Chords for Cornelis Vreeswijk - Epistel 81 (Dutch)
Tempo:
70 bpm
Chords used:
B
E
Em
Am
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[A] [E] Aan [D] pijpendraaier [E] Leufberg in het Knekelhuis bij de Danto Brug.
[F#]
Geschreven aan het Graf.
[E]
Maurits, [B] ach Maurits, [E] je schaduw verdwijnt,
[Em]
Zie [B] hem in duister [A] verzinken,
[Em]
[B] Zie goud en purper [E] dat veelderig schijnt
[Em]
In [A] de modder [B] [E] zinken,
[G] Hoor de [D] klokken van de beierdier,
[E]
Zie de [Em] veerman op [B] de dode rivier,
[Em] Zie de [B] laatste haven,
[E]
[B] Daarom, ach Maurits, [Em] laat ons aldus hier
[E] Zoet [A] en lief [B] [E] begraven,
Ach [B] lang gezochte, [Em] verborgene plek,
Waar wij de [B] tranen doen plengen,
[E] Waar tijd [B] en dood, [Em] de wijsheid en [Am] de gek,
[E] Tot [Am] één [B] mensel mijn.
[G] Daar is geen afgunst meer, [D] geen nijd en geen haat,
[E]
En het geluk toch [B] anders altijd paraat,
[E]
Zal op het Graf niet gaan [B] dansen,
[E]
Vijanden Maurits, [Em] ze [Am] komen te laat,
Met gebroken [E] lansen,
[Em] De [B] beierdier slaat [Em] de maat van het spel,
Hij laat de grote klok [B] draaien,
[Em] [B] Misdienaar doet er zijn beste, jawel,
[Em] [Am] Laten we hier [B] ook [Em] zwaaien,
[G] Langs het pad [D] dat naar de tempel toe voert,
[Em] Groeien [B] rozen en de tortelduif koert,
[Em] Achterom vloerst de [B] fanen,
[Em] Roffelt de trom en [E]
de rouw [Am] stoelt ontroert,
[Em] Lost [Am] zich op [B] in [E] tranen,
[Em] [E]
[B] Aldus belandde [Em] in haar [B] allerlaatste bed,
De [E] vrouw van de pijpendraaier,
[B] Nu [E] is het uit [B] [E] met de dagelijkse [Am] pret,
Arme [E] armoed zaaier,
[Em]
[G] Van de tapkast [D] tot het Graf,
Zij aan zij,
[Em] staan de [B] broeders in een treurige rij,
[Em]
Weend gij [B] brave borsten,
[Em]
Dorst had ze steeds, [E] net als ik,
[Am] Net als jij,
[E]
[Am] En wij [B] bleven [E] dorsten.
[F#]
Geschreven aan het Graf.
[E]
Maurits, [B] ach Maurits, [E] je schaduw verdwijnt,
[Em]
Zie [B] hem in duister [A] verzinken,
[Em]
[B] Zie goud en purper [E] dat veelderig schijnt
[Em]
In [A] de modder [B] [E] zinken,
[G] Hoor de [D] klokken van de beierdier,
[E]
Zie de [Em] veerman op [B] de dode rivier,
[Em] Zie de [B] laatste haven,
[E]
[B] Daarom, ach Maurits, [Em] laat ons aldus hier
[E] Zoet [A] en lief [B] [E] begraven,
Ach [B] lang gezochte, [Em] verborgene plek,
Waar wij de [B] tranen doen plengen,
[E] Waar tijd [B] en dood, [Em] de wijsheid en [Am] de gek,
[E] Tot [Am] één [B] mensel mijn.
[G] Daar is geen afgunst meer, [D] geen nijd en geen haat,
[E]
En het geluk toch [B] anders altijd paraat,
[E]
Zal op het Graf niet gaan [B] dansen,
[E]
Vijanden Maurits, [Em] ze [Am] komen te laat,
Met gebroken [E] lansen,
[Em] De [B] beierdier slaat [Em] de maat van het spel,
Hij laat de grote klok [B] draaien,
[Em] [B] Misdienaar doet er zijn beste, jawel,
[Em] [Am] Laten we hier [B] ook [Em] zwaaien,
[G] Langs het pad [D] dat naar de tempel toe voert,
[Em] Groeien [B] rozen en de tortelduif koert,
[Em] Achterom vloerst de [B] fanen,
[Em] Roffelt de trom en [E]
de rouw [Am] stoelt ontroert,
[Em] Lost [Am] zich op [B] in [E] tranen,
[Em] [E]
[B] Aldus belandde [Em] in haar [B] allerlaatste bed,
De [E] vrouw van de pijpendraaier,
[B] Nu [E] is het uit [B] [E] met de dagelijkse [Am] pret,
Arme [E] armoed zaaier,
[Em]
[G] Van de tapkast [D] tot het Graf,
Zij aan zij,
[Em] staan de [B] broeders in een treurige rij,
[Em]
Weend gij [B] brave borsten,
[Em]
Dorst had ze steeds, [E] net als ik,
[Am] Net als jij,
[E]
[Am] En wij [B] bleven [E] dorsten.
Key:
B
E
Em
Am
D
B
E
Em
_ _ _ _ [A] _ [E] _ Aan [D] pijpendraaier [E] Leufberg in het Knekelhuis bij de Danto Brug.
_ [F#]
Geschreven aan het Graf.
