Chords for Bénabar - Quatre murs et un toit - live @ FranceBleu - Jeudi 5 Avril 2018
Tempo:
105.05 bpm
Chords used:
Em
Am
B
D
Bm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Em] [Bm]
[Em] Si vous avez envie de chanter, ne vous privez pas.
Un terrain vague, deux vagues clôtures, un couple d'ivac sur la maison [D]
future.
[Em] On s'endette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre, et celui de nos enfants,
qu'en rige [D] la femme enceinte.
[Am]
Les travaux sont finis, du moins le gros œuvre, ça sent le [B] plâtre et l'enduit, et la [Em] poussière toute neuve.
[Am] Le plâtre et l [Em]'enduit, [B] et la poussière [Em] toute neuve.
Les ampoules à nu, pendent des murs du plafond, le bébé est né, il joue dans [D] le salon.
[Em] On ajoute à l'étage une chambre de plus, un petit frère est [D] prévu pour l'automne.
[Am]
Dans le jardin, les arbres [Em] aussi grandissent, on pourra [B] y faire un jour une [Em] cabane.
[Am] On pourra [Em] y faire [B] un jour une [Em] cabane.
Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant, on remplit sans douter le grenier [D] doucement.
[Em] Le grand habite le garage pour être indépendant, la cabane, c'est dommage, [D] est à l'abandon.
[Am]
Monsieur rêverait de creuser une [Em] cave à vin, madame [B] préférerait une [Em] deuxième salle de vin.
[Am] [Em] Ce sera [B] une deuxième salle [Em] de vin.
Les enfants vont et viennent, chargés de linge sale, ça devient un hôtel, la maison [D] familiale.
[Em] On a fait un bureau dans la petite pièce d'en haut, et des chambres d'amis, les enfants [D] sont partis.
[Am]
Ils ont quitté le lit sans le [Em] savoir vraiment, petit [B] à petit, et vêtement [Em] par vêtement.
[Am] Petit à [Em] petit, [B] et vêtement [Em] par vêtement.
Ils habitent à Paris, des appart sans espace, alors qu'ici, il y a [D] trop de place.
[Em] On va poser, tu sais, des stores électriques, c'est un peu laid, c'est vrai, mais [D] c'est tout pratique.
[Am]
La maison s'abnole comme un chat [Em] fatigué, dans son [B] ventre ronronne la machine [Em] à laver.
[Am] [Em] [B] [Em]
Les petits enfants, espérés, apparaissent dans le frigo pour [D] ramener des glaces.
[Em] La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse, c'est le consulat [D] que rouvrent les gosses.
[Am]
Le grenier s'en bat taille, livre [Em] ses trésors, ses [B] panoplies de cow-boys aux petits [Em]
ambassadeurs
[Am] qui [Em] colonisent [B] pour la [Em] dernière fois [Am] la modeste terre [Em] promise.
[B] Quatre murs et [Em] un coin.
Cette maison est en vente, comme vous le savez, je suis, je me présente, agent [D]
immobilier.
[Em] Je dois vous prévenir, si vous voulez l'acheter, je préfère vous le dire, cette maison [D] est hantée.
[Am]
Ne soyez pas nocieux, n'ayez crainte, [Em] madame, c'est [B] hanté, c'est vrai, mais de [Em] gentils
fantômes, [Am] de monstres et de [Em] dragons [B] que les gamins [Em] savent voir, [Am] de pleurs et de [Em] bagarres
[B] et de copies [Em] quatre heures.
[Am] Finis [Em] tes devoirs, [B] il est trop lourd mon [Em] portable, [Am] laisse tranquille [Em] ton frère, [B] les enfants à [Em] table.
[Am] Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]'entendez ?
[E] [N]
Merci beaucoup.
[Em] Si vous avez envie de chanter, ne vous privez pas.
Un terrain vague, deux vagues clôtures, un couple d'ivac sur la maison [D]
future.
[Em] On s'endette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre, et celui de nos enfants,
qu'en rige [D] la femme enceinte.
[Am]
Les travaux sont finis, du moins le gros œuvre, ça sent le [B] plâtre et l'enduit, et la [Em] poussière toute neuve.
[Am] Le plâtre et l [Em]'enduit, [B] et la poussière [Em] toute neuve.
Les ampoules à nu, pendent des murs du plafond, le bébé est né, il joue dans [D] le salon.
[Em] On ajoute à l'étage une chambre de plus, un petit frère est [D] prévu pour l'automne.
[Am]
Dans le jardin, les arbres [Em] aussi grandissent, on pourra [B] y faire un jour une [Em] cabane.
[Am] On pourra [Em] y faire [B] un jour une [Em] cabane.
Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant, on remplit sans douter le grenier [D] doucement.
[Em] Le grand habite le garage pour être indépendant, la cabane, c'est dommage, [D] est à l'abandon.
[Am]
Monsieur rêverait de creuser une [Em] cave à vin, madame [B] préférerait une [Em] deuxième salle de vin.
[Am] [Em] Ce sera [B] une deuxième salle [Em] de vin.
Les enfants vont et viennent, chargés de linge sale, ça devient un hôtel, la maison [D] familiale.
[Em] On a fait un bureau dans la petite pièce d'en haut, et des chambres d'amis, les enfants [D] sont partis.
[Am]
Ils ont quitté le lit sans le [Em] savoir vraiment, petit [B] à petit, et vêtement [Em] par vêtement.
[Am] Petit à [Em] petit, [B] et vêtement [Em] par vêtement.
Ils habitent à Paris, des appart sans espace, alors qu'ici, il y a [D] trop de place.
[Em] On va poser, tu sais, des stores électriques, c'est un peu laid, c'est vrai, mais [D] c'est tout pratique.
[Am]
La maison s'abnole comme un chat [Em] fatigué, dans son [B] ventre ronronne la machine [Em] à laver.
[Am] [Em] [B] [Em]
Les petits enfants, espérés, apparaissent dans le frigo pour [D] ramener des glaces.
[Em] La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse, c'est le consulat [D] que rouvrent les gosses.
[Am]
Le grenier s'en bat taille, livre [Em] ses trésors, ses [B] panoplies de cow-boys aux petits [Em]
ambassadeurs
[Am] qui [Em] colonisent [B] pour la [Em] dernière fois [Am] la modeste terre [Em] promise.
[B] Quatre murs et [Em] un coin.
Cette maison est en vente, comme vous le savez, je suis, je me présente, agent [D]
immobilier.
[Em] Je dois vous prévenir, si vous voulez l'acheter, je préfère vous le dire, cette maison [D] est hantée.
[Am]
Ne soyez pas nocieux, n'ayez crainte, [Em] madame, c'est [B] hanté, c'est vrai, mais de [Em] gentils
fantômes, [Am] de monstres et de [Em] dragons [B] que les gamins [Em] savent voir, [Am] de pleurs et de [Em] bagarres
[B] et de copies [Em] quatre heures.
[Am] Finis [Em] tes devoirs, [B] il est trop lourd mon [Em] portable, [Am] laisse tranquille [Em] ton frère, [B] les enfants à [Em] table.
[Am] Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]'entendez ?
[E] [N]
Merci beaucoup.
Key:
Em
Am
B
D
Bm
Em
Am
B
_ _ _ _ _ _ _ _
[Em] _ _ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ [Em] _ Si vous avez envie de chanter, ne vous privez pas. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Un terrain vague, deux vagues clôtures, un couple d'ivac sur la maison [D]
future.
_ _ [Em] On s'endette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre, et celui de nos enfants,
qu'en rige [D] la femme enceinte.
_ [Am]
Les travaux sont finis, du moins le gros œuvre, ça sent le [B] plâtre et l'enduit, et la [Em] poussière toute neuve.
[Am] Le plâtre et l [Em]'enduit, [B] et la poussière [Em] toute neuve. _ _ _ _ _ _
Les ampoules à nu, pendent des murs du plafond, le bébé est né, il joue dans [D] le salon.
_ _ _ [Em] On ajoute à l'étage une chambre de plus, un petit frère est [D] prévu pour l'automne.
_ [Am]
Dans le jardin, les arbres [Em] aussi grandissent, on pourra [B] y faire un jour une [Em] cabane.
[Am] On pourra [Em] y faire [B] un jour une [Em] cabane.
_ _ _ _ _ _ _
Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant, on remplit sans douter le grenier [D] doucement.
_ _ [Em] Le grand habite le garage pour être indépendant, la cabane, c'est dommage, [D] est à l'abandon.
_ _ [Am]
Monsieur rêverait de creuser une [Em] cave à vin, madame [B] préférerait une [Em] deuxième salle de vin.
[Am] _ [Em] Ce sera [B] une deuxième salle [Em] de vin.
_ _ _ _ _ _ _
Les enfants vont et viennent, chargés de linge sale, ça devient un hôtel, la maison [D] familiale.
_ _ _ [Em] On a fait un bureau dans la petite pièce d'en haut, et des chambres d'amis, les enfants [D] sont partis.
_ _ [Am]
Ils ont quitté le lit sans le [Em] savoir vraiment, petit [B] à petit, et vêtement [Em] par vêtement.
[Am] Petit à [Em] petit, [B] et vêtement [Em] par vêtement.
_ _ _ _ _ _ _
Ils habitent à Paris, des appart sans espace, alors qu'ici, il y a [D] trop de place.
_ _ [Em] On va poser, tu sais, des stores électriques, c'est un peu laid, c'est vrai, mais [D] c'est tout pratique.
_ [Am]
La maison s'abnole comme un chat [Em] fatigué, dans son [B] ventre ronronne la machine [Em] à laver.
_ [Am] _ _ [Em] _ _ [B] _ _ [Em]
Les _ _ _ _ _ _ petits enfants, espérés, apparaissent dans le frigo pour [D] ramener des glaces.
_ _ [Em] La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse, c'est le consulat [D] que rouvrent les gosses.
_ [Am]
Le grenier s'en bat taille, livre [Em] ses trésors, ses [B] panoplies de cow-boys aux petits [Em]
ambassadeurs
[Am] qui [Em] colonisent [B] pour la [Em] dernière fois [Am] la modeste terre [Em] promise.
