Chords for Euskefeurat Konjak och Nazister Live svt

Tempo:
133.6 bpm
Chords used:

C

F

G

D

Am

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Euskefeurat Konjak och Nazister Live svt chords
Start Jamming...
Tack!
Det var ju så att man ska vara snäll så kan man säga att under andra världskriget så var svenska regeringens politik ganska ryggladslös.
Man fick ju då inte göra något mot tyskarna utan vi släppte dem ju genom landet med tåg.
Klart att om de nu inte kom in med tåg så kanske vi hade tagit dem.
Men Evert här, han
Det här var en farbror till dig.
[Am] Det var den farbror till mig.
[G]
Och han låg ju då i Abisko under kriget.
Det gick ett tyskt tåg då genom landet då med proviant till
Ska upp till Norge.
Ja, de ska över till Norge, till tyskarna.
Och då stannade de till i Abisko över natt och de kopplade av vagnarna där.
Sen kom då tyskarlok då på morgonen och hämtade dem.
[Cm]
Och då kom de på en sak.
[E]
I [C] går kom [D] Evert på besök och [G] satt i fyra [F] timmar i mitt kök
och jag tog fram en flaska [A]
ådervin
[F] och varsin konjakskupa för vi [C] skulle inte supa
[A] utan bara [D] ta en konjak [G] och en rökig [D] kube varse
men han tackade ej när [C] jag ville slå i.
Ja han satt där vid mitt bord och han försäkrade på hedersord
[F] att han minns han är en egen [C] högperson.
Hade varit med år [Am] 1943
[D] och försvarat våran svenska foster [G] i [Em] ordgubbe varse
[C] som beväringen på Abisko station.
[F] Vi ära öl och bröllvin om [C] du vill pläga mig i sand
Whisky kan jag också [G] tvinga nej [C] nej nej nej
men kommer du med konjak kommer jag att tacka.
[B] Nej för konjak [D] kan jag vara [C] inte med.
Vi var där hade man sagt för att vi skulle värna oss
låt [F] vartom våran svenska [C] neutralitet.
[F] Men det är inte bry oss om de järnvägsvagnarna
[Am] som kom och gick [D] till tyskarna i Narvik med [G] sin [Em] fracköver varse
med proviant [E] till Lidlers [C] blodiga armé.
Vi [F] ära öl och bröllvin [C] om du vill pläga mig i sand
[F] Whisky kan jag också tvinga nej [D] nej nej nej
[C] men kommer du med konjak kommer jag att tacka.
[F] [C] Nej för konjak [G] kan jag vara inte [C] med.
Men så en natt som slog [C] till det var någon gång i början av [F] april
jag hade hört berättas [C] ryktesvis
att [F] i en vagn förutom mat fanns fyra [Am] stora konjaksfag
och [D] att den vagnen var [G] plomberad med silkeöver [C] varse
var inget hinder [G] för en kunnig [C] expertis.
[F] Vi ära öl och [C] bröllvin om du vill pläga mig i [F] sand
Whisky kan jag också [G] tvinga nej nej nej [C] nej
men kommer du med konjak kommer jag att [F] tacka.
[C] Nej för konjak [G] kan jag vara [C] inte med.
Väv väv ladda den med borr och stål för vi skötta mörkret fort vårt mål
[F] för att bedriva Monsons [C] politik.
[F] Vagnen skulle vara utav trä för under [Am] mas har jag på trä
och det har [D] varit kanske åtta [Em] nio hål.
Gud vad varsom kom jag rädd och ni ska tro det [C] blev panik
det sprutade sopper en komtel och där stod jag på mina bara knä
och svalde undan gäddor i min själ.
[F] Säkert 20-30 klunkar men de andra [Am] ämtar duggar
hinkar och [Gb] bunkar frågor snart gick [G] det dit en gubbar
att [G] avgiftsgubbar tönt på [C] varje kärle.
[F] Vi ära öl och [C] bröllvin om du vill pläga mig i [F] sand
Whisky kan jag också [G] tvinga [D] nej nej nej [C] nej
men kommer du med konjak kommer jag att [F] tacka.
[C] Nej för konjak [G] kan jag vara [C] inte med.
Vi söp i 14 [D] [Eb] dagars tid [Fm] och [Cm] koppar [Fm] slagarna
som sen [Cm] tog vid dem [Fm] trots att det [Ab] var ända smärta [C] gräns.
[Eb]
[C] Den [F] [Fm] huvudverken fick vi ta som vår regering skulle [Eb] ha
[D] men det var värt [Gb] vartenda offer i [G] vår strid.
[Eb] Du bevars [Dm] [C] och bara tysken [G] fick en djävuls [C] abstinens.
Vi [F] ära öl och [C] bröllvin om du vill pläga mig i sand
[F] Whisky kan jag [G] också tvinga nej nej [D] nej nej
men [C] kommer du med konjak kommer jag att [F] tacka.
[B] Nej för [G] konjak kan jag [C] vara inte med.
Det säffer [G] konjak och nazister kan jag vara inte med.
[C]
Key:  
C
3211
F
134211111
G
2131
D
1321
Am
2311
C
3211
F
134211111
G
2131
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Tack!
Det var ju så att man ska vara _ _ snäll så kan man säga att under andra världskriget så var svenska regeringens politik ganska _ _ _ _ ryggladslös. _ _ _
Man fick ju då inte göra något mot tyskarna utan vi släppte dem ju genom landet med tåg.
_ _ _ Klart att om de nu inte kom in med tåg så kanske vi hade tagit dem. _ _ _ _ _ _
Men Evert här, _ _ han_
Det här var en farbror till dig.
[Am] Det var den farbror till mig.
[G] _ _ _
Och han låg ju då i Abisko under kriget.
Det gick ett tyskt tåg då genom landet då med proviant till_
Ska upp till Norge.
Ja, de ska över till Norge, till tyskarna.
Och då stannade de till i Abisko över natt och de kopplade av vagnarna där.
Sen kom då _ _ tyskarlok då på morgonen och hämtade dem.
_ _ _ [Cm]
Och då kom de på en sak. _ _ _ _
[E] _ _ _ _ _ _ _
I [C] går kom [D] Evert på besök och [G] satt i fyra [F] timmar i mitt kök
och jag tog fram en flaska [A] _
ådervin
[F] och varsin konjakskupa för vi [C] skulle inte supa
[A] utan bara [D] ta en konjak [G] och en rökig [D] kube varse
men han tackade ej när [C] jag ville slå i.
_ Ja han satt där vid mitt bord och han försäkrade på hedersord
[F] att han minns han är en egen [C] högperson.
_ _ Hade varit med år _ [Am] 1943
[D] och försvarat våran svenska foster [G] i [Em] ordgubbe varse
[C] som beväringen på Abisko station.
_ [F] Vi ära öl och bröllvin om [C] du vill pläga mig i sand
Whisky kan jag också [G] tvinga nej [C] nej nej nej
men kommer du med konjak kommer jag att tacka.
_ _ [B] Nej för konjak [D] kan jag vara [C] inte med.
Vi var där hade man sagt för att vi skulle värna oss
låt [F] vartom våran svenska _ [C] neutralitet.
_ [F] Men det är inte bry oss om de järnvägsvagnarna
[Am] som kom och gick [D] till tyskarna i Narvik med [G] sin [Em] fracköver varse
med proviant [E] till Lidlers [C] blodiga _ armé.
Vi [F] ära öl och bröllvin [C] om du vill pläga mig i sand
[F] Whisky kan jag också tvinga nej [D] nej nej nej
[C] men kommer du med konjak kommer jag att tacka.
[F] _ _ [C] Nej för konjak [G] kan jag vara inte [C] med.
Men så en natt som slog [C] till det var någon gång i början av [F] april
jag hade hört berättas [C] ryktesvis
att [F] i en vagn förutom mat fanns fyra [Am] stora konjaksfag
och [D] att den vagnen var [G] plomberad med _ silkeöver [C] varse
var inget hinder [G] för en kunnig [C] _ expertis.
[F] Vi ära öl och [C] bröllvin om du vill pläga mig i [F] sand
Whisky kan jag också [G] tvinga nej nej nej [C] nej
men kommer du med konjak kommer jag att [F] tacka.
_ _ [C] Nej för konjak [G] kan jag vara [C] inte med.
Väv väv ladda den med borr och stål för vi skötta mörkret fort vårt mål
[F] för att bedriva Monsons [C] _ politik.
[F] Vagnen skulle vara utav trä för under [Am] mas har jag på trä
och det har [D] varit kanske åtta [Em] nio hål.
Gud vad varsom kom jag rädd och ni ska tro det [C] blev _ panik
det sprutade sopper en komtel och där stod jag på mina bara knä
och svalde undan gäddor i min själ.
_ [F] Säkert 20-30 klunkar men de andra [Am] ämtar duggar
hinkar och [Gb] bunkar frågor snart gick [G] det dit en gubbar
att _ [G] avgiftsgubbar tönt på [C] varje kärle.
[F] Vi ära öl och [C] bröllvin om du vill pläga mig i [F] sand
Whisky kan jag också [G] tvinga [D] nej nej nej [C] nej
men kommer du med konjak kommer jag att [F] _ tacka.
[C] Nej för konjak [G] kan jag vara [C] inte med.
Vi söp i 14 [D] _ [Eb] dagars tid [Fm] och [Cm] koppar _ [Fm] slagarna
som sen [Cm] tog vid dem [Fm] trots att det [Ab] var ända smärta [C] _ gräns.
_ [Eb] _ _
[C] Den _ [F] _ [Fm] huvudverken fick vi ta som vår _ regering skulle [Eb] ha
_ [D] men det var värt _ [Gb] vartenda offer i [G] vår strid. _
[Eb] Du bevars [Dm] _ [C] och bara tysken [G] fick en djävuls [C] abstinens.
_ Vi [F] ära öl och [C] bröllvin om du vill pläga mig i sand
[F] Whisky kan jag [G] också tvinga nej nej [D] nej nej
men [C] kommer du med konjak kommer jag att [F] tacka.
_ _ [B] Nej för [G] konjak kan jag [C] vara inte med.
Det säffer [G] konjak och nazister kan jag vara inte med.
_ [C] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _