Chords for Diam's - Said et Mohamed
Tempo:
97.1 bpm
Chords used:
Bm
A
Em
G
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[F#] [A] Elle changeait les draps de l [Bm]'hôtel, les traces de doigts sur les [A] poubelles,
le petit tiron d'elle au milieu des [Bm] corbeaux, elle [G] chantait d'espérance.
[A#] J'avais du retard sur le sommeil, [A] je m'étais fait doubler par le [Bm] soleil,
elle de l'autre côté du couloir, elle faisait chanter les [F#] miroirs.
[A] Elle faisait chanter les [Bm] miroirs.
J'ai [Em] passé une heure de sa vie, [A] une heure sous le soleil,
d [Bm]'Alzérix sous la course des planètes,
il y a des moments qu'on regrette [Em] derrière ses paupières,
mi-clos, [G] je voyais plus de cris que de [Bm] frosses,
parce que quand je suis partie, j'ai bien compris que je perdais quelque [Em] chose.
[G] [Bm] Ces
[Em] [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute [A] façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou [A] Mohamed.
Ces enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[Em] C'est le ciel [A] en telon, du nez pour toujours,
[Bm] c'est la fenêtre sur la [Dm] troisième cour,
[E] c'est le cri des voisines, plein les [A] [Bm] oreilles,
et les heures de mauvaise auroraie.
[A] Mais s'il y a quelqu'un autour qui comprend le mauvais france et le [Bm] musulman
sous la course des planètes,
ce serait bien qu'ils s [C#m]'inquiètent avant que ses [Em] paupières n [A]'exposent,
qu'elles prennent ce cri en [Bm] overdose.
Quand je suis partie, on y pouvait quelque [Em] chose.
[G] [Bm]
[Em] Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, [G] personne [Bm] ne t'aime,
quand tu t'appelles Saïd ou [C#] Mohamed.
[G] Ces enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de [A] toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[E] Toi, t'envoies 10 francs pour les [A] enfants du [Bm] gang,
parce que t'as vu les photos qui [A] dérangent.
T'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs,
[Bm] parce que t'as vu les photos qui font [E] peur.
Et elles, elles, [G] que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Elles, elles, que tu croises en bas de [A] ton toit.
Et elles, elles, que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[A#] que puis-je [A] suivre ton arnaque,
si j'amène pas de [Bm] nouvelles,
trop de rondelles, trop de corbeaux.
Elle a dû changer de [A] ghetto.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[Bm] changent les drapes dans notre [A#] hôtel.
[G] D'autres traces de doigts sur d'autres [Bm] poubelles,
traces de doigts sur d'autres [A#] poubelles,
de [A] l'autre côté d'un autre couloir.
[Bm] Eh ben, elles [G] doivent faire chanter les [Em] miroirs.
Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol,
de tout façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à l [Bm]'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol.
De toute façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à [Bm] l'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol.
De toute façon, [G] personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] toi prends du poids pour les [G] enfants, du [Bm] gorge.
Tant que tu as bu les poissons qui [A] délirencent,
Tu t'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs [Bm] ?
Parce que t'as vu les pauvres qui font [Em] peur ces [A] enfants ?
Ils font rien à l [Bm]'école et puis on les pose plein de types de [A] vols.
De toute façon, personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[C#] Ces [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école
et puis on les pose plein de types de [Em] vols.
De toute façon, [G] personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[A] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[Em] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou [E] Mohammed.
[A] Taïd ou Mohammed.
Taïd ou [Bm] Mohammed.
[Em] La [A] mort.
[Bm] [Em] [G] [Bm]
[A] [Bm]
[Em] [G] [Bm]
le petit tiron d'elle au milieu des [Bm] corbeaux, elle [G] chantait d'espérance.
[A#] J'avais du retard sur le sommeil, [A] je m'étais fait doubler par le [Bm] soleil,
elle de l'autre côté du couloir, elle faisait chanter les [F#] miroirs.
[A] Elle faisait chanter les [Bm] miroirs.
J'ai [Em] passé une heure de sa vie, [A] une heure sous le soleil,
d [Bm]'Alzérix sous la course des planètes,
il y a des moments qu'on regrette [Em] derrière ses paupières,
mi-clos, [G] je voyais plus de cris que de [Bm] frosses,
parce que quand je suis partie, j'ai bien compris que je perdais quelque [Em] chose.
[G] [Bm] Ces
[Em] [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute [A] façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou [A] Mohamed.
Ces enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[Em] C'est le ciel [A] en telon, du nez pour toujours,
[Bm] c'est la fenêtre sur la [Dm] troisième cour,
[E] c'est le cri des voisines, plein les [A] [Bm] oreilles,
et les heures de mauvaise auroraie.
[A] Mais s'il y a quelqu'un autour qui comprend le mauvais france et le [Bm] musulman
sous la course des planètes,
ce serait bien qu'ils s [C#m]'inquiètent avant que ses [Em] paupières n [A]'exposent,
qu'elles prennent ce cri en [Bm] overdose.
