Chords for Ett bättre liv (My Tennessee Mountain)

Tempo:
90.7 bpm
Chords used:

C

G

F

Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Show Tuner
Ett bättre liv (My Tennessee Mountain) chords
Start Jamming...
[G] [C]
Där gick en liten kille [F] i en gruva [C] ner i Wales,
en liten mager pojke, [G] nyss fyllda [C] elva år.
Han bodde med sin mamma, [F] som var gammal, trött [C] och sjuk,
därför fick han jobba [G] för att klara [C] deras liv.
Han ska också ha [F] sin barndomstid,
[C] låt oss alla [G] hjälpa [C] honom dit.
Han ska också ha [F] sin barndomstid,
[C] vi kan ge [G] honom ett bättre [C] liv.
Det satt en liten flicka [F] på ett [C] brunhullspinneri,
en nio [G] år gammal [C] liten vän.
Hon skulle gått i skolan, [F] men kan aldrig ta sig tid,
[C] hon övergav sin pappa [G] och jobbar för [C] sitt liv.
Hon ska också ha [F] sin barndomstid,
[C] ge henne chansen [G] till ett [C] paritiv.
Hon ska också ha [F] sin barndomstid,
[C] vi ska ge henne [G] ett bättre [C] liv.
[F]
[C]
[G] [C]
Det bor en liten flicka [F] i en
[C] bakgårdslägenhet,
hon gråter sig [G] till söndags [C] varenda kväll.
Hon ser när barnen leker, [F] men kan aldrig [C] vara med,
hon jobbar [G] ifrån morgon mot [C] kväll.
[F] [C]
[G] [C]
[F] [C]
[G] Hon [C]
ska också ha [F] sin barndomstid,
[C] vi ska ge [G] henne chansen [C] till ett paritiv.
Hon ska också ha [F] sin barndomstid,
[C] vi ska ge henne chansen till ett paritiv.
Det är dom [G] en [C] framtid nu.
Hon ska också ha [F] sin barndomstid,
[C] du som är vuxen [G] ger hon chansen.
[C] [N]
Key:  
C
3211
G
2131
F
134211111
C
3211
G
2131
F
134211111
C
3211
G
2131
Show All Diagrams
Chords
NotesBeta
Download PDF
Download Midi
Edit This Version
Hide Lyrics Hint
_ _ [G] _ _ [C] _ _
_ Där gick en liten kille [F] i en gruva [C] ner i Wales,
en liten mager pojke, [G] nyss fyllda [C] elva år.
_ Han bodde med sin mamma, [F] som var gammal, trött [C] och sjuk,
därför fick han jobba [G] för att klara [C] deras liv.
_ _ Han ska också ha [F] sin _ barndomstid,
[C] låt oss alla [G] hjälpa [C] honom dit.
_ _ Han ska också ha [F] sin _ barndomstid,
[C] vi kan ge [G] honom ett bättre [C] liv.
_ Det satt en liten flicka [F] på ett _ [C] brunhullspinneri,
en nio [G] år gammal [C] liten vän. _ _
Hon skulle gått i skolan, [F] men kan aldrig ta sig tid,
[C] hon övergav sin pappa [G] och jobbar för [C] sitt liv. _ _
Hon ska också ha [F] sin _ barndomstid,
[C] ge henne chansen [G] till ett _ [C] paritiv. _ _
Hon ska också ha [F] sin _ barndomstid,
[C] vi ska ge henne [G] ett bättre [C] liv. _ _
_ _ _ _ [F] _ _
_ _ [C] _ _ _ _
[G] _ _ [C] _ _ _
Det bor en liten flicka [F] i en _
[C] bakgårdslägenhet,
hon gråter sig [G] till söndags [C] varenda kväll.
_ Hon ser när barnen leker, [F] men kan aldrig [C] vara med,
hon jobbar [G] ifrån morgon mot [C] kväll. _
_ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [G] _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ [C] _ _
_ [G] Hon _ [C] _ _
_ _ ska också ha [F] sin _ barndomstid,
[C] vi ska ge [G] henne chansen [C] till ett paritiv.
_ Hon ska också ha [F] sin _ barndomstid,
[C] vi ska ge henne chansen till ett paritiv.
Det är dom [G] en [C] framtid nu.
_ _ Hon ska också ha [F] sin _ barndomstid,
[C] du som är vuxen [G] ger hon chansen.
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [N] _ _