Chords for Ino Nakeed - Namasté (HARBOUR CRAZE)
Tempo:
59 bpm
Chords used:
D
G
A
F
B
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[D]
[B] Le ciel, le soleil, la mer
Eh eh eh, qui part-il ?
Le soleil, la mer, qu'est-ce que tu veux [F] dire ?
Je veux dire que tu es un scientifique [D] !
Mais c'est toi, tu ne connais pas ?
Je connais, mais je ne suis pas un scientifique.
Mais tu as oublié l'année dernière, tu as fait quoi ?
Qu'est-ce que je faisais ?
Hobbit Kids, papa, tu as oublié ?
Mais ça l'année
Mais ça l'année, on a fait Hobbit Race !
Ah [G] oui !
Tu ne connais pas ?
Pourquoi ça ?
Parce qu'ils sont fort du coulé !
Ils sont capables de casser la case de Romidéo !
Le grand [N] matin, ils tiennent un masque, et Baboudji
Ou aller couper grand maman sa gauchette ! Osé [G] !
Et comme ça, même si nous l'avons la place,
nous l'avons pour le temps,
et nous le fous pas [G] mal,
Qu'est-ce qu'il y a ?
Mais pour vivre, nous travaillons, nous battons les dents [Gm] !
Ça même, ça papa !
Et même si la soirée [A] nous fait un mauvais rêve,
[F] Qu'est-ce qu'il va arriver ?
Il ne peut pas casser la tête,
pour la misère [N] proficaine qu'il a contente, papa !
Et moi, je dirais même si un jour,
Biss là passer !
Oui, si Biss là passer !
Nous Biss là passer !
Ah bien, on attend, donc qu'est-ce qu'il nous fait ?
Mais nous s'envoler !
Qu'est-ce qu'il nous fait ?
Ah, nous s'envoler !
Hé hé [D] !
C'est ça !
[A]
[A] [G] [D]
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
[G] Salam Aleikum, Salam !
[D] Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Quand je vous dis bonjour,
[G] je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour !
Quand je vous dis [G] bonjour,
je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne manière de [D] vivre !
Même si je me déplace,
même [D] si je me déplace,
si j'ai mon autre [A] côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour [D] !
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, [D] je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
[A] Salam Aleikum, [G] Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji, Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
[D] pour une bonne manière de vivre ! Namasté Baboudji,
[A] Bonjour Mauvazi,
Salam Aleikum, Salam !
Moi, je [D] vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
[A] [G]
[D] [A] [G]
[D] Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si [A]
j'ai mon [D] autre côté,
[G]
[A] [D] Même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
même si je me déplace,
Même si je me déplace,
Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi.
Namasté Baboudi, [A] gubonzou mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou kwen [D] bon mania vi.
Namasté Baboudi, gubonzou mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi.
Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou [D] kwen bon mania vi.
[G] [D] [G]
[A] [D] [G]
[A] [D] [G]
[D] [G]
[G] [A]
[B] Le ciel, le soleil, la mer
Eh eh eh, qui part-il ?
Le soleil, la mer, qu'est-ce que tu veux [F] dire ?
Je veux dire que tu es un scientifique [D] !
Mais c'est toi, tu ne connais pas ?
Je connais, mais je ne suis pas un scientifique.
Mais tu as oublié l'année dernière, tu as fait quoi ?
Qu'est-ce que je faisais ?
Hobbit Kids, papa, tu as oublié ?
Mais ça l'année
Mais ça l'année, on a fait Hobbit Race !
Ah [G] oui !
Tu ne connais pas ?
Pourquoi ça ?
Parce qu'ils sont fort du coulé !
Ils sont capables de casser la case de Romidéo !
Le grand [N] matin, ils tiennent un masque, et Baboudji
Ou aller couper grand maman sa gauchette ! Osé [G] !
Et comme ça, même si nous l'avons la place,
nous l'avons pour le temps,
et nous le fous pas [G] mal,
Qu'est-ce qu'il y a ?
Mais pour vivre, nous travaillons, nous battons les dents [Gm] !
Ça même, ça papa !
Et même si la soirée [A] nous fait un mauvais rêve,
[F] Qu'est-ce qu'il va arriver ?
Il ne peut pas casser la tête,
pour la misère [N] proficaine qu'il a contente, papa !
Et moi, je dirais même si un jour,
Biss là passer !
Oui, si Biss là passer !
Nous Biss là passer !
Ah bien, on attend, donc qu'est-ce qu'il nous fait ?
Mais nous s'envoler !
Qu'est-ce qu'il nous fait ?
Ah, nous s'envoler !
Hé hé [D] !
C'est ça !
[A]
[A] [G] [D]
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
[G] Salam Aleikum, Salam !
[D] Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Quand je vous dis bonjour,
[G] je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour !
Quand je vous dis [G] bonjour,
je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne manière de [D] vivre !
Même si je me déplace,
même [D] si je me déplace,
si j'ai mon autre [A] côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour [D] !
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, [D] je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
[A] Salam Aleikum, [G] Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji, Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
[D] pour une bonne manière de vivre ! Namasté Baboudji,
[A] Bonjour Mauvazi,
Salam Aleikum, Salam !
Moi, je [D] vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
[A] [G]
[D] [A] [G]
[D] Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si [A]
j'ai mon [D] autre côté,
[G]
[A] [D] Même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
même si je me déplace,
Même si je me déplace,
Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi.
Namasté Baboudi, [A] gubonzou mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou kwen [D] bon mania vi.
Namasté Baboudi, gubonzou mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi.
Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou [D] kwen bon mania vi.
[G] [D] [G]
[A] [D] [G]
[A] [D] [G]
[D] [G]
[G] [A]
Key:
D
G
A
F
B
D
G
A
_ [D] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [B] Le ciel, le soleil, la mer_
Eh eh eh, qui part-il ?
Le soleil, la mer, qu'est-ce que tu veux [F] dire ?
Je veux dire que tu es un scientifique [D] !
Mais c'est toi, tu ne connais pas ?
Je connais, mais je ne suis pas un scientifique.
Mais tu as oublié l'année dernière, tu as fait quoi ?
Qu'est-ce que je faisais ?
Hobbit Kids, papa, tu as oublié ?
Mais ça l'année_
Mais ça l'année, on a fait Hobbit Race !
Ah [G] oui !
Tu ne connais pas ?
Pourquoi ça ?
Parce qu'ils sont fort du coulé !
Ils sont capables de casser la case de Romidéo !
Le grand [N] matin, ils tiennent un masque, et Baboudji_
Ou aller couper grand maman sa gauchette ! Osé [G] !
Et comme ça, même si nous l'avons la place,
nous l'avons pour le temps,
et nous le fous pas [G] mal,
Qu'est-ce qu'il y a ?
Mais pour vivre, nous travaillons, nous battons les dents [Gm] !
Ça même, ça papa !
Et même si la soirée [A] nous fait un mauvais rêve,
[F] Qu'est-ce qu'il va arriver ?
Il ne peut pas casser la tête,
pour la misère [N] proficaine qu'il a contente, papa !
Et moi, je dirais même si un jour,
Biss là passer !
Oui, si Biss là passer !
Nous Biss là passer !
Ah bien, on attend, donc qu'est-ce qu'il nous fait ?
Mais nous s'envoler !
Qu'est-ce qu'il nous fait ?
Ah, nous s'envoler !
Hé hé [D] !
C'est ça !
_ _ _ [A] _ _ _ _ _
_ _ [A] _ _ [G] _ _ [D] _ _
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
[G] Salam Aleikum, Salam !
[D] Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Quand je vous dis bonjour,
[G] je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour !
Quand je vous dis [G] bonjour,
je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne manière de [D] vivre !
Même si je me déplace,
même [D] si je me déplace,
si j'ai mon autre [A] côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour [D] ! _
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, [D] je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
_ Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
[A] Salam Aleikum, [G] Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
_ Namasté Baboudji, Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
[D] pour une bonne manière de vivre ! Namasté Baboudji,
[A] Bonjour Mauvazi,
Salam Aleikum, Salam !
Moi, je [D] vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
_ _ _ [A] _ _ [G] _ _
[D] _ _ _ _ [A] _ _ [G] _ _
[D] _ Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si [A] _
j'ai mon [D] autre côté,
_ _ _ _ [G] _ _
_ [A] _ _ [D] _ _ Même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
_ même si je me déplace,
_ Même si je me déplace, _ _ _ _ _ _ _
_ _ Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi.
_ Namasté Baboudi, [A] gubonzou mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou kwen [D] bon mania vi.
