Chords for Jan Smit en Damaru - Mi Rowsu ( Tuintje in mijn hart ) live ncrv on air
Tempo:
79.8 bpm
Chords used:
E
F#
G#
C#
A
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret

Start Jamming...
Met hun kerstverse nummer 1 hit Jan Smit en Damaru.
Welkom hier.
Het was flink uniek hè, in één klap op één.
Dat is zelfs voor jou bijzonder Jan.
Dat was de achtste keer.
Maar dat is toch wel bijzonder toch?
Dat blijft bijzonder.
Echt de achtste keer?
Dat heb ik verkeerd geteld, ik dacht de derde of vierde.
Nee, achter elkaar.
En voor jou Damaru, wat is het eerste nummer half in het Surinaams?
Ja, dit is mijn eerste grote hit hier in Nederland.
Maar Suriname is al negen weken lang op de nummer 1 positie gestaan.
Kijk, dat wouden we even horen.
Want we hebben een stukje van jouw clip die je in Suriname gebruikt hebt.
Wil je het even laten zien?
Want dan zien we ook een klein beetje hoe jij leeft hè?
Oké.
Dat is leuk.
[F#] [G#]
[C#] [F#] [G#]
[C#] [F#] [G#]
[C#] [F#] [G#] Ja, mooi.
Roze, dat is dat kleine meisje?
Ja, dat is mijn dochter.
Dat is jouw [Gm] dochter?
Ja.
Nou, is die laatste vrouw nou je vriendin?
In die clip wel.
Ja, maar die clip loopt nog een tijdje door en dan zie ik nog twee of drie vrouwen rondlopen.
Dus kun je heel even uitleggen hoe de situatie is?
Ik zou niks zeggen, jongen.
Ja, maar die Nederlandse dame was om aan te doen dat zij die witte roze is.
Ja.
En daarnaast heb je dan die Surinaamse dame en zij is dan die blakke roze.
Vandaar die twee dames.
En die gele is die theeroze.
Ja, dat [G#] is ze.
Dus jij zingt in het liedje Ik heb een tuintje in mijn hart voor je dochter?
Ja, ik heb het speciaal voor mijn dochtertje geschreven.
Leuk.
En Jan, voor wie heb jij een tuintje in je hart?
Ook voor zijn dochtertje.
Ja.
[G] Hoe is er nou ontstaan, die samenwerking?
Ik heb een actie, daar ben ik eigenlijk begonnen voor SOS Kinderdorp, daar ben ik ambassadeur van.
En samen met Giel Beelen is dat gegaan.
Toen hebben we een weddenschap afgesloten dat wie de meeste mensen een online kinderdorp
kon laten bouwen, die had dan gewonnen en die mocht dan iets bedenken.
Nou, ik werd dat.
Ik heb toen aan Giel gevraagd of hij Damaru wilde vragen.
Hoe kwam hij daarop?
Nou, Giel kwam bij mij met dat nummer van Luister hier eens naar, want men zegt dat het
de Surinaamse Jan Smit is.
Dat was de link?
Dat was de link.
Dus Giel had een soort klik van dat zou een leuke nummer zijn?
Ik was een week eerder bij Giel in de studio en toen liet hij dat horen voor het eerst.
Ik snap het.
En de volgende week daarna, toen is het een beetje gerold.
En Damaru, toen hoorde jij Jan Smit wil mijn nummer aan de haal, toen zei jij nou dat gaat
gebeuren en dan zing ik wel mee, zoiets?
Nee, Jan Smit is altijd een goede artiest.
[F] Ik vond hem altijd een goede artiest qua tekst en melodie.
Dus in de interview had ik ook meegegeven van met Jan Smit zou ik ook graag een nummer willen opnemen.
En dat is binnen een week in orde gemaakt.
Ik was er verrast van en nu staat hij op nummer 1.
Jullie zijn enorm aan het fleerten geweest met elkaar.
Vandaag hebben jullie de clip opgenomen.
Wij waren daarbij en er zijn alvast wat beelden.
Kijk.
Loop en [F#] actie.