[E] _ _ _ _ _
Maurits, [B] ach Maurits, [E] je schaduw verdwijnt,
[Em]
Zie [B] hem in duister [A] verzinken,
_ _ [Em] _
[B] Zie goud en purper [E] dat veelderig schijnt
[Em] _
In [A] de modder _ [B] _ [E] zinken, _
[G] _ Hoor de [D] klokken van de beierdier,
_ [E] _
Zie de [Em] veerman op [B] de dode rivier, _ _
[Em] Zie de [B] laatste haven,
_ _ [E] _
[B] Daarom, ach Maurits, [Em] laat ons aldus hier _
[E] Zoet [A] en lief [B] _ _ [E] begraven,
_ _ _ _ _ _ _ _
Ach [B] lang gezochte, [Em] _ verborgene plek, _
Waar wij de [B] tranen doen plengen, _ _
[E] Waar tijd [B] en dood, [Em] de wijsheid en [Am] de gek, _
[E] Tot [Am] één [B] mensel mijn. _
[G] Daar is geen afgunst meer, [D] geen nijd en geen haat,
_ [E] _
En het geluk toch [B] anders altijd paraat,
_ [E]
Zal op het Graf niet gaan [B] dansen,
_ _ _ [E]
Vijanden Maurits, [Em] ze [Am] komen te laat, _
Met gebroken [E] lansen, _ _ _
[Em] _ _ _ _ _ _ De [B] beierdier slaat [Em] de maat van het spel,
_ Hij laat de grote klok [B] draaien,
_ [Em] _ [B] Misdienaar doet er zijn beste, _ jawel,
[Em] _ [Am] Laten we hier [B] ook [Em] zwaaien,
_ [G] Langs het pad [D] dat naar de tempel toe voert,
_ [Em] _ Groeien [B] rozen en de tortelduif koert,
_ [Em] _ Achterom vloerst de [B] fanen,
_ _ [Em] Roffelt de trom en [E]
de rouw [Am] stoelt ontroert,
[Em] Lost [Am] zich op [B] in [E] tranen,
_ [Em] _ _ _ _ [E] _
_ _ _ [B] Aldus belandde [Em] in haar [B] allerlaatste bed,
De [E] vrouw van de pijpendraaier,
[B] Nu _ [E] is het uit [B] [E] met de dagelijkse [Am] pret,
_ Arme [E] armoed zaaier,
[Em] _
[G] _ Van de tapkast [D] tot het Graf,
Zij aan zij, _
[Em] staan de [B] broeders in een treurige rij,
_ [Em] _
Weend gij [B] brave borsten,
_ _ [Em]
Dorst had ze steeds, [E] net als ik,
[Am] Net als jij,
_ [E] _
[Am] En wij [B] bleven _ [E] dorsten. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [F#]
Geschreven aan het Graf.
[E] _ _ _ _ _
Maurits, [B] ach Maurits, [E] je schaduw verdwijnt,
[Em]
Zie [B] hem in duister [A] verzinken,
_ _ [Em] _
[B] Zie goud en purper [E] dat veelderig schijnt
[Em] _
In [A] de modder _ [B] _ [E] zinken, _
[G] _ Hoor de [D] klokken van de beierdier,
_ [E] _
Zie de [Em] veerman op [B] de dode rivier, _ _
[Em] Zie de [B] laatste haven,
_ _ [E] _
[B] Daarom, ach Maurits, [Em] laat ons aldus hier _
[E] Zoet [A] en lief [B] _ _ [E] begraven,
_ _ _ _ _ _ _ _
Ach [B] lang gezochte, [Em] _ verborgene plek, _
Waar wij de [B] tranen doen plengen, _ _
[E] Waar tijd [B] en dood, [Em] de wijsheid en [Am] de gek, _
[E] Tot [Am] één [B] mensel mijn. _
[G] Daar is geen afgunst meer, [D] geen nijd en geen haat,
_ [E] _
En het geluk toch [B] anders altijd paraat,
_ [E]
Zal op het Graf niet gaan [B] dansen,
_ _ _ [E]
Vijanden Maurits, [Em] ze [Am] komen te laat, _
Met gebroken [E] lansen, _ _ _
[Em] _ _ _ _ _ _ De [B] beierdier slaat [Em] de maat van het spel,
_ Hij laat de grote klok [B] draaien,
_ [Em] _ [B] Misdienaar doet er zijn beste, _ jawel,
[Em] _ [Am] Laten we hier [B] ook [Em] zwaaien,
_ [G] Langs het pad [D] dat naar de tempel toe voert,
_ [Em] _ Groeien [B] rozen en de tortelduif koert,
_ [Em] _ Achterom vloerst de [B] fanen,
_ _ [Em] Roffelt de trom en [E]
de rouw [Am] stoelt ontroert,
[Em] Lost [Am] zich op [B] in [E] tranen,
_ [Em] _ _ _ _ [E] _
_ _ _ [B] Aldus belandde [Em] in haar [B] allerlaatste bed,
De [E] vrouw van de pijpendraaier,
[B] Nu _ [E] is het uit [B] [E] met de dagelijkse [Am] pret,
_ Arme [E] armoed zaaier,
[Em] _
[G] _ Van de tapkast [D] tot het Graf,
Zij aan zij, _
[Em] staan de [B] broeders in een treurige rij,
_ [Em] _
Weend gij [B] brave borsten,
_ _ [Em]
Dorst had ze steeds, [E] net als ik,
[Am] Net als jij,
_ [E] _
[Am] En wij [B] bleven _ [E] dorsten. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _