Daniel - Lanois - Jolie Louise Chords
Tempo:
130.85 bpm
Chords used:
Eb
Bb
Cm
Ab
F
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Eb]
Majoli, how do you [Bb] do?
Mon nom est Jean-Guy Thibault-Legault
I come from east of Gatineau
My name is Jean-Guy [Bb] Majoli
J'ai une maison à la Fontaine
Where [Eb] we will live if you marry [Bb] me
Une belle maison à la Fontaine
Where [Cm] we will live, [Ab] you and me
Oh, [Eb]
Louise, oh, [Bb] Majoli, [Eb]
Louis
Tout l'amateur nous a lai
I [Bb] will work till [Eb] work is done
Tout l'amateur nous a lai
[Bb] I did work till [Eb] work was done
[Bb] And one day the foreman [Eb] said, Jean-Guy
We must let you [Bb] go
Et puis mon nom est pas [F] bon [Cm] à venir
[Ab]
Anymore
[Eb] Oh, Louise, I'm losing my head
[Bb] I'm losing [Eb] my head
My kids are small, four and three
[Bb] Et la bouteille, c'est [Eb] mon ami
I drink their rum till I can't see
It hides the shame Louise does not see
[Bb] The carousel turns in my head
And [Eb] I can't hide, oh no, no, no, no
[Bb] And the rage turns in my head
[Cm] And Louise, I [Ab] struck her down
Down [Eb] on the ground
I'm losing my [Bb] mind
I'm losing [Eb] my mind
En septembre, ce soir sans toi
[Bb] Kids are gone and [Eb] so is Louise
Oh, Daddy, oh, did it go
[Bb] Near la vente, ta [Eb]-ta-ta-ta
Now [Bb] my tears, they roll down to [Eb] the shore
And [Bb] I remember the days
And [Cm] the promises [Ab] that we made
Oh, [Eb] Louise, my Jolie Louise
[Bb] My Jolie [Eb] Louise
[Bb] Oh, Louise, oh, [Eb] Louise
[N]
Majoli, how do you [Bb] do?
Mon nom est Jean-Guy Thibault-Legault
I come from east of Gatineau
My name is Jean-Guy [Bb] Majoli
J'ai une maison à la Fontaine
Where [Eb] we will live if you marry [Bb] me
Une belle maison à la Fontaine
Where [Cm] we will live, [Ab] you and me
Oh, [Eb]
Louise, oh, [Bb] Majoli, [Eb]
Louis
Tout l'amateur nous a lai
I [Bb] will work till [Eb] work is done
Tout l'amateur nous a lai
[Bb] I did work till [Eb] work was done
[Bb] And one day the foreman [Eb] said, Jean-Guy
We must let you [Bb] go
Et puis mon nom est pas [F] bon [Cm] à venir
[Ab]
Anymore
[Eb] Oh, Louise, I'm losing my head
[Bb] I'm losing [Eb] my head
My kids are small, four and three
[Bb] Et la bouteille, c'est [Eb] mon ami
I drink their rum till I can't see
It hides the shame Louise does not see
[Bb] The carousel turns in my head
And [Eb] I can't hide, oh no, no, no, no
[Bb] And the rage turns in my head
[Cm] And Louise, I [Ab] struck her down
Down [Eb] on the ground
I'm losing my [Bb] mind
I'm losing [Eb] my mind
En septembre, ce soir sans toi
[Bb] Kids are gone and [Eb] so is Louise
Oh, Daddy, oh, did it go
[Bb] Near la vente, ta [Eb]-ta-ta-ta
Now [Bb] my tears, they roll down to [Eb] the shore
And [Bb] I remember the days
And [Cm] the promises [Ab] that we made
Oh, [Eb] Louise, my Jolie Louise
[Bb] My Jolie [Eb] Louise
[Bb] Oh, Louise, oh, [Eb] Louise
[N]
Key:
Eb
Bb
Cm
Ab
F
Eb
Bb
Cm
_ _ _ [Eb] _ _ _ _ _
Majoli, how do you [Bb] do?
Mon nom est Jean-Guy Thibault-Legault _ _
I come from east of Gatineau
My name is Jean-Guy [Bb] Majoli
J'ai une maison à la Fontaine
Where [Eb] we will live if you marry [Bb] me
Une belle maison à la Fontaine
Where [Cm] we will live, [Ab] you and me
Oh, [Eb] _
Louise, oh, _ [Bb] Majoli, [Eb] _
Louis
_ Tout l'amateur nous a lai
I [Bb] will work till [Eb] work is done
_ Tout l'amateur nous a lai
[Bb] I did work till [Eb] work was done
[Bb] And one day the foreman _ [Eb] said, Jean-Guy
We must let you [Bb] go
Et puis mon nom est pas [F] bon [Cm] à venir
_ _ [Ab]
Anymore
_ [Eb] Oh, Louise, I'm losing my head
[Bb] I'm losing [Eb] my head _
My kids are small, four and three
[Bb] Et la bouteille, c'est [Eb] mon ami _ _
I drink their rum till I can't see
It hides the shame Louise does not see
[Bb] The _ carousel turns in my head
And [Eb] I can't hide, oh no, no, no, no
[Bb] And the rage turns in my head
[Cm] And Louise, I [Ab] struck her down
Down [Eb] on the ground
I'm losing my [Bb] mind
I'm losing [Eb] my mind
_ _ En septembre, ce soir sans toi
[Bb] Kids are gone and [Eb] so is Louise
_ Oh, Daddy, oh, did it go
[Bb] Near la vente, ta [Eb]-ta-ta-ta
Now [Bb] my tears, they roll down to [Eb] the shore _ _ _
And [Bb] I remember the days
And [Cm] the _ promises [Ab] that we made
Oh, [Eb] Louise, my Jolie Louise
[Bb] My Jolie [Eb] _ Louise _ _
_ _ _ _ _ _ [Bb] Oh, Louise, oh, [Eb] Louise
_ _ [N] _ _
Majoli, how do you [Bb] do?
Mon nom est Jean-Guy Thibault-Legault _ _
I come from east of Gatineau
My name is Jean-Guy [Bb] Majoli
J'ai une maison à la Fontaine
Where [Eb] we will live if you marry [Bb] me
Une belle maison à la Fontaine
Where [Cm] we will live, [Ab] you and me
Oh, [Eb] _
Louise, oh, _ [Bb] Majoli, [Eb] _
Louis
_ Tout l'amateur nous a lai
I [Bb] will work till [Eb] work is done
_ Tout l'amateur nous a lai
[Bb] I did work till [Eb] work was done
[Bb] And one day the foreman _ [Eb] said, Jean-Guy
We must let you [Bb] go
Et puis mon nom est pas [F] bon [Cm] à venir
_ _ [Ab]
Anymore
_ [Eb] Oh, Louise, I'm losing my head
[Bb] I'm losing [Eb] my head _
My kids are small, four and three
[Bb] Et la bouteille, c'est [Eb] mon ami _ _
I drink their rum till I can't see
It hides the shame Louise does not see
[Bb] The _ carousel turns in my head
And [Eb] I can't hide, oh no, no, no, no
[Bb] And the rage turns in my head
[Cm] And Louise, I [Ab] struck her down
Down [Eb] on the ground
I'm losing my [Bb] mind
I'm losing [Eb] my mind
_ _ En septembre, ce soir sans toi
[Bb] Kids are gone and [Eb] so is Louise
_ Oh, Daddy, oh, did it go
[Bb] Near la vente, ta [Eb]-ta-ta-ta
Now [Bb] my tears, they roll down to [Eb] the shore _ _ _
And [Bb] I remember the days
And [Cm] the _ promises [Ab] that we made
Oh, [Eb] Louise, my Jolie Louise
[Bb] My Jolie [Eb] _ Louise _ _
_ _ _ _ _ _ [Bb] Oh, Louise, oh, [Eb] Louise
_ _ [N] _ _