[Fm] [F#]
[Fm] [F#]
[G#] [C#]
[F#] [G#] [C#]
[F#] [C#] [G#] [C#]
[G#] [C#] Het is wel gek hè heren, want jullie [G#] hadden al een nummer 1 hit.
Toen heb [D#] je elkaar pas ontmoet en als Mosterdam de Maatheid komt er nog een clip.
Was dat nog nodig?
Ja, want mensen vragen erom.
Zo'n nummer 1 hit verdient een clip.
Het vraagt een clip, ja dat is logisch.
Hoe was het om dat te zingen in het Saranan Tongo?
Nou dat was best gek.
Maar ik kreeg een keurige mail met de vertaling erbij.
En fonetisch uitgetypt waarschijnlijk.
Nee dat heb ik zelf gedaan.
Daardoor heb ik het ook goed kunnen leren natuurlijk.
Ja, van elkaar [G] geleerd een beetje?
En toen moest je het gaan zingen Jan?
Ja, met de Surinaamse in de studio.
Kunnen we even horen hoe dat Unplugged eruit komt?
Dan heb ik toevallig een gitaar hier.
Ja, [E] ik vind dat fijn.
Wat al dat afgemikste gladde gedoe.
Ik heb het liever gewoon puur.
Ga in gang.
[A]
[E] [A]
[D] [E] [A]
[D] [E] [A]
[D] [E] [D]
MUZIEK.
[E] [B]
[F#m] [E] [F#m]
[E] [F#m]
[D] [E] [A]
[D] [E] [F#m] [A]
[D] [E] [F#] [A]
[D] [E] [A] [B]
MUZIEK.
[N] Ja, ik vind nu met afstand al je beste nummer Jan.
Echt prachtig.
Nu wel he?
Ja, [B] als je erbij zit dan voel je dat.
Dan krijg je gewoon kippenvel.
Leuk.
Het gaat nooit meer uit je kop.
Het gaat niet meer uit je hoofd.
En dat tuintje groeit maar door.
En dat is allemaal voor SOS Kinderdorp.
Wat hebben jullie daarmee?
Ik ben al tien jaar ambassadeur van SOS Kinderdorp.
Dus dat was natuurlijk ook de link.
En Damaru?
Ja, SOS Kinderdorp hadden we ook in Suriname.
Dus toen ik hoorde dat er voor SOS kinderen zouden komen,
zei men dat de juif van vandaag de toekomst van morgen was.
Dus ik dacht dat ik er ook mee werkte.
Wat goed!
Komt hierna nog een nieuw liedje of is dit een eenmalig?
We hebben deze nog even op één.
En dan gaan we weer verder kijken.
Ik vind het wel een soort aanvulling op elkaar.
Het matcht ook heel goed.
Lauren?
Ik vind het super!
Ik vond het bijna emotioneel.
En zo lief!
Zo'n lief liedje.
Je zit er gewoon helemaal mee te schudden hier.
Het doet met iedereen wat.
De zomer is eindelijk begonnen jongens.
Dank je wel!
[F] Graag gedaan!
Jansmin en Damaru!
[N]
Welkom hier.
Het was flink uniek hè, in één klap op één.
Dat is zelfs voor jou bijzonder Jan.
Dat was de achtste keer.
Maar dat is toch wel bijzonder toch?
Dat blijft bijzonder.
Echt de achtste keer?
Dat heb ik verkeerd geteld, ik dacht de derde of vierde.
Nee, achter elkaar.
En voor jou Damaru, wat is het eerste nummer half in het Surinaams?
Ja, dit is mijn eerste grote hit hier in Nederland.
Maar Suriname is al negen weken lang op de nummer 1 positie gestaan.
Kijk, dat wouden we even horen.
Want we hebben een stukje van jouw clip die je in Suriname gebruikt hebt.
Wil je het even laten zien?
Want dan zien we ook een klein beetje hoe jij leeft hè?
Oké.
Dat is leuk.
[F#] [G#]
[C#] [F#] [G#]
[C#] [F#] [G#]
[C#] [F#] [G#] Ja, mooi.
Roze, dat is dat kleine meisje?
Ja, dat is mijn dochter.
Dat is jouw [Gm] dochter?
Ja.
Nou, is die laatste vrouw nou je vriendin?
In die clip wel.
Ja, maar die clip loopt nog een tijdje door en dan zie ik nog twee of drie vrouwen rondlopen.
Dus kun je heel even uitleggen hoe de situatie is?
Ik zou niks zeggen, jongen.
Ja, maar die Nederlandse dame was om aan te doen dat zij die witte roze is.
Ja.
En daarnaast heb je dan die Surinaamse dame en zij is dan die blakke roze.
Vandaar die twee dames.
En die gele is die theeroze.
Ja, dat [G#] is ze.
Dus jij zingt in het liedje Ik heb een tuintje in mijn hart voor je dochter?
Ja, ik heb het speciaal voor mijn dochtertje geschreven.
Leuk.
En Jan, voor wie heb jij een tuintje in je hart?
Ook voor zijn dochtertje.
Ja.
[G] Hoe is er nou ontstaan, die samenwerking?
Ik heb een actie, daar ben ik eigenlijk begonnen voor SOS Kinderdorp, daar ben ik ambassadeur van.
En samen met Giel Beelen is dat gegaan.
Toen hebben we een weddenschap afgesloten dat wie de meeste mensen een online kinderdorp
kon laten bouwen, die had dan gewonnen en die mocht dan iets bedenken.
Nou, ik werd dat.
Ik heb toen aan Giel gevraagd of hij Damaru wilde vragen.
Hoe kwam hij daarop?
Nou, Giel kwam bij mij met dat nummer van Luister hier eens naar, want men zegt dat het
de Surinaamse Jan Smit is.
Dat was de link?
Dat was de link.
Dus Giel had een soort klik van dat zou een leuke nummer zijn?
Ik was een week eerder bij Giel in de studio en toen liet hij dat horen voor het eerst.
Ik snap het.
En de volgende week daarna, toen is het een beetje gerold.
En Damaru, toen hoorde jij Jan Smit wil mijn nummer aan de haal, toen zei jij nou dat gaat
gebeuren en dan zing ik wel mee, zoiets?
Nee, Jan Smit is altijd een goede artiest.
[F] Ik vond hem altijd een goede artiest qua tekst en melodie.
Dus in de interview had ik ook meegegeven van met Jan Smit zou ik ook graag een nummer willen opnemen.
En dat is binnen een week in orde gemaakt.
Ik was er verrast van en nu staat hij op nummer 1.
Jullie zijn enorm aan het fleerten geweest met elkaar.
Vandaag hebben jullie de clip opgenomen.
Wij waren daarbij en er zijn alvast wat beelden.
Kijk.
Loop en [F#] actie.
[Fm] [F#]
[Fm] [F#]
[G#] [C#]
[F#] [G#] [C#]
[F#] [C#] [G#] [C#]
[G#] [C#] Het is wel gek hè heren, want jullie [G#] hadden al een nummer 1 hit.
Toen heb [D#] je elkaar pas ontmoet en als Mosterdam de Maatheid komt er nog een clip.
Was dat nog nodig?
Ja, want mensen vragen erom.
Zo'n nummer 1 hit verdient een clip.
Het vraagt een clip, ja dat is logisch.
Hoe was het om dat te zingen in het Saranan Tongo?
Nou dat was best gek.
Maar ik kreeg een keurige mail met de vertaling erbij.
En fonetisch uitgetypt waarschijnlijk.
Nee dat heb ik zelf gedaan.
Daardoor heb ik het ook goed kunnen leren natuurlijk.
Ja, van elkaar [G] geleerd een beetje?
En toen moest je het gaan zingen Jan?
Ja, met de Surinaamse in de studio.
Kunnen we even horen hoe dat Unplugged eruit komt?
Dan heb ik toevallig een gitaar hier.
Ja, [E] ik vind dat fijn.
Wat al dat afgemikste gladde gedoe.
Ik heb het liever gewoon puur.
Ga in gang.
[A]
[E] [A]
[D] [E] [A]
[D] [E] [A]
[D] [E] [D]
MUZIEK.
[E] [B]
[F#m] [E] [F#m]
[E] [F#m]
[D] [E] [A]
[D] [E] [F#m] [A]
[D] [E] [F#] [A]
[D] [E] [A] [B]
MUZIEK.
[N] Ja, ik vind nu met afstand al je beste nummer Jan.
Echt prachtig.
Nu wel he?
Ja, [B] als je erbij zit dan voel je dat.
Dan krijg je gewoon kippenvel.
Leuk.
Het gaat nooit meer uit je kop.
Het gaat niet meer uit je hoofd.
En dat tuintje groeit maar door.
En dat is allemaal voor SOS Kinderdorp.
Wat hebben jullie daarmee?
Ik ben al tien jaar ambassadeur van SOS Kinderdorp.
Dus dat was natuurlijk ook de link.
En Damaru?
Ja, SOS Kinderdorp hadden we ook in Suriname.
Dus toen ik hoorde dat er voor SOS kinderen zouden komen,
zei men dat de juif van vandaag de toekomst van morgen was.
Dus ik dacht dat ik er ook mee werkte.
Wat goed!
Komt hierna nog een nieuw liedje of is dit een eenmalig?
We hebben deze nog even op één.
En dan gaan we weer verder kijken.
Ik vind het wel een soort aanvulling op elkaar.
Het matcht ook heel goed.
Lauren?
Ik vind het super!
Ik vond het bijna emotioneel.
En zo lief!
Zo'n lief liedje.
Je zit er gewoon helemaal mee te schudden hier.
Het doet met iedereen wat.
De zomer is eindelijk begonnen jongens.
Dank je wel!
[F] Graag gedaan!
Jansmin en Damaru!
[N]
Key:
E
F#
G#
C#
A
E
F#
G#
Met hun kerstverse nummer 1 hit Jan Smit en Damaru. _ _ _
_ Welkom hier.
Het was flink uniek hè, in één klap op één.
Dat is zelfs voor jou bijzonder Jan.
Dat was de achtste keer.
Maar dat is toch wel bijzonder toch?
Dat blijft bijzonder.
Echt de achtste keer?
Dat heb ik verkeerd geteld, ik dacht de derde of vierde.
Nee, achter elkaar.
En voor jou Damaru, wat is het eerste nummer half in het Surinaams?
Ja, dit is mijn eerste grote hit hier in Nederland.
Maar Suriname is al negen weken lang op de nummer 1 positie gestaan.
Kijk, dat wouden we even horen.
Want we hebben een stukje van jouw clip die je in Suriname gebruikt hebt.
Wil je het even laten zien?
Want dan zien we ook een klein beetje hoe jij leeft hè?
Oké.
Dat is leuk. _
_ _ [F#] _ _ [G#] _ _ _ _
[C#] _ _ [F#] _ _ [G#] _ _ _ _
[C#] _ _ [F#] _ _ [G#] _ _ _ _
[C#] _ _ [F#] _ _ [G#] Ja, mooi.
Roze, dat is dat kleine meisje?
Ja, dat is mijn dochter.
Dat is jouw [Gm] dochter?
Ja.
Nou, is die laatste vrouw nou je vriendin?
In die clip wel.
Ja, maar die clip loopt nog een tijdje door en dan zie ik nog twee of drie vrouwen rondlopen.
Dus kun je heel even uitleggen hoe de situatie is?
Ik zou niks zeggen, jongen.
Ja, maar die Nederlandse dame was om aan te doen dat zij die witte roze is.
Ja.
En daarnaast heb je dan die Surinaamse dame en zij is dan die blakke roze.
Vandaar die twee dames.
En die gele is die theeroze.
Ja, dat [G#] is ze.
Dus jij zingt in het liedje Ik heb een tuintje in mijn hart voor je dochter?
Ja, ik heb het speciaal voor mijn dochtertje geschreven.
Leuk.
En Jan, voor wie heb jij een tuintje in je hart?
Ook voor zijn dochtertje.
Ja.
[G] Hoe is er nou ontstaan, die samenwerking?
_ Ik heb een actie, daar ben ik eigenlijk begonnen voor SOS Kinderdorp, daar ben ik ambassadeur van.
En samen met Giel Beelen is dat gegaan.
Toen hebben we een weddenschap afgesloten dat wie de meeste mensen een online kinderdorp
kon laten bouwen, die had dan gewonnen en die mocht dan iets bedenken.
Nou, ik werd dat.
Ik heb toen aan Giel gevraagd of hij Damaru wilde vragen.
Hoe kwam hij daarop?
Nou, Giel kwam bij mij met dat nummer van Luister hier eens naar, want men zegt dat het
de Surinaamse Jan Smit is.
Dat was de link?
Dat was de link.
Dus Giel had een soort klik van dat zou een leuke nummer zijn?
Ik was een week eerder bij Giel in de studio en toen liet hij dat horen voor het eerst.
Ik snap het.
En de volgende week daarna, toen is het een beetje gerold.
En Damaru, toen hoorde jij Jan Smit wil mijn nummer aan de haal, toen zei jij nou dat gaat
gebeuren en dan zing ik wel mee, zoiets?
Nee, Jan Smit is altijd een goede artiest.
[F] Ik vond hem altijd een goede artiest qua tekst en melodie.
Dus in de interview had ik ook meegegeven van met Jan Smit zou ik ook graag een nummer willen opnemen.
En dat is binnen een week in orde gemaakt.
Ik was er verrast van en nu staat hij op nummer 1.
Jullie zijn enorm aan het fleerten geweest met elkaar.
Vandaag hebben jullie de clip opgenomen.
Wij waren daarbij en er zijn alvast wat beelden.
Kijk.
Loop en [F#] actie. _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _ [F#] _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _ _ [F#] _
_ _ [G#] _ _ _ _ [C#] _ _
[F#] _ _ [G#] _ _ _ _ [C#] _ _
[F#] _ _ [C#] _ _ [G#] _ _ [C#] _ _
_ _ _ [G#] _ _ _ [C#] Het is wel gek hè heren, want jullie [G#] hadden al een nummer 1 hit.
Toen heb [D#] je elkaar pas ontmoet en als Mosterdam de Maatheid komt er nog een clip.
Was dat nog nodig?
_ _ Ja, want mensen vragen erom.
Zo'n nummer 1 hit verdient een clip.
Het vraagt een clip, ja dat is logisch.
Hoe was het om dat te zingen in het Saranan Tongo?
Nou dat was best gek.
Maar ik kreeg een keurige mail met de vertaling erbij.
En fonetisch uitgetypt waarschijnlijk.
Nee dat heb ik zelf gedaan.
Daardoor heb ik het ook goed kunnen leren natuurlijk.
Ja, van elkaar [G] geleerd een beetje?
En toen moest je het gaan zingen Jan?
Ja, met de Surinaamse in de studio.
Kunnen we even horen hoe dat Unplugged eruit komt?
Dan heb ik toevallig een gitaar hier.
Ja, [E] ik vind dat fijn. _ _
Wat al dat afgemikste gladde gedoe.
Ik heb het liever gewoon puur.
Ga in gang.
_ _ [A] _
_ _ [E] _ _ [A] _ _ _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [D] _ _
MUZIEK.
[E] _ _ _ _ [B] _ _
[F#m] _ _ [E] _ _ _ _ [F#m] _ _
_ _ [E] _ _ _ _ [F#m] _ _
_ _ [D] _ _ [E] _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ [F#m] _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ [F#] _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [A] _ [B] _
_ _ _ _ MUZIEK.
[N] Ja, _ _ _ _ _ _ ik vind nu met afstand al je beste nummer Jan.
Echt prachtig.
Nu wel he?
Ja, [B] als je erbij zit dan voel je dat.
Dan krijg je gewoon kippenvel.
Leuk.
Het gaat nooit meer uit je kop.
Het gaat niet meer uit je hoofd.
En dat tuintje groeit maar door.
En dat is allemaal voor SOS Kinderdorp.
Wat hebben jullie daarmee?
Ik ben al tien jaar ambassadeur van SOS Kinderdorp.
Dus dat was natuurlijk ook de link.
En Damaru?
Ja, SOS Kinderdorp hadden we ook in Suriname.
Dus toen ik hoorde dat er voor SOS _ _ kinderen zouden komen,
zei men dat de juif van vandaag de toekomst van morgen was.
Dus ik dacht dat ik er ook mee werkte.
Wat goed!
Komt hierna nog een nieuw liedje of is dit een eenmalig?
We hebben deze nog even op één.
En dan gaan we weer verder kijken.
Ik vind het wel een soort aanvulling op elkaar.
Het matcht ook heel goed.
Lauren?
Ik vind het super!
Ik vond het bijna emotioneel.
En zo lief!
Zo'n lief liedje.
Je zit er gewoon helemaal mee te schudden hier.
Het doet met iedereen wat.
De zomer is eindelijk begonnen jongens.
Dank je wel!
[F] Graag gedaan!
Jansmin en Damaru!
_ _ [N] _
_ Welkom hier.
Het was flink uniek hè, in één klap op één.
Dat is zelfs voor jou bijzonder Jan.
Dat was de achtste keer.
Maar dat is toch wel bijzonder toch?
Dat blijft bijzonder.
Echt de achtste keer?
Dat heb ik verkeerd geteld, ik dacht de derde of vierde.
Nee, achter elkaar.
En voor jou Damaru, wat is het eerste nummer half in het Surinaams?
Ja, dit is mijn eerste grote hit hier in Nederland.
Maar Suriname is al negen weken lang op de nummer 1 positie gestaan.
Kijk, dat wouden we even horen.
Want we hebben een stukje van jouw clip die je in Suriname gebruikt hebt.
Wil je het even laten zien?
Want dan zien we ook een klein beetje hoe jij leeft hè?
Oké.
Dat is leuk. _
_ _ [F#] _ _ [G#] _ _ _ _
[C#] _ _ [F#] _ _ [G#] _ _ _ _
[C#] _ _ [F#] _ _ [G#] _ _ _ _
[C#] _ _ [F#] _ _ [G#] Ja, mooi.
Roze, dat is dat kleine meisje?
Ja, dat is mijn dochter.
Dat is jouw [Gm] dochter?
Ja.
Nou, is die laatste vrouw nou je vriendin?
In die clip wel.
Ja, maar die clip loopt nog een tijdje door en dan zie ik nog twee of drie vrouwen rondlopen.
Dus kun je heel even uitleggen hoe de situatie is?
Ik zou niks zeggen, jongen.
Ja, maar die Nederlandse dame was om aan te doen dat zij die witte roze is.
Ja.
En daarnaast heb je dan die Surinaamse dame en zij is dan die blakke roze.
Vandaar die twee dames.
En die gele is die theeroze.
Ja, dat [G#] is ze.
Dus jij zingt in het liedje Ik heb een tuintje in mijn hart voor je dochter?
Ja, ik heb het speciaal voor mijn dochtertje geschreven.
Leuk.
En Jan, voor wie heb jij een tuintje in je hart?
Ook voor zijn dochtertje.
Ja.
[G] Hoe is er nou ontstaan, die samenwerking?
_ Ik heb een actie, daar ben ik eigenlijk begonnen voor SOS Kinderdorp, daar ben ik ambassadeur van.
En samen met Giel Beelen is dat gegaan.
Toen hebben we een weddenschap afgesloten dat wie de meeste mensen een online kinderdorp
kon laten bouwen, die had dan gewonnen en die mocht dan iets bedenken.
Nou, ik werd dat.
Ik heb toen aan Giel gevraagd of hij Damaru wilde vragen.
Hoe kwam hij daarop?
Nou, Giel kwam bij mij met dat nummer van Luister hier eens naar, want men zegt dat het
de Surinaamse Jan Smit is.
Dat was de link?
Dat was de link.
Dus Giel had een soort klik van dat zou een leuke nummer zijn?
Ik was een week eerder bij Giel in de studio en toen liet hij dat horen voor het eerst.
Ik snap het.
En de volgende week daarna, toen is het een beetje gerold.
En Damaru, toen hoorde jij Jan Smit wil mijn nummer aan de haal, toen zei jij nou dat gaat
gebeuren en dan zing ik wel mee, zoiets?
