [N] was a woman
that did very many dishes or anything like that but if she'd done dishes this is the [F] tune
that she would have [Ab] diddled while she was doing the dishes.
And Alfred Sjoden loved it and he asked
[G] to teach it to him [Gm] so she taught him to it by ear and when he got back to Sweden he transcribed it
for harp.
He said it was its natural instrument that being an Irish song and he couldn't [F] get it
out of his head he became obsessed [Ab] with it and wrote to Samuel Ferguson and asked if he would
write a lyric to accompany the song.
So I love the [Gm] idea that this song that is thought of as an Irish
trad song [Ab] actually took the intervention of a Swedish [Gm] harper and a visiting traveler [Fm] woman
and all the rest of [A] it so the whole thing only exists because it's bounced back and forth and
gone through many [N] places and I think that says a lot about how songs come to be and how they
stay [G] alive.
Would you be
Key:
D
G
Am
Ab
A
D
G
Am
[D] I'll sing it first and then I'll tell you a little bit more about it.
Some of [A] you will know it.
[D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ _ [Am] _ _
_ [D] _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ Dear thoughts are in my mind and my solid sores [Am] enchanted [Ab] as I [D] hear the sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the _ day. _
[D] For a tender beaming smile [Bb] to [Bm] my hope [D] has been granted.
_ _ And tomorrow she will hear all my fond [Am] heart [G] has to say. _
I [D] will tell her of my love and my soul's pure [Am] adoration.
And [D] I know she will hear my voice and she will not [Am]
answer [G] me.
_ _ _ Oh [D]
it is bliss that gives my soul [Bm] all its joyous [Am] _ [D] elation _ as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the day.
_ _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ [Am] _ _ _ [D] _ _ _ [G] _
[D] _ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ [D] Dear thoughts are in my mind and my solid sores enchanted as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air _
[D] _ of the [G] day.
_ In the [D] clear [A] air [D] of the [G] day.
[D] _ _
_ [Gm] _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Ab] It's got [G] such a lovely story about how it came to be made.
It's called The Lark in the Clear [A] Air
and it's really well known in Irish traditional [Ab] singing circles.
And the tune is a really old
tune called The Tailor Lad and the story goes that [N] the words are written by a very famous Irish poet
who was called Sir Samuel Ferguson who was a 19th century poet.
[C] And obviously they're very florid
these words.
And how it came to be [N] was the Ferguson family were a Dublin society family
and they would entertain visiting writers and artists and musicians [Ab] and poets and you know they
were kind of like hipster [F] kind of like [C] wealthy patron hipster [N] household.
And people would come
from all over Europe and they were entertaining a harper from Sweden called Alfred Sjoden [G] and he heard
Mary Ferguson Samuel's wife singing about the house and this tune was her favorite tune.
She had
learned it from a [C] traveler woman that had come to her door [B] and she used to I don't think she [N] was a woman
that did very many dishes or anything like that but if she'd done dishes this is the [F] tune
that she would have [Ab] diddled while she was doing the dishes.
And Alfred Sjoden loved it and he asked
[G] to teach it to him [Gm] so she taught him to it by ear and when he got back to Sweden he transcribed it
for harp.
He said it was its natural instrument that being an Irish song and he couldn't [F] get it
out of his head he became obsessed [Ab] with it and wrote to Samuel Ferguson and asked if he would
write a lyric to accompany the song.
So I love the [Gm] idea that this song that is thought of as an Irish
trad song [Ab] actually took the intervention of a Swedish [Gm] harper and a visiting traveler [Fm] woman
and all the rest of [A] it so the whole thing only exists because it's bounced back and forth and
gone through many [N] places and I think that says a lot about how songs come to be and how they
stay [G] alive.
Would you be
Some of [A] you will know it.
[D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ _ [Am] _ _
_ [D] _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ Dear thoughts are in my mind and my solid sores [Am] enchanted [Ab] as I [D] hear the sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the _ day. _
[D] For a tender beaming smile [Bb] to [Bm] my hope [D] has been granted.
_ _ And tomorrow she will hear all my fond [Am] heart [G] has to say. _
I [D] will tell her of my love and my soul's pure [Am] adoration.
And [D] I know she will hear my voice and she will not [Am]
answer [G] me.
_ _ _ Oh [D]
it is bliss that gives my soul [Bm] all its joyous [Am] _ [D] elation _ as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air [G] of the day.
_ _ [D] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[E] _ [Am] _ _ _ [D] _ _ _ [G] _
[D] _ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ [D] Dear thoughts are in my mind and my solid sores enchanted as I hear [G] the [D] sweet lark sing
in the clear [Am] air _
[D] _ of the [G] day.
_ In the [D] clear [A] air [D] of the [G] day.
[D] _ _
_ [Gm] _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [Ab] It's got [G] such a lovely story about how it came to be made.
It's called The Lark in the Clear [A] Air
and it's really well known in Irish traditional [Ab] singing circles.
And the tune is a really old
tune called The Tailor Lad and the story goes that [N] the words are written by a very famous Irish poet
who was called Sir Samuel Ferguson who was a 19th century poet.
[C] And obviously they're very florid
these words.
And how it came to be [N] was the Ferguson family were a Dublin society family
and they would entertain visiting writers and artists and musicians [Ab] and poets and you know they
were kind of like hipster [F] kind of like [C] wealthy patron hipster [N] household.
And people would come
from all over Europe and they were entertaining a harper from Sweden called Alfred Sjoden [G] and he heard
Mary Ferguson Samuel's wife singing about the house and this tune was her favorite tune.
She had
learned it from a [C] traveler woman that had come to her door [B] and she used to I don't think she [N] was a woman
that did very many dishes or anything like that but if she'd done dishes this is the [F] tune
that she would have [Ab] diddled while she was doing the dishes.
And Alfred Sjoden loved it and he asked
[G] to teach it to him [Gm] so she taught him to it by ear and when he got back to Sweden he transcribed it
for harp.
He said it was its natural instrument that being an Irish song and he couldn't [F] get it
out of his head he became obsessed [Ab] with it and wrote to Samuel Ferguson and asked if he would
write a lyric to accompany the song.
So I love the [Gm] idea that this song that is thought of as an Irish
trad song [Ab] actually took the intervention of a Swedish [Gm] harper and a visiting traveler [Fm] woman
and all the rest of [A] it so the whole thing only exists because it's bounced back and forth and
gone through many [N] places and I think that says a lot about how songs come to be and how they
stay [G] alive.
Would you be