CoRo Featuring Taleesa - Because The Night Chords
Tempo:
127.95 bpm
Chords used:
Cm
Ab
Bb
C
Gm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
es que ellos llegan desde Italia.
Son impresionantes.
Ella es, bueno, guapísima.
Voy a acercarme a ellos para comentarles algo.
Son italianos, son italianos, y el tema que hace es una pasada.
Es un clásico de Patti Smith, que se llama Because the night.
Pero yo quiero preguntarles, este tema ahora mismo está [Ab] fortísimo
en todas las discotecas y, por lo general, en todas las radios.
¿Para
cuándo vais a hacer el LP?
Nos esperamos para un próximo plato.
Para el año [N] próximo, el LP.
Para el 93.
¿Pero
anteriormente vais a hacer algún nuevo [Fm] single?
Sí.
¿Sí?
Sí.
¿Puedes
decirme cuál?
[N] ¿Cómo
se llama?
Se llamará Say you'll be, I think so.
Say you'll be, I think so.
All right.
Bueno.
Es italiano, pero
Son italianos, pero hablan más inglés que italiano.
Ella se llama Talisa.
Talisa.
Y yo creo que Talisa
Anteriormente estaba hablando con ella en el vestuario,
no estaba haciendo nada.
Pero ella me ha comentado que ha estado en Los Ángeles, California.
Estuviste en Los Ángeles, California, ¿no?
I live in Los Ángeles.
Ella vive en Los Ángeles.
Esto, cuéntame, what do you think is the difference
entre American house and Italian house?
Well, before there was a big difference.
There was all the black music, you know, the rap.
And right now, the techno Right now.
It's really getting huge in America.
Ella dice que, por lo general,
en Estados Unidos el house es más máquina, es más tecno.
Y en Italia, por lo general,
el house se hace con un poquito más de melodía.
Máquina con melodía, with melody.
Máquina con melodía en Italia, right.
Okay, what is the name of the song that you're playing?
That we play right now?
Because the night?
El clásico de Patsy Smith,
que está número uno en cualquier lista ahora mismo.
Con vosotros todos.
¡Bien
hecho!
[Cm] [D]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] It's so [C] long, it's [Cm]
[C]
[Cm] so long, it's so long.
[D] [C] Take me [Ab]
now, [Bb] baby, as [Cm] I am.
Hold me [Ab] close, [Bb] try to [C] understand.
As I hear [Ab] the sun [Bb] rise, the fire [C] I breathe.
Love is [Ab] a fading [Bb] game, which we [C] feed.
[Ab] Come on, [Cm] [Bb] [Cm] be with me, [Bb] you know.
[Cm] [Ab]
[Cm] [Bb] [Ab] And I [Fm] can't hurt you now.
[G]
[C] [Ab]
[Gm] [Cm] Love us, [Ab] because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Gm] belongs [Cm] to love.
It's so long, it's so long, it's so long.
I never [Ab]
doubt [Bb] when I'm [Cm] alone.
As [Ab] I breathe, [Bb] I tell [C] you.
As [Ab] the nature [Bb] disguises [Cm] us.
You're [Ab] not bad [Bb] until the morning [C] comes.
[Cm] Come on now, try to [Bb] understand.
[Ab] The way I feel [Cm] under your [Bb] command.
[Cm] Take [Ab] my hand as the [Bb] sun descends.
[Ab] You can't touch me now, [Fm] you can't touch me [G] now.
You can't touch me now.
[C] Because [Ab] the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because the night belongs to love.
[Ab]
[Gm] [C]
[Gm] [Cm]
[C]
[Cm]
[Gm] [C]
[Cm]
[C]
[Cm]
[Gm] [Cm]
[Bb] [C]
[Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] ¡Sí!
[C] [Ab]
[Bb] ¡Sí!
[Cm] ¡Sí!
[Ab]
¡Sí!
[Bb] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] ¡Sí!
[Ab] [Bb] [C] [Ab]
[Gm] [Cm]
[Gm] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] [C] [N]
Son impresionantes.
Ella es, bueno, guapísima.
Voy a acercarme a ellos para comentarles algo.
Son italianos, son italianos, y el tema que hace es una pasada.
