I Mulini Dei Ricordi Chords by Chiara Civello
Tempo:
130.8 bpm
Chords used:
Am
Dm
F
E
G
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Am] Gira come cerchi nella sfera, come ruote nella [Dm] ruota, un inizio senza fine [E] quando la mia
mente è vuota, una [Am] neve di [Gm] passione o un [G] pallone a [F] carnevale, [Dm] come un circo che [F] festeggia
mentre i [Abm] figli stanno [G] male, come [C] il tempo le cui [F] mani strappano ore dal suo [B] viso ed
il mondo è la mia mela e [E] si maschera [Eb] di vero [C] come i cerchi dentro [Dm] un [Fm] cerchio nei molini [Am] dei ricordi.
Round like a circle [C] in a spiral, [D] like a wheel [E] within a wheel, never ending or beginning,
on an ever [Am] spinning reel, like a snowball down a [A] mountain or a carnival [Dm] balloon, like
a carousel [G] that's turning running [Dm] rings [C] around the moon, [Am] like a clock whose hands are sweeping
past the minutes [B] on its face and the world is [E] like an apple whirling silently [Ebm] through
space like a circle [E] that you find in the [A] windmills of your mind.
[Am] Una gemma nella [A]
tasca è una giungla nella [Dm] testa, vedi un uomo che si [B] uccide come un
gioco che [G] si rompe, vedi impronte sulla [Am] sabbia, sono fuochi nella [F] notte come suoni di [B] tamburi
nelle dita delle [G] mani, quadri appesi [A] nella mente, son frammenti [Dm] di canzoni e con vecchie
[Em] nomi e facce, [G] riconosci le tue azioni quando il [C] sogno poi [F]
svanisce, sai di essere perduto
[Dm] come foglie [F] sbriciolate [E] senza averlo [Am] mai saputo.
[F] [Am] Like
[E]
[Db] [Ab] [D] [Am]
[A]
[F] [B]
[Em]
[F] [A]
[Ab]
[Gb] [Ebm] [E]
[Am]
a tunnel that you follow to a tunnel up, [E] down a hollow to a cavern where the sun
and the [Am] moon were shown like a dove that [A] keeps [G] revolving in a half forgotten [F]
dream,
all the ripples from a pebble someone [G] tosses in a stream, [C] come il tempo [F] le cui mani strappano
l'ore d'altro [B] il riso e il mondo si [E] nasconde e si maschera di [Eb]
buono come [Ebm] i cerchi dentro
[E] un cerchio nei [D] mulini dei [Am]
ricordi.
Keys that jingle in your pocket, [A] words that jingle in [Dm] your head, why did summer go [Em] so
quickly, [Dm] was it something [G] that you said?
Lovers walk [Am] along the shore and leave their footprints
in the [F] sand, there's the sound of [B] distant drumming, just the fingers [Em] of your hand.
Quadri appesi nella [A] mente, sofframenti [Dm] di [G] canzoni, [Dm] e con vecchi [Em] nomi e facce [G] riconosci
le tue [Em] azioni, quando il sogno [Am] poi [F] svanisce, sai di essere perduto [Dm] like the circles that
you [D] find [E] in the windmills of your mind.
[A]
[Am]
mente è vuota, una [Am] neve di [Gm] passione o un [G] pallone a [F] carnevale, [Dm] come un circo che [F] festeggia
mentre i [Abm] figli stanno [G] male, come [C] il tempo le cui [F] mani strappano ore dal suo [B] viso ed
il mondo è la mia mela e [E] si maschera [Eb] di vero [C] come i cerchi dentro [Dm] un [Fm] cerchio nei molini [Am] dei ricordi.
Round like a circle [C] in a spiral, [D] like a wheel [E] within a wheel, never ending or beginning,
on an ever [Am] spinning reel, like a snowball down a [A] mountain or a carnival [Dm] balloon, like
a carousel [G] that's turning running [Dm] rings [C] around the moon, [Am] like a clock whose hands are sweeping
past the minutes [B] on its face and the world is [E] like an apple whirling silently [Ebm] through
space like a circle [E] that you find in the [A] windmills of your mind.