Quand je suis partie, on y pouvait quelque [Em] chose.
[G] [Bm]
[Em] Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, [G] personne [Bm] ne t'aime,
quand tu t'appelles Saïd ou [C#] Mohamed.
[G] Ces enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de [A] toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[E] Toi, t'envoies 10 francs pour les [A] enfants du [Bm] gang,
parce que t'as vu les photos qui [A] dérangent.
T'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs,
[Bm] parce que t'as vu les photos qui font [E] peur.
Et elles, elles, [G] que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Elles, elles, que tu croises en bas de [A] ton toit.
Et elles, elles, que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[A#] que puis-je [A] suivre ton arnaque,
si j'amène pas de [Bm] nouvelles,
trop de rondelles, trop de corbeaux.
Elle a dû changer de [A] ghetto.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[Bm] changent les drapes dans notre [A#] hôtel.
[G] D'autres traces de doigts sur d'autres [Bm] poubelles,
traces de doigts sur d'autres [A#] poubelles,
de [A] l'autre côté d'un autre couloir.
[Bm] Eh ben, elles [G] doivent faire chanter les [Em] miroirs.
Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol,
de tout façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à l [Bm]'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol.
De toute façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à [Bm] l'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol.
De toute façon, [G] personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] toi prends du poids pour les [G] enfants, du [Bm] gorge.
Tant que tu as bu les poissons qui [A] délirencent,
Tu t'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs [Bm] ?
Parce que t'as vu les pauvres qui font [Em] peur ces [A] enfants ?
Ils font rien à l [Bm]'école et puis on les pose plein de types de [A] vols.
De toute façon, personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[C#] Ces [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école
et puis on les pose plein de types de [Em] vols.
De toute façon, [G] personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[A] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[Em] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou [E] Mohammed.
[A] Taïd ou Mohammed.
Taïd ou [Bm] Mohammed.
[Em] La [A] mort.
[Bm] [Em] [G] [Bm]
[A] [Bm]
[Em] [G] [Bm]
Key:
Bm
A
Em
G
E
Bm
A
Em
[F#] _ [A] Elle changeait les draps de l [Bm]'hôtel, les traces de doigts sur les [A] poubelles,
le petit tiron d'elle au milieu des [Bm] corbeaux, elle [G] chantait d'espérance.
[A#] J'avais du retard sur le sommeil, [A] je m'étais fait doubler par le [Bm] soleil,
elle de l'autre côté du couloir, elle faisait chanter les [F#] miroirs.
[A] Elle faisait chanter les [Bm] miroirs.
_ J'ai [Em] passé une heure de sa vie, [A] une heure sous le soleil,
d [Bm]'Alzérix sous la course des planètes,
il y a des moments qu'on regrette [Em] derrière ses paupières,
mi-clos, [G] je voyais plus de cris que de [Bm] frosses,
parce que quand je suis partie, j'ai bien compris que je perdais quelque [Em] chose.
_ [G] _ _ [Bm] _ Ces _
[Em] _ [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute [A] façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou [A] Mohamed.
Ces enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[Em] C'est le ciel [A] en telon, du nez pour toujours,
[Bm] c'est la fenêtre sur la [Dm] troisième cour,
[E] c'est le cri des voisines, plein les [A] _ [Bm] oreilles,
et les heures de mauvaise auroraie.
[A] Mais s'il y a quelqu'un autour qui comprend le mauvais france et le [Bm] musulman
sous la course des planètes,
ce serait bien qu'ils s [C#m]'inquiètent avant que ses [Em] paupières n [A]'exposent,
qu'elles prennent ce cri en [Bm] overdose.
Quand je suis partie, on y pouvait quelque [Em] chose.
_ [G] _ _ [Bm] _ _ _ _
[Em] Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, [G] personne [Bm] ne t'aime,
quand tu t'appelles Saïd ou [C#] Mohamed.
[G] Ces enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de [A] toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[E] Toi, t'envoies 10 francs pour les [A] enfants du [Bm] gang,
parce que t'as vu les photos qui [A] dérangent.
T'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs,
[Bm] parce que t'as vu les photos qui font [E] peur.
Et elles, elles, [G] que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Elles, elles, que tu croises en bas de [A] ton toit.
Et elles, elles, que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[A#] que puis-je [A] suivre ton arnaque,
si j'amène pas de [Bm] nouvelles,
trop de rondelles, trop de corbeaux.
Elle a dû changer de [A] ghetto.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[Bm] changent les drapes dans notre [A#] hôtel.
[G] D'autres traces de doigts sur d'autres [Bm] poubelles,
traces de doigts sur d'autres [A#] poubelles,
de [A] l'autre côté d'un autre couloir.
[Bm] Eh ben, elles [G] doivent faire chanter les [Em] miroirs.
Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol,
de tout façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à l [Bm]'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol.
De toute façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à [Bm] l'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol.
De toute façon, [G] personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] toi prends du poids pour les [G] enfants, du [Bm] gorge.