Es un clásico de Patti Smith, que se llama Because the night.
Pero yo quiero preguntarles, este tema ahora mismo está [Ab] fortísimo
en todas las discotecas y, por lo general, en todas las radios.
¿Para
cuándo vais a hacer el LP?
Nos esperamos para un próximo plato.
Para el año [N] próximo, el LP.
Para el 93.
¿Pero
anteriormente vais a hacer algún nuevo [Fm] single?
Sí.
¿Sí?
Sí.
¿Puedes
decirme cuál?
[N] ¿Cómo
se llama?
Se llamará Say you'll be, I think so.
Say you'll be, I think so.
All right.
Bueno.
Es italiano, pero
Son italianos, pero hablan más inglés que italiano.
Ella se llama Talisa.
Talisa.
Y yo creo que Talisa
Anteriormente estaba hablando con ella en el vestuario,
no estaba haciendo nada.
Pero ella me ha comentado que ha estado en Los Ángeles, California.
Estuviste en Los Ángeles, California, ¿no?
I live in Los Ángeles.
Ella vive en Los Ángeles.
Esto, cuéntame, what do you think is the difference
entre American house and Italian house?
Well, before there was a big difference.
There was all the black music, you know, the rap.
And right now, the techno Right now.
It's really getting huge in America.
Ella dice que, por lo general,
en Estados Unidos el house es más máquina, es más tecno.
Y en Italia, por lo general,
el house se hace con un poquito más de melodía.
Máquina con melodía, with melody.
Máquina con melodía en Italia, right.
Okay, what is the name of the song that you're playing?
That we play right now?
Because the night?
El clásico de Patsy Smith,
que está número uno en cualquier lista ahora mismo.
Con vosotros todos.
¡Bien
hecho!
[Cm] [D]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] [C]
[Cm] It's so [C] long, it's [Cm]
[C]
[Cm] so long, it's so long.
[D] [C] Take me [Ab]
now, [Bb] baby, as [Cm] I am.
Hold me [Ab] close, [Bb] try to [C] understand.
As I hear [Ab] the sun [Bb] rise, the fire [C] I breathe.
Love is [Ab] a fading [Bb] game, which we [C] feed.
[Ab] Come on, [Cm] [Bb] [Cm] be with me, [Bb] you know.
[Cm] [Ab]
[Cm] [Bb] [Ab] And I [Fm] can't hurt you now.
[G]
[C] [Ab]
[Gm] [Cm] Love us, [Ab] because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Gm] belongs [Cm] to love.
It's so long, it's so long, it's so long.
I never [Ab]
doubt [Bb] when I'm [Cm] alone.
As [Ab] I breathe, [Bb] I tell [C] you.
As [Ab] the nature [Bb] disguises [Cm] us.
You're [Ab] not bad [Bb] until the morning [C] comes.
[Cm] Come on now, try to [Bb] understand.
[Ab] The way I feel [Cm] under your [Bb] command.
[Cm] Take [Ab] my hand as the [Bb] sun descends.
[Ab] You can't touch me now, [Fm] you can't touch me [G] now.
You can't touch me now.
[C] Because [Ab] the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because the night belongs to love.
[Ab]
[Gm] [C]
[Gm] [Cm]
[C]
[Cm]
[Gm] [C]
[Cm]
[C]
[Cm]
[Gm] [Cm]
[Bb] [C]
[Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] ¡Sí!
[C] [Ab]
[Bb] ¡Sí!
[Cm] ¡Sí!
[Ab]
¡Sí!
[Bb] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] ¡Sí!
[Ab] [Bb] [C] [Ab]
[Gm] [Cm]
[Gm] [C] [Ab]
[Bb] [Cm] [Ab]
[Bb] [C] [N]
Key:
Cm
Ab
Bb
C
Gm
Cm
Ab
Bb
es que ellos llegan desde Italia.
Son impresionantes.
Ella es, bueno, guapísima.
Voy a acercarme a ellos para comentarles algo.
Son italianos, son italianos, y el tema que hace es una pasada.
Es un clásico de Patti Smith, que se llama Because the night.
Pero yo quiero preguntarles, este tema ahora mismo está [Ab] fortísimo
en todas las discotecas y, por lo general, en todas las radios.
¿Para
cuándo vais a hacer el LP? _ _
Nos esperamos para un próximo plato.
Para el año [N] próximo, el LP.
Para el 93.
¿Pero
anteriormente vais a hacer algún nuevo [Fm] single?
Sí.
¿Sí?
Sí.
¿Puedes
decirme cuál?
[N] ¿Cómo
se llama?
_ Se llamará Say you'll be, I think so.
Say you'll be, I think so.
All right.
Bueno. _
Es italiano, pero_
Son italianos, pero hablan más inglés que italiano.
Ella se llama Talisa. _ _
Talisa.
Y yo creo que Talisa_
Anteriormente estaba hablando con ella en el vestuario,
no estaba haciendo nada.
_ Pero ella me ha comentado que ha estado en Los Ángeles, California.
Estuviste en Los Ángeles, California, ¿no?
I live in Los Ángeles.
Ella vive en Los Ángeles.
Esto, cuéntame, what do you think is the difference
entre American house and Italian house?
Well, before there was a big difference.
There was all the black music, you know, the rap.
And right now, the techno_ Right now. _
_ It's really getting huge in America. _
_ _ _ _ _ _ Ella dice que, por lo general,
en Estados Unidos el house es más máquina, es más tecno.
Y en Italia, por lo general,
el house se hace con un poquito más de melodía.
_ Máquina con melodía, with melody.
Máquina con melodía en Italia, right.
Okay, what is the name of the song that you're playing?
That we play right now?
Because the night?
El clásico de Patsy Smith,
que está número uno en cualquier lista ahora mismo.
Con vosotros todos.
¡Bien
hecho! _ _ _ _ _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ _ _ [D] _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Cm] _ It's so [C] long, it's _ [Cm] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ so long, _ _ _ _ _ it's so long. _ _
_ _ [D] _ _ [C] _ Take me [Ab]
now, [Bb] baby, as [Cm] I am.
Hold me [Ab] close, [Bb] try to [C] understand.
As I hear [Ab] the sun [Bb] rise, the fire [C] I breathe.
Love is [Ab] a fading [Bb] game, which we [C] feed.
[Ab] Come on, _ [Cm] _ _ [Bb] _ _ [Cm] _ be with me, [Bb] you know.
_ [Cm] _ [Ab] _ _
_ [Cm] _ _ [Bb] _ _ [Ab] _ And I [Fm] can't hurt you now.
[G] _ _ _
_ _ _ _ _ [C] _ [Ab] _ _
_ [Gm] _ _ [Cm] Love us, [Ab] because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Gm] belongs [Cm] to love. _ _
It's so long, _ _ _ it's so long, it's so long.
_ _ _ I never [Ab]
doubt [Bb] when I'm [Cm] alone.
As [Ab] I breathe, [Bb] I tell [C] you.
_ As [Ab] the nature [Bb] disguises [Cm] us.
You're [Ab] not bad [Bb] until the morning [C] comes.
[Cm] Come on now, try to _ [Bb] understand.
[Ab] The way I feel [Cm] under your [Bb] command.
_ [Cm] Take [Ab] my hand as the [Bb] sun descends.
[Ab] You can't touch me now, [Fm] you can't touch me [G] now.
You can't touch me now.
_ _ _ [C] Because [Ab] the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
_ [Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because the night belongs to love.
_ _ [Ab] _
_ [Gm] _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Cm] _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Cm] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [Cm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ [Cm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] ¡Sí!
[C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] ¡Sí!
[Cm] _ ¡Sí!
_ [Ab]
¡Sí!
[Bb] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ ¡Sí!
[Ab] _ _ [Bb] _ [C] _ _ _ _ _ [Ab] _
_ [Gm] _ _ [Cm] _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [C] _ _ _ [N] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Son impresionantes.
Ella es, bueno, guapísima.
Voy a acercarme a ellos para comentarles algo.
Son italianos, son italianos, y el tema que hace es una pasada.
Es un clásico de Patti Smith, que se llama Because the night.
Pero yo quiero preguntarles, este tema ahora mismo está [Ab] fortísimo
en todas las discotecas y, por lo general, en todas las radios.
¿Para
cuándo vais a hacer el LP? _ _
Nos esperamos para un próximo plato.
Para el año [N] próximo, el LP.
Para el 93.
¿Pero
anteriormente vais a hacer algún nuevo [Fm] single?
Sí.
¿Sí?
Sí.
¿Puedes
decirme cuál?
[N] ¿Cómo
se llama?
_ Se llamará Say you'll be, I think so.
Say you'll be, I think so.
All right.
Bueno. _
Es italiano, pero_
Son italianos, pero hablan más inglés que italiano.
Ella se llama Talisa. _ _
Talisa.
Y yo creo que Talisa_
Anteriormente estaba hablando con ella en el vestuario,
no estaba haciendo nada.
_ Pero ella me ha comentado que ha estado en Los Ángeles, California.
Estuviste en Los Ángeles, California, ¿no?
I live in Los Ángeles.
Ella vive en Los Ángeles.
Esto, cuéntame, what do you think is the difference
entre American house and Italian house?
Well, before there was a big difference.
There was all the black music, you know, the rap.
And right now, the techno_ Right now. _
_ It's really getting huge in America. _
_ _ _ _ _ _ Ella dice que, por lo general,
en Estados Unidos el house es más máquina, es más tecno.
Y en Italia, por lo general,
el house se hace con un poquito más de melodía.
_ Máquina con melodía, with melody.
Máquina con melodía en Italia, right.
Okay, what is the name of the song that you're playing?
That we play right now?
Because the night?
El clásico de Patsy Smith,
que está número uno en cualquier lista ahora mismo.
Con vosotros todos.
¡Bien
hecho! _ _ _ _ _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ _ _ [D] _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Cm] _ It's so [C] long, it's _ [Cm] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ [Cm] _ _ so long, _ _ _ _ _ it's so long. _ _
_ _ [D] _ _ [C] _ Take me [Ab]
now, [Bb] baby, as [Cm] I am.
Hold me [Ab] close, [Bb] try to [C] understand.
As I hear [Ab] the sun [Bb] rise, the fire [C] I breathe.
Love is [Ab] a fading [Bb] game, which we [C] feed.
[Ab] Come on, _ [Cm] _ _ [Bb] _ _ [Cm] _ be with me, [Bb] you know.
_ [Cm] _ [Ab] _ _
_ [Cm] _ _ [Bb] _ _ [Ab] _ And I [Fm] can't hurt you now.
[G] _ _ _
_ _ _ _ _ [C] _ [Ab] _ _
_ [Gm] _ _ [Cm] Love us, [Ab] because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Gm] belongs [Cm] to love. _ _
It's so long, _ _ _ it's so long, it's so long.
_ _ _ I never [Ab]
doubt [Bb] when I'm [Cm] alone.
As [Ab] I breathe, [Bb] I tell [C] you.
_ As [Ab] the nature [Bb] disguises [Cm] us.
You're [Ab] not bad [Bb] until the morning [C] comes.
[Cm] Come on now, try to _ [Bb] understand.
[Ab] The way I feel [Cm] under your [Bb] command.
_ [Cm] Take [Ab] my hand as the [Bb] sun descends.
[Ab] You can't touch me now, [Fm] you can't touch me [G] now.
You can't touch me now.
_ _ _ [C] Because [Ab] the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
_ [Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because [Ab] the night [Bb] belongs [C] to love.
[Ab] Because the night [Bb] belongs [Cm] to love.
Because the night belongs to love.
_ _ [Ab] _
_ [Gm] _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ [Cm] _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Cm] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [Cm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gm] _ _ _ [Cm] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] ¡Sí!
[C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] ¡Sí!
[Cm] _ ¡Sí!
_ [Ab]
¡Sí!
[Bb] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ ¡Sí!
[Ab] _ _ [Bb] _ [C] _ _ _ _ _ [Ab] _
_ [Gm] _ _ [Cm] _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ [C] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [Cm] _ _ _ _ [Ab] _
_ [Bb] _ _ [C] _ _ _ [N] _ _
_ _ _ _ _ _ _ _