Nee, Jan Smit is altijd een goede artiest.
[F] Ik vond hem altijd een goede artiest qua tekst en melodie.
Dus in de interview had ik ook meegegeven van met Jan Smit zou ik ook graag een nummer willen opnemen.
En dat is binnen een week in orde gemaakt.
Ik was er verrast van en nu staat hij op nummer 1.
Jullie zijn enorm aan het fleerten geweest met elkaar.
Vandaag hebben jullie de clip opgenomen.
Wij waren daarbij en er zijn alvast wat beelden.
Kijk.
Loop en [F#] actie. _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _ [F#] _ _
_ _ [Fm] _ _ _ _ _ [F#] _
_ _ [G#] _ _ _ _ [C#] _ _
[F#] _ _ [G#] _ _ _ _ [C#] _ _
[F#] _ _ [C#] _ _ [G#] _ _ [C#] _ _
_ _ _ [G#] _ _ _ [C#] Het is wel gek hè heren, want jullie [G#] hadden al een nummer 1 hit.
Toen heb [D#] je elkaar pas ontmoet en als Mosterdam de Maatheid komt er nog een clip.
Was dat nog nodig?
_ _ Ja, want mensen vragen erom.
Zo'n nummer 1 hit verdient een clip.
Het vraagt een clip, ja dat is logisch.
Hoe was het om dat te zingen in het Saranan Tongo?
Nou dat was best gek.
Maar ik kreeg een keurige mail met de vertaling erbij.
En fonetisch uitgetypt waarschijnlijk.
Nee dat heb ik zelf gedaan.
Daardoor heb ik het ook goed kunnen leren natuurlijk.
Ja, van elkaar [G] geleerd een beetje?
En toen moest je het gaan zingen Jan?
Ja, met de Surinaamse in de studio.
Kunnen we even horen hoe dat Unplugged eruit komt?
Dan heb ik toevallig een gitaar hier.
Ja, [E] ik vind dat fijn. _ _
Wat al dat afgemikste gladde gedoe.
Ik heb het liever gewoon puur.
Ga in gang.
_ _ [A] _
_ _ [E] _ _ [A] _ _ _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [D] _ _
MUZIEK.
[E] _ _ _ _ [B] _ _
[F#m] _ _ [E] _ _ _ _ [F#m] _ _
_ _ [E] _ _ _ _ [F#m] _ _
_ _ [D] _ _ [E] _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ [F#m] _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ [F#] _ _ [A] _ _
[D] _ _ [E] _ _ _ _ [A] _ [B] _
_ _ _ _ MUZIEK.
[N] Ja, _ _ _ _ _ _ ik vind nu met afstand al je beste nummer Jan.
Echt prachtig.
Nu wel he?
Ja, [B] als je erbij zit dan voel je dat.
Dan krijg je gewoon kippenvel.
Leuk.
Het gaat nooit meer uit je kop.
Het gaat niet meer uit je hoofd.
En dat tuintje groeit maar door.
En dat is allemaal voor SOS Kinderdorp.
Wat hebben jullie daarmee?
Ik ben al tien jaar ambassadeur van SOS Kinderdorp.
Dus dat was natuurlijk ook de link.
En Damaru?
Ja, SOS Kinderdorp hadden we ook in Suriname.
Dus toen ik hoorde dat er voor SOS _ _ kinderen zouden komen,
zei men dat de juif van vandaag de toekomst van morgen was.
Dus ik dacht dat ik er ook mee werkte.
Wat goed!
Komt hierna nog een nieuw liedje of is dit een eenmalig?
We hebben deze nog even op één.
En dan gaan we weer verder kijken.
Ik vind het wel een soort aanvulling op elkaar.
Het matcht ook heel goed.
Lauren?
Ik vind het super!
Ik vond het bijna emotioneel.
En zo lief!
Zo'n lief liedje.
Je zit er gewoon helemaal mee te schudden hier.
Het doet met iedereen wat.
De zomer is eindelijk begonnen jongens.
Dank je wel!
[F] Graag gedaan!
Jansmin en Damaru!
_ _ [N] _