Tant que tu as bu les poissons qui [A] délirencent,
Tu t'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs [Bm] ?
Parce que t'as vu les pauvres qui font [Em] peur ces [A] enfants ?
Ils font rien à l [Bm]'école et puis on les pose plein de types de [A] vols.
De toute façon, personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[C#] Ces [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école
et puis on les pose plein de types de [Em] vols.
De toute façon, [G] personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[A] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[Em] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou [E] Mohammed.
[A] Taïd ou Mohammed.
Taïd ou [Bm] Mohammed. _
[Em] La [A] _ mort.
[Bm] _ _ _ _ [Em] _ _ [G] _ _ [Bm] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ [Bm] _ _ _ _
[Em] _ _ [G] _ _ [Bm] _ _ _ _
le petit tiron d'elle au milieu des [Bm] corbeaux, elle [G] chantait d'espérance.
[A#] J'avais du retard sur le sommeil, [A] je m'étais fait doubler par le [Bm] soleil,
elle de l'autre côté du couloir, elle faisait chanter les [F#] miroirs.
[A] Elle faisait chanter les [Bm] miroirs.
_ J'ai [Em] passé une heure de sa vie, [A] une heure sous le soleil,
d [Bm]'Alzérix sous la course des planètes,
il y a des moments qu'on regrette [Em] derrière ses paupières,
mi-clos, [G] je voyais plus de cris que de [Bm] frosses,
parce que quand je suis partie, j'ai bien compris que je perdais quelque [Em] chose.
_ [G] _ _ [Bm] _ Ces _
[Em] _ [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute [A] façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou [A] Mohamed.
Ces enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[Em] C'est le ciel [A] en telon, du nez pour toujours,
[Bm] c'est la fenêtre sur la [Dm] troisième cour,
[E] c'est le cri des voisines, plein les [A] _ [Bm] oreilles,
et les heures de mauvaise auroraie.
[A] Mais s'il y a quelqu'un autour qui comprend le mauvais france et le [Bm] musulman
sous la course des planètes,
ce serait bien qu'ils s [C#m]'inquiètent avant que ses [Em] paupières n [A]'exposent,
qu'elles prennent ce cri en [Bm] overdose.
Quand je suis partie, on y pouvait quelque [Em] chose.
_ [G] _ _ [Bm] _ _ _ _
[Em] Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de toute façon, [G] personne [Bm] ne t'aime,
quand tu t'appelles Saïd ou [C#] Mohamed.
[G] Ces enfants qui font rien à [Bm] l'école et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol,
de [A] toute façon, personne ne t'aime,
[Bm] quand tu t'appelles Saïd ou Mohamed.
[E] Toi, t'envoies 10 francs pour les [A] enfants du [Bm] gang,
parce que t'as vu les photos qui [A] dérangent.
T'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs,
[Bm] parce que t'as vu les photos qui font [E] peur.
Et elles, elles, [G] que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Elles, elles, que tu croises en bas de [A] ton toit.
Et elles, elles, que tu croises en bas de [Bm] ton toit.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[A#] que puis-je [A] suivre ton arnaque,
si j'amène pas de [Bm] nouvelles,
trop de rondelles, trop de corbeaux.
Elle a dû changer de [A] ghetto.
Moi, je crois plutôt qu'elles,
[Bm] changent les drapes dans notre [A#] hôtel.
[G] D'autres traces de doigts sur d'autres [Bm] poubelles,
traces de doigts sur d'autres [A#] poubelles,
de [A] l'autre côté d'un autre couloir.
[Bm] Eh ben, elles [G] doivent faire chanter les [Em] miroirs.
Ces [E] enfants qui font rien à l [Bm]'école et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol,
de tout façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à l [Bm]'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [A] bol.
De toute façon, personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] ces enfants qui [G] font rien à [Bm] l'école
et qu'on les pose pleines de tubes de [Em] bol.
De toute façon, [G] personne ne t'aime.
[Bm] Quand tu t'appelles Saïd ou Mohammed,
[Em] toi prends du poids pour les [G] enfants, du [Bm] gorge.
Tant que tu as bu les poissons qui [A] délirencent,
Tu t'envoies 10 francs pour les enfants d'ailleurs [Bm] ?
Parce que t'as vu les pauvres qui font [Em] peur ces [A] enfants ?
Ils font rien à l [Bm]'école et puis on les pose plein de types de [A] vols.
De toute façon, personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[C#] Ces [E] enfants qui font rien à [Bm] l'école
et puis on les pose plein de types de [Em] vols.
De toute façon, [G] personne ne t'aide,
[Bm] en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[A] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou Mohammed.
[Em] De toute façon, [G] personne ne t [Bm]'aide,
en plus t'appelles Taïd ou [E] Mohammed.
[A] Taïd ou Mohammed.
Taïd ou [Bm] Mohammed. _
[Em] La [A] _ mort.
[Bm] _ _ _ _ [Em] _ _ [G] _ _ [Bm] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ [Bm] _ _ _ _
[Em] _ _ [G] _ _ [Bm] _ _ _ _