[B] Quatre murs et [Em] un coin. _ _ _ _ _ _
Cette maison est en vente, comme vous le savez, je suis, je me présente, agent [D]
immobilier.
_ _ [Em] Je dois vous prévenir, si vous voulez l'acheter, je préfère vous le dire, cette maison [D] est hantée.
_ [Am]
Ne soyez pas nocieux, n'ayez crainte, [Em] madame, c'est [B] hanté, c'est vrai, mais de [Em] gentils
fantômes, [Am] de monstres et de [Em] dragons [B] que les gamins [Em] savent voir, [Am] de pleurs et de [Em] bagarres
[B] et de copies [Em] quatre heures.
[Am] Finis [Em] tes devoirs, [B] il est trop lourd mon [Em] portable, [Am] laisse tranquille [Em] ton frère, [B] les enfants à [Em] table.
_ [Am] Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l _ [Em]'entendez ? _ _ _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [N] _
Merci beaucoup. _ _ _ _ _
[Em] _ _ _ _ _ _ _ [Bm] _
_ _ [Em] _ Si vous avez envie de chanter, ne vous privez pas. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Un terrain vague, deux vagues clôtures, un couple d'ivac sur la maison [D]
future.
_ _ [Em] On s'endette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre, et celui de nos enfants,
qu'en rige [D] la femme enceinte.
_ [Am]
Les travaux sont finis, du moins le gros œuvre, ça sent le [B] plâtre et l'enduit, et la [Em] poussière toute neuve.
[Am] Le plâtre et l [Em]'enduit, [B] et la poussière [Em] toute neuve. _ _ _ _ _ _
Les ampoules à nu, pendent des murs du plafond, le bébé est né, il joue dans [D] le salon.
_ _ _ [Em] On ajoute à l'étage une chambre de plus, un petit frère est [D] prévu pour l'automne.
_ [Am]
Dans le jardin, les arbres [Em] aussi grandissent, on pourra [B] y faire un jour une [Em] cabane.
[Am] On pourra [Em] y faire [B] un jour une [Em] cabane.
_ _ _ _ _ _ _
Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant, on remplit sans douter le grenier [D] doucement.
_ _ [Em] Le grand habite le garage pour être indépendant, la cabane, c'est dommage, [D] est à l'abandon.
_ _ [Am]
Monsieur rêverait de creuser une [Em] cave à vin, madame [B] préférerait une [Em] deuxième salle de vin.
[Am] _ [Em] Ce sera [B] une deuxième salle [Em] de vin.
_ _ _ _ _ _ _
Les enfants vont et viennent, chargés de linge sale, ça devient un hôtel, la maison [D] familiale.
_ _ _ [Em] On a fait un bureau dans la petite pièce d'en haut, et des chambres d'amis, les enfants [D] sont partis.
_ _ [Am]
Ils ont quitté le lit sans le [Em] savoir vraiment, petit [B] à petit, et vêtement [Em] par vêtement.
[Am] Petit à [Em] petit, [B] et vêtement [Em] par vêtement.
_ _ _ _ _ _ _
Ils habitent à Paris, des appart sans espace, alors qu'ici, il y a [D] trop de place.
_ _ [Em] On va poser, tu sais, des stores électriques, c'est un peu laid, c'est vrai, mais [D] c'est tout pratique.
_ [Am]
La maison s'abnole comme un chat [Em] fatigué, dans son [B] ventre ronronne la machine [Em] à laver.
_ [Am] _ _ [Em] _ _ [B] _ _ [Em]
Les _ _ _ _ _ _ petits enfants, espérés, apparaissent dans le frigo pour [D] ramener des glaces.
_ _ [Em] La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse, c'est le consulat [D] que rouvrent les gosses.
_ [Am]
Le grenier s'en bat taille, livre [Em] ses trésors, ses [B] panoplies de cow-boys aux petits [Em]
ambassadeurs
[Am] qui [Em] colonisent [B] pour la [Em] dernière fois [Am] la modeste terre [Em] promise.
[B] Quatre murs et [Em] un coin. _ _ _ _ _ _
Cette maison est en vente, comme vous le savez, je suis, je me présente, agent [D]
immobilier.
_ _ [Em] Je dois vous prévenir, si vous voulez l'acheter, je préfère vous le dire, cette maison [D] est hantée.
_ [Am]
Ne soyez pas nocieux, n'ayez crainte, [Em] madame, c'est [B] hanté, c'est vrai, mais de [Em] gentils
fantômes, [Am] de monstres et de [Em] dragons [B] que les gamins [Em] savent voir, [Am] de pleurs et de [Em] bagarres
[B] et de copies [Em] quatre heures.
[Am] Finis [Em] tes devoirs, [B] il est trop lourd mon [Em] portable, [Am] laisse tranquille [Em] ton frère, [B] les enfants à [Em] table.
_ [Am] Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l [Em]
'entendez [Am] ?
Écoutez [Em] la musique, [B] est-ce que vous l _ [Em]'entendez ? _ _ _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ [N] _
Merci beaucoup. _ _ _ _ _