_ Namasté Baboudi, gubonzou mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi. _ _
Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou [D] kwen bon mania vi.
_ _ _ [G] _ _ _ _ [D] _ _ _ _ [G] _ _
[A] _ _ [D] _ _ _ _ [G] _ _
[A] _ _ [D] _ _ _ _ [G] _ _
_ [D] _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [A] _
_ _ _ _ [B] Le ciel, le soleil, la mer_
Eh eh eh, qui part-il ?
Le soleil, la mer, qu'est-ce que tu veux [F] dire ?
Je veux dire que tu es un scientifique [D] !
Mais c'est toi, tu ne connais pas ?
Je connais, mais je ne suis pas un scientifique.
Mais tu as oublié l'année dernière, tu as fait quoi ?
Qu'est-ce que je faisais ?
Hobbit Kids, papa, tu as oublié ?
Mais ça l'année_
Mais ça l'année, on a fait Hobbit Race !
Ah [G] oui !
Tu ne connais pas ?
Pourquoi ça ?
Parce qu'ils sont fort du coulé !
Ils sont capables de casser la case de Romidéo !
Le grand [N] matin, ils tiennent un masque, et Baboudji_
Ou aller couper grand maman sa gauchette ! Osé [G] !
Et comme ça, même si nous l'avons la place,
nous l'avons pour le temps,
et nous le fous pas [G] mal,
Qu'est-ce qu'il y a ?
Mais pour vivre, nous travaillons, nous battons les dents [Gm] !
Ça même, ça papa !
Et même si la soirée [A] nous fait un mauvais rêve,
[F] Qu'est-ce qu'il va arriver ?
Il ne peut pas casser la tête,
pour la misère [N] proficaine qu'il a contente, papa !
Et moi, je dirais même si un jour,
Biss là passer !
Oui, si Biss là passer !
Nous Biss là passer !
Ah bien, on attend, donc qu'est-ce qu'il nous fait ?
Mais nous s'envoler !
Qu'est-ce qu'il nous fait ?
Ah, nous s'envoler !
Hé hé [D] !
C'est ça !
_ _ _ [A] _ _ _ _ _
_ _ [A] _ _ [G] _ _ [D] _ _
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
[G] Salam Aleikum, Salam !
[D] Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Quand je vous dis bonjour,
[G] je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne [D] manière de vivre !
Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour !
Quand je vous dis [G] bonjour,
je veux avoir un petit respect !
Moi, je vous dis [A] bonjour,
pour une bonne manière de [D] vivre !
Même si je me déplace,
même [D] si je me déplace,
si j'ai mon autre [A] côté,
ça veut dire que je peux dire bonjour [D] ! _
Namasté Baboudji,
Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, [D] je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
_ Namasté Baboudji,
Bonjour Mauvazi,
[A] Salam Aleikum, [G] Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
_ Namasté Baboudji, Bonjour [A] Mauvazi,
Salam [G] Aleikum, Salam !
Moi, je vous dis bonjour,
[D] pour une bonne manière de vivre ! Namasté Baboudji,
[A] Bonjour Mauvazi,
Salam Aleikum, Salam !
Moi, je [D] vous dis bonjour,
pour une bonne manière de vivre !
_ _ _ [A] _ _ [G] _ _
[D] _ _ _ _ [A] _ _ [G] _ _
[D] _ Même si je me déplace,
même si je me déplace,
si [A] _
j'ai mon [D] autre côté,
_ _ _ _ [G] _ _
_ [A] _ _ [D] _ _ Même si je me déplace,
si j'ai mon autre côté,
_ même si je me déplace,
_ Même si je me déplace, _ _ _ _ _ _ _
_ _ Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi.
_ Namasté Baboudi, [A] gubonzou mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou kwen [D] bon mania vi.
_ Namasté Baboudi, gubonzou mofazin, [G] salam aleikum kara, habedia [D] bonzou kwen bon mania vi. _ _
Namasté Baboudi, gubonzou [A] mofazin, salam [G] aleikum kara, habedia bonzou [D] kwen bon mania vi.
_ _ _ [G] _ _ _ _ [D] _ _ _ _ [G] _ _
[A] _ _ [D] _ _ _ _ [G] _ _
[A] _ _ [D] _ _ _ _ [G] _ _
_ [D] _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [A] _