[Am] Una gemma nella [A]
tasca è una giungla nella [Dm] testa, vedi un uomo che si [B] uccide come un
gioco che [G] si rompe, vedi impronte sulla [Am] sabbia, sono fuochi nella [F] notte come suoni di [B] tamburi
nelle dita delle [G] mani, quadri appesi [A] nella mente, son frammenti [Dm] di canzoni e con vecchie
[Em] nomi e facce, [G] riconosci le tue azioni quando il [C] sogno poi [F]
svanisce, sai di essere perduto
[Dm] come foglie [F] sbriciolate [E] senza averlo [Am] mai saputo.
[F] [Am] Like
[E]
[Db] [Ab] [D] [Am]
[A]
[F] [B]
[Em]
[F] [A]
[Ab]
[Gb] [Ebm] [E]
[Am]
a tunnel that you follow to a tunnel up, [E] down a hollow to a cavern where the sun
and the [Am] moon were shown like a dove that [A] keeps [G] revolving in a half forgotten [F]
dream,
all the ripples from a pebble someone [G] tosses in a stream, [C] come il tempo [F] le cui mani strappano
l'ore d'altro [B] il riso e il mondo si [E] nasconde e si maschera di [Eb]
buono come [Ebm] i cerchi dentro
[E] un cerchio nei [D] mulini dei [Am]
ricordi.
Keys that jingle in your pocket, [A] words that jingle in [Dm] your head, why did summer go [Em] so
quickly, [Dm] was it something [G] that you said?
Lovers walk [Am] along the shore and leave their footprints
in the [F] sand, there's the sound of [B] distant drumming, just the fingers [Em] of your hand.
Quadri appesi nella [A] mente, sofframenti [Dm] di [G] canzoni, [Dm] e con vecchi [Em] nomi e facce [G] riconosci
le tue [Em] azioni, quando il sogno [Am] poi [F] svanisce, sai di essere perduto [Dm] like the circles that
you [D] find [E] in the windmills of your mind.
[A]
[Am]
Key:
Am
Dm
F
E
G
Am
Dm
F
_ _ _ [Am] _ _ Gira come cerchi nella sfera, come ruote nella [Dm] ruota, un inizio senza fine [E] quando la mia
mente è vuota, una [Am] neve di [Gm] passione o un [G] pallone a [F] carnevale, [Dm] come un circo che _ [F] festeggia
mentre i [Abm] figli stanno [G] male, come [C] il tempo le cui [F] mani strappano ore dal suo [B] viso ed
il mondo è la mia mela e [E] si maschera [Eb] di vero [C] come i cerchi dentro [Dm] un _ [Fm] cerchio nei molini [Am] dei _ _ _ ricordi. _
_ _ _ _ Round like a circle [C] in a spiral, [D] like a wheel [E] within a wheel, never ending or beginning,
on an ever [Am] spinning reel, like a snowball down a [A] mountain or a carnival [Dm] balloon, like
a carousel [G] that's turning running [Dm] rings [C] around the moon, [Am] like a clock whose hands are sweeping
past the minutes [B] on its face and the world is [E] like an apple whirling silently [Ebm] through
space like a circle [E] that you find in the [A] windmills of your _ _ _ mind. _ _
[Am] _ _ _ Una gemma nella _ [A]
tasca è una giungla nella [Dm] _ testa, vedi un uomo che si [B] uccide come un
gioco che [G] si rompe, vedi impronte sulla [Am] sabbia, sono fuochi nella [F] notte come suoni di [B] tamburi
nelle dita delle [G] mani, quadri appesi [A] nella mente, son frammenti [Dm] di canzoni e con vecchie
[Em] nomi e facce, [G] riconosci le tue azioni quando il [C] sogno poi [F]
svanisce, sai di essere perduto
[Dm] come foglie [F] sbriciolate [E] senza averlo [Am] mai saputo. _ _ _ _ _ _
_ [F] _ [Am] _ _ _ Like _
_ _ _ _ [E] _ _ _ _
_ _ [Db] _ [Ab] _ [D] _ _ [Am] _ _
_ _ _ _ [A] _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ [B] _ _
[Em] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ [A] _
_ _ _ _ [Ab] _ _ _ _
_ [Gb] _ _ _ _ [Ebm] _ [E] _ _
_ _ _ _ [Am] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
a tunnel that you follow to a tunnel up, [E] _ _ down a hollow to a cavern where the sun
and the [Am] moon were shown like a dove that [A] keeps [G] revolving in a half forgotten [F]
dream,
all the ripples from a pebble someone [G] tosses in a stream, [C] come il tempo [F] le cui mani strappano
l'ore d'altro [B] il riso e il mondo si [E] nasconde e si maschera di [Eb]
buono come [Ebm] i cerchi dentro
[E] un cerchio nei [D] mulini dei [Am] _ _ _ _ _ _
ricordi.
_ _ _ _ Keys that jingle in your pocket, [A] words that jingle in [Dm] your head, why did summer go [Em] so
quickly, [Dm] was it something [G] that you said?
Lovers walk [Am] along the shore and leave their footprints
in the [F] sand, there's the sound of [B] distant drumming, just the fingers [Em] of your hand.
Quadri appesi nella [A] mente, _ sofframenti [Dm] di [G] canzoni, [Dm] e con vecchi [Em] nomi e facce [G] riconosci
le tue [Em] azioni, quando il sogno [Am] poi [F] svanisce, sai di essere _ perduto [Dm] like the circles that
you [D] find [E] in the windmills of your _ _ _ mind.
_ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
mente è vuota, una [Am] neve di [Gm] passione o un [G] pallone a [F] carnevale, [Dm] come un circo che _ [F] festeggia
mentre i [Abm] figli stanno [G] male, come [C] il tempo le cui [F] mani strappano ore dal suo [B] viso ed
il mondo è la mia mela e [E] si maschera [Eb] di vero [C] come i cerchi dentro [Dm] un _ [Fm] cerchio nei molini [Am] dei _ _ _ ricordi. _
_ _ _ _ Round like a circle [C] in a spiral, [D] like a wheel [E] within a wheel, never ending or beginning,
on an ever [Am] spinning reel, like a snowball down a [A] mountain or a carnival [Dm] balloon, like
a carousel [G] that's turning running [Dm] rings [C] around the moon, [Am] like a clock whose hands are sweeping
past the minutes [B] on its face and the world is [E] like an apple whirling silently [Ebm] through
space like a circle [E] that you find in the [A] windmills of your _ _ _ mind. _ _
[Am] _ _ _ Una gemma nella _ [A]
tasca è una giungla nella [Dm] _ testa, vedi un uomo che si [B] uccide come un
gioco che [G] si rompe, vedi impronte sulla [Am] sabbia, sono fuochi nella [F] notte come suoni di [B] tamburi
nelle dita delle [G] mani, quadri appesi [A] nella mente, son frammenti [Dm] di canzoni e con vecchie
[Em] nomi e facce, [G] riconosci le tue azioni quando il [C] sogno poi [F]
svanisce, sai di essere perduto
[Dm] come foglie [F] sbriciolate [E] senza averlo [Am] mai saputo. _ _ _ _ _ _
_ [F] _ [Am] _ _ _ Like _
_ _ _ _ [E] _ _ _ _
_ _ [Db] _ [Ab] _ [D] _ _ [Am] _ _
_ _ _ _ [A] _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ [B] _ _
[Em] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ [A] _
_ _ _ _ [Ab] _ _ _ _
_ [Gb] _ _ _ _ [Ebm] _ [E] _ _
_ _ _ _ [Am] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
a tunnel that you follow to a tunnel up, [E] _ _ down a hollow to a cavern where the sun
and the [Am] moon were shown like a dove that [A] keeps [G] revolving in a half forgotten [F]
dream,
all the ripples from a pebble someone [G] tosses in a stream, [C] come il tempo [F] le cui mani strappano
l'ore d'altro [B] il riso e il mondo si [E] nasconde e si maschera di [Eb]
buono come [Ebm] i cerchi dentro
[E] un cerchio nei [D] mulini dei [Am] _ _ _ _ _ _
ricordi.
_ _ _ _ Keys that jingle in your pocket, [A] words that jingle in [Dm] your head, why did summer go [Em] so
quickly, [Dm] was it something [G] that you said?
Lovers walk [Am] along the shore and leave their footprints
in the [F] sand, there's the sound of [B] distant drumming, just the fingers [Em] of your hand.
Quadri appesi nella [A] mente, _ sofframenti [Dm] di [G] canzoni, [Dm] e con vecchi [Em] nomi e facce [G] riconosci
le tue [Em] azioni, quando il sogno [Am] poi [F] svanisce, sai di essere _ perduto [Dm] like the circles that
you [D] find [E] in the windmills of your _ _ _ mind.
_ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ [Am] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _