Chords for BACK IN TIME MET O'G3NE | JUNIOR SONGFESTIVAL
Tempo:
140 bpm
Chords used:
D
Ab
A
Eb
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[N]
[Bbm] MUZIEK
[Ab]
[Db] [Cm]
[Eb] [Gb]
[Ab] [Eb] [Ab]
[Eb] Ik ben Lisa.
Ik ben Shelly.
[Ebm] Ik ben Amy.
[Eb] We zijn met z'n [E] vijven.
Met m'n twee ouders, Isolde en [B] Rick.
En m'n twee zusjes Lisa en Amy.
En ik woon in [Eb] Feyenaard.
Net als in de buurt van [Abm] Frans Bauer.
[Ebm] Dit is een huis [Ab] van [Eb] opschotting.
Het is heel leuk met [Ab] twee zussen.
[C] Je kan meer stemmig [G] doen en dat klinkt ook heel erg mooi.
M'n zussen zijn soms een beetje irritant.
Maar ik denk [E] dat alle zussen [Bb] dat een beetje erger aan elkaar hebben.
Het is [Ab] ook wel eens fijn om een favoriet te maken.
[Em] Ja, het [A] klinkt leuk.
Wat is jullie liedje?
[G] Adem in, adem uit.
Hoe kom je daar nou bij?
Je moet rustig inademen, rustig [Em] uitademen.
Maar wel iets aan de natuur doen.
Want straks kan je niet meer ademen.
[Ab]
[B] Voor de eerste overval [E] ben ik in de dierentuin.
Met allemaal bijzondere dieren zoals leeuwen, [Bb] aapjes en [E] papagaaien.
[Bb]
En nu maar wachten op de [B] kandidaten.
En daar zijn ze dan.
Ze hebben niets in de gaten en ze denken [Bb] dat hun vader gezellig aan het filmen is in de [E] dierentuin.
[Bb] Wat voor dieren hebben ze er [E] allemaal?
Ja, die zullen jullie [A] zeker zien.
Waar zal je ze hebben?
[D] Die zijn zo graag.
Kijk, kijk.
Ja, ga in.
Kijk, kijk.
[Dm] Het is wel gezellig, maar jullie snappen het nog steeds niet.
[D] Meiden, ik probeer jullie al de hele tijd duidelijk te [A] maken.
Jullie zijn door naar de [F] halve finale van het ABJJ Sofie [Gm]-voetbal.
[Eb] Adem in, adem uit.
[Db]
[Eb] Denk goed na [Ab] overhebben, sta.
[Eb] Neem [Ab] een wijs
[Db] beslaan.
Volgens mij zijn jullie zo [Gb] muzikaal.
Het is bijna vervelend.
[F] Ik vind het bijna [A] irritant worden.
Drie van die [Abm] kinderen die zo goed kunnen [Eb] zingen.
[A]
Hoe voelt het [Eb] nou als je echt een fotomodel hebt?
[Em]
Het is grappig, heel grappig.
Ja, grappig.
[Db] Heb je een speciale blik [C] dat je het allerbeste eruit komt?
[Ab]
Ik vind in elk geval deze kant het mooiste.
Ja, dat [C] is jouw beste kant.
Laat [D] ons zijn wie we [Dbm] zijn, we tellen allemaal mee ook al zijn we nog maar klein.
De toekomst is [Gbm] een wie we zijn.
[A] Laat ons zijn wie we zijn, [Dbm] een toekomst is [D]
een wie we zijn.
[Gbm]
[B]
[A] [D] Wat wij [A] nodig hebben om de finale te winnen is goede stemoefeningen,
[D] dikke knuffelen van papa en mama, [E] anders zou ik het niet fijn doen.
[Dbm] We zijn er helemaal klaar voor en [D] hebben er heel veel zin in.
[A] Zet hem op, Lisa, Amy en Shelly.
[E]
[A] [E]
[D]
[A] [E] Ik was helemaal onder de indruk, het [D] klopt gewoon, [Gb] van het begin tot
het [Ab] eind, die uithalen van jullie met die [D] stem, ik ben jaloers.
En die danspartners, ik [E] vond het helemaal super.
[G]
[E] Meisjes, [F] meisjes, het is zelden [C] dat ik [D] zoiets goeds heb voorbij zien
komen in [C] Nederland, zo jong, zo goed, zo strak op elkaar [A] ingewerkt.
[C] Waarschijnlijk ook omdat jullie zusjes zijn, dat jullie [Bb] die
[F] danspartners super synchroon [Gb] doen, jullie [E] stemmen kleuren zo [Gm] mooi bij
[G] elkaar, ik mag niet op de zaken [F] vooruit lopen, maar wat [Db] zou het
geweldig zijn [Bbm] als jullie Nederland [G] zouden vertegenwoordigen.
Wat [C]
gaat er nu gebeuren?
10 punten voor
Zanna en [B] Blush!
Dames en [Ab] heren, de winnaars, Lisa, [Dbm]
Amy en Shelly.
[A] Jullie [E] staan op het grote podium voor Nederland.
[Bb] Een nummeres en een songfestival, nu al echte sterren.
[D]
[G] [Am] Adem in, adem [D] uit, met dat nummer gaan Lisa, Amy en Shelly
Nederland [A] vertegenwoordigen op het Europese [D] Junior Songfestival.
[Gm] Lisa de winnaars van het Junior [D] Songfestival 2017, geef ze een
groot applaus, het is een [G] Amy, Lisa en Shelly.
[D] Als echte sterren wil iedereen een foto van je [Gb] hebben, dus moet je er
[D] altijd mooi uitzien.
[G] Geef de dames een [D] groot applaus.
Lisa, Amy en Shelly.
[G]
Hallo allemaal, ik [D] sta hier voor Ahoy in [Bb] Rotterdam en straks barst [E] het
hier los, de grote finale van het Junior Eurovisie Songfestival, een
van de [Bb] grootste tv evenementen [Dbm] ooit in Nederland.
[Gbm] [B] Hoe is het om Nederland te mogen [Gm] vertegenwoordigen als een [Ab] heiland?
[C] Geweldig, het is altijd [Db] onze [G] doel geweest.
Lieve [F] Lisa, [Ab] Amy en Shelly, jullie zijn toppertjes, [G] zet Ahoy op z'n kop,
wij gaan [Fm] uit ons dak.
Wij houden onze [Cm] adem in, maar jullie [G] moeten wel in en uit ademen.
[F] Adem [C] in, [G] adem uit.
So [A] many people, how are [C] you?
Inderdaad, Ahoy vol [Gm] met 8000 enthousiaste [Dm] fans.
It's time to [Bb] party!
Heide, [D] zet hem op!
Go do my party!
[Ab] Hij is door, wel snel!
[Gb] [Ab]
[Eb] We gaan in de [Ab] zomer zitten.
[Eb]
Ja, vliegtuig!
[Ebm]
[Db] [Abm]
[Ab] Kom op en [Ebm] diem het raak.
Kijk je koe, [Db]
[Ebm] sneek [Db] me raak.
[Gb] [Eb] [Db]
Is een [Gb] eindelijk.
[Eb]
[Ab] [Em]
[B] Super gedaan!
Inderdaad, met de Engelse [D] toevalling Breathe in, breathe out, wij
hebben aan de los gekeken, complimenten!
[Gb] Dit kon niet beter.
[A] [D]
[G]
[D]
[Em]
[G]
[Bbm] MUZIEK
[Ab]
[Db] [Cm]
[Eb] [Gb]
[Ab] [Eb] [Ab]
[Eb] Ik ben Lisa.
Ik ben Shelly.
[Ebm] Ik ben Amy.
[Eb] We zijn met z'n [E] vijven.
Met m'n twee ouders, Isolde en [B] Rick.
En m'n twee zusjes Lisa en Amy.
En ik woon in [Eb] Feyenaard.
Net als in de buurt van [Abm] Frans Bauer.
[Ebm] Dit is een huis [Ab] van [Eb] opschotting.
Het is heel leuk met [Ab] twee zussen.
[C] Je kan meer stemmig [G] doen en dat klinkt ook heel erg mooi.
M'n zussen zijn soms een beetje irritant.
Maar ik denk [E] dat alle zussen [Bb] dat een beetje erger aan elkaar hebben.
Het is [Ab] ook wel eens fijn om een favoriet te maken.
[Em] Ja, het [A] klinkt leuk.
Wat is jullie liedje?
[G] Adem in, adem uit.
Hoe kom je daar nou bij?
Je moet rustig inademen, rustig [Em] uitademen.
Maar wel iets aan de natuur doen.
Want straks kan je niet meer ademen.
[Ab]
[B] Voor de eerste overval [E] ben ik in de dierentuin.
Met allemaal bijzondere dieren zoals leeuwen, [Bb] aapjes en [E] papagaaien.
[Bb]
En nu maar wachten op de [B] kandidaten.
En daar zijn ze dan.
Ze hebben niets in de gaten en ze denken [Bb] dat hun vader gezellig aan het filmen is in de [E] dierentuin.
[Bb] Wat voor dieren hebben ze er [E] allemaal?
Ja, die zullen jullie [A] zeker zien.
Waar zal je ze hebben?
[D] Die zijn zo graag.
Kijk, kijk.
Ja, ga in.
Kijk, kijk.
[Dm] Het is wel gezellig, maar jullie snappen het nog steeds niet.
[D] Meiden, ik probeer jullie al de hele tijd duidelijk te [A] maken.
Jullie zijn door naar de [F] halve finale van het ABJJ Sofie [Gm]-voetbal.
[Eb] Adem in, adem uit.
[Db]
[Eb] Denk goed na [Ab] overhebben, sta.
[Eb] Neem [Ab] een wijs
[Db] beslaan.
Volgens mij zijn jullie zo [Gb] muzikaal.
Het is bijna vervelend.
[F] Ik vind het bijna [A] irritant worden.
Drie van die [Abm] kinderen die zo goed kunnen [Eb] zingen.
[A]
Hoe voelt het [Eb] nou als je echt een fotomodel hebt?
[Em]
Het is grappig, heel grappig.
Ja, grappig.
[Db] Heb je een speciale blik [C] dat je het allerbeste eruit komt?
[Ab]
Ik vind in elk geval deze kant het mooiste.
Ja, dat [C] is jouw beste kant.
Laat [D] ons zijn wie we [Dbm] zijn, we tellen allemaal mee ook al zijn we nog maar klein.
De toekomst is [Gbm] een wie we zijn.
[A] Laat ons zijn wie we zijn, [Dbm] een toekomst is [D]
een wie we zijn.
[Gbm]
[B]
[A] [D] Wat wij [A] nodig hebben om de finale te winnen is goede stemoefeningen,
[D] dikke knuffelen van papa en mama, [E] anders zou ik het niet fijn doen.
[Dbm] We zijn er helemaal klaar voor en [D] hebben er heel veel zin in.
[A] Zet hem op, Lisa, Amy en Shelly.
[E]
[A] [E]
[D]
[A] [E] Ik was helemaal onder de indruk, het [D] klopt gewoon, [Gb] van het begin tot
het [Ab] eind, die uithalen van jullie met die [D] stem, ik ben jaloers.
En die danspartners, ik [E] vond het helemaal super.
[G]
[E] Meisjes, [F] meisjes, het is zelden [C] dat ik [D] zoiets goeds heb voorbij zien
komen in [C] Nederland, zo jong, zo goed, zo strak op elkaar [A] ingewerkt.
[C] Waarschijnlijk ook omdat jullie zusjes zijn, dat jullie [Bb] die
[F] danspartners super synchroon [Gb] doen, jullie [E] stemmen kleuren zo [Gm] mooi bij
[G] elkaar, ik mag niet op de zaken [F] vooruit lopen, maar wat [Db] zou het
geweldig zijn [Bbm] als jullie Nederland [G] zouden vertegenwoordigen.
Wat [C]
gaat er nu gebeuren?
10 punten voor
Zanna en [B] Blush!
Dames en [Ab] heren, de winnaars, Lisa, [Dbm]
Amy en Shelly.
[A] Jullie [E] staan op het grote podium voor Nederland.
[Bb] Een nummeres en een songfestival, nu al echte sterren.
[D]
[G] [Am] Adem in, adem [D] uit, met dat nummer gaan Lisa, Amy en Shelly
Nederland [A] vertegenwoordigen op het Europese [D] Junior Songfestival.
[Gm] Lisa de winnaars van het Junior [D] Songfestival 2017, geef ze een
groot applaus, het is een [G] Amy, Lisa en Shelly.
[D] Als echte sterren wil iedereen een foto van je [Gb] hebben, dus moet je er
[D] altijd mooi uitzien.
[G] Geef de dames een [D] groot applaus.
Lisa, Amy en Shelly.
[G]
Hallo allemaal, ik [D] sta hier voor Ahoy in [Bb] Rotterdam en straks barst [E] het
hier los, de grote finale van het Junior Eurovisie Songfestival, een
van de [Bb] grootste tv evenementen [Dbm] ooit in Nederland.
[Gbm] [B] Hoe is het om Nederland te mogen [Gm] vertegenwoordigen als een [Ab] heiland?
[C] Geweldig, het is altijd [Db] onze [G] doel geweest.
Lieve [F] Lisa, [Ab] Amy en Shelly, jullie zijn toppertjes, [G] zet Ahoy op z'n kop,
wij gaan [Fm] uit ons dak.
Wij houden onze [Cm] adem in, maar jullie [G] moeten wel in en uit ademen.
[F] Adem [C] in, [G] adem uit.
So [A] many people, how are [C] you?
Inderdaad, Ahoy vol [Gm] met 8000 enthousiaste [Dm] fans.
It's time to [Bb] party!
Heide, [D] zet hem op!
Go do my party!
[Ab] Hij is door, wel snel!
[Gb] [Ab]
[Eb] We gaan in de [Ab] zomer zitten.
[Eb]
Ja, vliegtuig!
[Ebm]
[Db] [Abm]
[Ab] Kom op en [Ebm] diem het raak.
Kijk je koe, [Db]
[Ebm] sneek [Db] me raak.
[Gb] [Eb] [Db]
Is een [Gb] eindelijk.
[Eb]
[Ab] [Em]
[B] Super gedaan!
Inderdaad, met de Engelse [D] toevalling Breathe in, breathe out, wij
hebben aan de los gekeken, complimenten!
[Gb] Dit kon niet beter.
[A] [D]
[G]
[D]
[Em]
[G]
Key:Â Â
D
Ab
A
Eb
E
D
Ab
A
[N] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Bbm] _ _ MUZIEK
_ _ _ [Ab] _
_ _ _ [Db] _ _ _ [Cm] _ _
_ _ _ [Eb] _ _ [Gb] _ _ _
_ [Ab] _ _ _ [Eb] _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ [Eb] Ik ben Lisa.
Ik ben Shelly.
[Ebm] Ik ben Amy.
[Eb] We zijn met z'n [E] vijven.
Met m'n twee ouders, Isolde en [B] Rick.
En m'n twee zusjes Lisa en Amy.
En ik woon in [Eb] Feyenaard.
Net als in de buurt van [Abm] Frans Bauer.
[Ebm] Dit is een huis _ [Ab] _ _ van [Eb] opschotting.
Het is heel leuk met [Ab] twee zussen.
[C] Je kan meer stemmig [G] doen en dat klinkt ook heel erg mooi.
M'n zussen zijn soms een beetje irritant.
Maar ik denk [E] dat alle zussen [Bb] dat een beetje erger aan elkaar hebben.
Het is [Ab] ook wel eens fijn om een favoriet te maken.
[Em] _ Ja, het [A] klinkt leuk.
Wat is jullie liedje?
[G] Adem in, adem uit.
Hoe kom je daar nou bij?
_ _ Je moet rustig inademen, rustig [Em] uitademen.
Maar wel iets aan de natuur doen.
Want straks kan je niet meer ademen.
_ [Ab] _ _ _ _ _ _
_ [B] Voor de eerste overval [E] ben ik in de dierentuin.
Met allemaal bijzondere dieren zoals leeuwen, [Bb] aapjes en [E] _ _ papagaaien.
[Bb] _
En nu maar wachten op de [B] kandidaten.
En daar zijn ze dan.
Ze hebben niets in de gaten en ze denken [Bb] dat hun vader gezellig aan het filmen is in de [E] dierentuin.
[Bb] Wat voor dieren hebben ze er [E] allemaal?
_ _ _ Ja, die zullen jullie [A] zeker zien. _
Waar zal je ze hebben?
_ _ [D] _ Die zijn zo graag.
Kijk, kijk.
Ja, ga in.
Kijk, kijk.
[Dm] _ Het is wel gezellig, maar jullie snappen het nog steeds niet.
[D] _ _ _ Meiden, _ _ _ _ ik probeer jullie al de hele tijd duidelijk te [A] maken.
_ _ _ Jullie zijn door naar de [F] halve finale van het ABJJ Sofie [Gm]-voetbal.
_ _ [Eb] _ Adem _ in, adem uit.
[Db] _ _ _ _
[Eb] _ Denk goed na [Ab] _ _ overhebben, sta.
_ [Eb] _ Neem [Ab] een wijs _
[Db] _ beslaan.
Volgens mij zijn jullie zo [Gb] muzikaal.
Het is bijna vervelend.
[F] Ik vind het bijna [A] irritant worden.
Drie van die [Abm] kinderen die zo goed kunnen [Eb] zingen. _
_ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ Hoe voelt het [Eb] nou als je echt een fotomodel hebt?
[Em]
Het is grappig, heel grappig.
Ja, grappig.
[Db] Heb je een speciale blik [C] dat je het allerbeste eruit komt?
[Ab]
Ik vind in elk geval deze kant het mooiste.
Ja, dat [C] is jouw beste kant.
Laat [D] ons zijn wie we [Dbm] zijn, we tellen allemaal mee ook al zijn we nog maar klein.
De toekomst is _ _ [Gbm] een wie we zijn.
[A] _ _ Laat ons zijn wie we zijn, [Dbm] een toekomst is _ _ [D] _
een wie we zijn.
[Gbm] _ _ _
_ _ [B] _ _ _ _ _ _
[A] _ _ [D] Wat wij [A] nodig hebben om de finale te winnen is goede stemoefeningen,
[D] dikke knuffelen van papa en mama, [E] anders zou ik het niet fijn doen.
[Dbm] We zijn er helemaal klaar voor en [D] hebben er heel veel zin in.
_ _ [A] _ Zet hem op, Lisa, Amy en Shelly.
_ _ [E] _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ [D] _ _
_ [A] _ _ [E] _ Ik was _ helemaal onder de indruk, het [D] klopt gewoon, [Gb] van het begin tot
het [Ab] eind, die uithalen van jullie met die [D] stem, ik ben jaloers.
En die danspartners, ik [E] vond het helemaal super.
_ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ [E] _ _ Meisjes, [F] meisjes, het is zelden [C] dat ik [D] zoiets goeds heb voorbij zien
komen in [C] Nederland, zo jong, zo goed, zo strak op elkaar [A] ingewerkt.
[C] Waarschijnlijk ook omdat jullie zusjes zijn, dat jullie [Bb] die
[F] danspartners super synchroon [Gb] doen, jullie [E] stemmen kleuren zo [Gm] mooi bij
[G] elkaar, ik mag niet op de zaken [F] vooruit lopen, maar wat [Db] zou het
geweldig zijn [Bbm] als jullie Nederland [G] zouden vertegenwoordigen.
Wat _ [C] _
gaat er nu gebeuren?
10 punten voor_
Zanna en _ _ _ _ _ [B] Blush!
Dames en [Ab] heren, de winnaars, Lisa, [Dbm]
Amy en Shelly.
[A] Jullie _ [E] staan op het grote podium voor Nederland.
_ [Bb] Een nummeres en een songfestival, nu al echte sterren.
_ [D] _ _
_ [G] _ _ [Am] Adem in, adem [D] uit, met dat nummer gaan Lisa, Amy en Shelly
Nederland [A] vertegenwoordigen op het Europese [D] Junior Songfestival. _ _
[Gm] Lisa de winnaars van het Junior [D] Songfestival 2017, geef ze een
groot applaus, het is een [G] Amy, Lisa en Shelly. _
[D] Als echte sterren wil iedereen een foto van je [Gb] hebben, dus moet je er
[D] altijd mooi uitzien. _ _ _
[G] _ Geef de dames een [D] groot applaus.
Lisa, Amy en Shelly. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ Hallo allemaal, ik [D] sta hier voor Ahoy in [Bb] Rotterdam en straks barst [E] het
hier los, de grote finale van het Junior Eurovisie Songfestival, een
van de [Bb] grootste tv evenementen [Dbm] ooit in Nederland. _
_ [Gbm] _ _ _ _ [B] _ Hoe is het om Nederland te mogen [Gm] vertegenwoordigen als een [Ab] heiland?
[C] Geweldig, _ _ _ het is altijd [Db] onze [G] doel geweest.
_ Lieve [F] Lisa, [Ab] Amy en Shelly, jullie zijn toppertjes, [G] zet Ahoy op z'n kop,
wij gaan [Fm] uit ons dak.
Wij houden onze [Cm] adem in, maar jullie [G] moeten wel in en uit ademen.
_ [F] _ Adem [C] in, _ [G] adem uit.
So [A] many people, how are [C] you?
Inderdaad, Ahoy vol [Gm] met 8000 _ enthousiaste [Dm] fans.
It's time to [Bb] party!
_ Heide, [D] zet hem op!
Go do my _ party! _ _
_ _ [Ab] _ Hij is door, wel snel!
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gb] _ _ _ _ _ [Ab] _
[Eb] We gaan in de [Ab] zomer zitten.
_ [Eb] _ _
Ja, vliegtuig!
_ _ _ [Ebm] _
_ _ _ _ [Db] _ _ [Abm] _ _
_ _ [Ab] Kom op en [Ebm] diem het raak. _
_ Kijk je koe, [Db] _ _ _ _
_ [Ebm] _ _ sneek [Db] me raak. _
_ _ [Gb] _ _ [Eb] _ _ _ [Db] _
Is een [Gb] eindelijk.
_ _ [Eb] _ _
[Ab] _ _ _ _ _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ [B] Super gedaan!
_ _ Inderdaad, met de Engelse [D] toevalling Breathe in, breathe out, wij
hebben aan de los gekeken, _ complimenten!
[Gb] Dit kon niet beter.
_ _ [A] _ _ _ _ _ _ _ [D] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Em] _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Bbm] _ _ MUZIEK
_ _ _ [Ab] _
_ _ _ [Db] _ _ _ [Cm] _ _
_ _ _ [Eb] _ _ [Gb] _ _ _
_ [Ab] _ _ _ [Eb] _ _ _ [Ab] _
_ _ _ _ _ [Eb] Ik ben Lisa.
Ik ben Shelly.
[Ebm] Ik ben Amy.
[Eb] We zijn met z'n [E] vijven.
Met m'n twee ouders, Isolde en [B] Rick.
En m'n twee zusjes Lisa en Amy.
En ik woon in [Eb] Feyenaard.
Net als in de buurt van [Abm] Frans Bauer.
[Ebm] Dit is een huis _ [Ab] _ _ van [Eb] opschotting.
Het is heel leuk met [Ab] twee zussen.
[C] Je kan meer stemmig [G] doen en dat klinkt ook heel erg mooi.
M'n zussen zijn soms een beetje irritant.
Maar ik denk [E] dat alle zussen [Bb] dat een beetje erger aan elkaar hebben.
Het is [Ab] ook wel eens fijn om een favoriet te maken.
[Em] _ Ja, het [A] klinkt leuk.
Wat is jullie liedje?
[G] Adem in, adem uit.
Hoe kom je daar nou bij?
_ _ Je moet rustig inademen, rustig [Em] uitademen.
Maar wel iets aan de natuur doen.
Want straks kan je niet meer ademen.
_ [Ab] _ _ _ _ _ _
_ [B] Voor de eerste overval [E] ben ik in de dierentuin.
Met allemaal bijzondere dieren zoals leeuwen, [Bb] aapjes en [E] _ _ papagaaien.
[Bb] _
En nu maar wachten op de [B] kandidaten.
En daar zijn ze dan.
Ze hebben niets in de gaten en ze denken [Bb] dat hun vader gezellig aan het filmen is in de [E] dierentuin.
[Bb] Wat voor dieren hebben ze er [E] allemaal?
_ _ _ Ja, die zullen jullie [A] zeker zien. _
Waar zal je ze hebben?
_ _ [D] _ Die zijn zo graag.
Kijk, kijk.
Ja, ga in.
Kijk, kijk.
[Dm] _ Het is wel gezellig, maar jullie snappen het nog steeds niet.
[D] _ _ _ Meiden, _ _ _ _ ik probeer jullie al de hele tijd duidelijk te [A] maken.
_ _ _ Jullie zijn door naar de [F] halve finale van het ABJJ Sofie [Gm]-voetbal.
_ _ [Eb] _ Adem _ in, adem uit.
[Db] _ _ _ _
[Eb] _ Denk goed na [Ab] _ _ overhebben, sta.
_ [Eb] _ Neem [Ab] een wijs _
[Db] _ beslaan.
Volgens mij zijn jullie zo [Gb] muzikaal.
Het is bijna vervelend.
[F] Ik vind het bijna [A] irritant worden.
Drie van die [Abm] kinderen die zo goed kunnen [Eb] zingen. _
_ _ _ _ _ [A] _ _ _
_ Hoe voelt het [Eb] nou als je echt een fotomodel hebt?
[Em]
Het is grappig, heel grappig.
Ja, grappig.
[Db] Heb je een speciale blik [C] dat je het allerbeste eruit komt?
[Ab]
Ik vind in elk geval deze kant het mooiste.
Ja, dat [C] is jouw beste kant.
Laat [D] ons zijn wie we [Dbm] zijn, we tellen allemaal mee ook al zijn we nog maar klein.
De toekomst is _ _ [Gbm] een wie we zijn.
[A] _ _ Laat ons zijn wie we zijn, [Dbm] een toekomst is _ _ [D] _
een wie we zijn.
[Gbm] _ _ _
_ _ [B] _ _ _ _ _ _
[A] _ _ [D] Wat wij [A] nodig hebben om de finale te winnen is goede stemoefeningen,
[D] dikke knuffelen van papa en mama, [E] anders zou ik het niet fijn doen.
[Dbm] We zijn er helemaal klaar voor en [D] hebben er heel veel zin in.
_ _ [A] _ Zet hem op, Lisa, Amy en Shelly.
_ _ [E] _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ [E] _
_ _ _ _ _ _ [D] _ _
_ [A] _ _ [E] _ Ik was _ helemaal onder de indruk, het [D] klopt gewoon, [Gb] van het begin tot
het [Ab] eind, die uithalen van jullie met die [D] stem, ik ben jaloers.
En die danspartners, ik [E] vond het helemaal super.
_ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ [E] _ _ Meisjes, [F] meisjes, het is zelden [C] dat ik [D] zoiets goeds heb voorbij zien
komen in [C] Nederland, zo jong, zo goed, zo strak op elkaar [A] ingewerkt.
[C] Waarschijnlijk ook omdat jullie zusjes zijn, dat jullie [Bb] die
[F] danspartners super synchroon [Gb] doen, jullie [E] stemmen kleuren zo [Gm] mooi bij
[G] elkaar, ik mag niet op de zaken [F] vooruit lopen, maar wat [Db] zou het
geweldig zijn [Bbm] als jullie Nederland [G] zouden vertegenwoordigen.
Wat _ [C] _
gaat er nu gebeuren?
10 punten voor_
Zanna en _ _ _ _ _ [B] Blush!
Dames en [Ab] heren, de winnaars, Lisa, [Dbm]
Amy en Shelly.
[A] Jullie _ [E] staan op het grote podium voor Nederland.
_ [Bb] Een nummeres en een songfestival, nu al echte sterren.
_ [D] _ _
_ [G] _ _ [Am] Adem in, adem [D] uit, met dat nummer gaan Lisa, Amy en Shelly
Nederland [A] vertegenwoordigen op het Europese [D] Junior Songfestival. _ _
[Gm] Lisa de winnaars van het Junior [D] Songfestival 2017, geef ze een
groot applaus, het is een [G] Amy, Lisa en Shelly. _
[D] Als echte sterren wil iedereen een foto van je [Gb] hebben, dus moet je er
[D] altijd mooi uitzien. _ _ _
[G] _ Geef de dames een [D] groot applaus.
Lisa, Amy en Shelly. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ Hallo allemaal, ik [D] sta hier voor Ahoy in [Bb] Rotterdam en straks barst [E] het
hier los, de grote finale van het Junior Eurovisie Songfestival, een
van de [Bb] grootste tv evenementen [Dbm] ooit in Nederland. _
_ [Gbm] _ _ _ _ [B] _ Hoe is het om Nederland te mogen [Gm] vertegenwoordigen als een [Ab] heiland?
[C] Geweldig, _ _ _ het is altijd [Db] onze [G] doel geweest.
_ Lieve [F] Lisa, [Ab] Amy en Shelly, jullie zijn toppertjes, [G] zet Ahoy op z'n kop,
wij gaan [Fm] uit ons dak.
Wij houden onze [Cm] adem in, maar jullie [G] moeten wel in en uit ademen.
_ [F] _ Adem [C] in, _ [G] adem uit.
So [A] many people, how are [C] you?
Inderdaad, Ahoy vol [Gm] met 8000 _ enthousiaste [Dm] fans.
It's time to [Bb] party!
_ Heide, [D] zet hem op!
Go do my _ party! _ _
_ _ [Ab] _ Hij is door, wel snel!
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Gb] _ _ _ _ _ [Ab] _
[Eb] We gaan in de [Ab] zomer zitten.
_ [Eb] _ _
Ja, vliegtuig!
_ _ _ [Ebm] _
_ _ _ _ [Db] _ _ [Abm] _ _
_ _ [Ab] Kom op en [Ebm] diem het raak. _
_ Kijk je koe, [Db] _ _ _ _
_ [Ebm] _ _ sneek [Db] me raak. _
_ _ [Gb] _ _ [Eb] _ _ _ [Db] _
Is een [Gb] eindelijk.
_ _ [Eb] _ _
[Ab] _ _ _ _ _ _ _ [Em] _
_ _ _ _ _ _ [B] Super gedaan!
_ _ Inderdaad, met de Engelse [D] toevalling Breathe in, breathe out, wij
hebben aan de los gekeken, _ complimenten!
[Gb] Dit kon niet beter.
_ _ [A] _ _ _ _ _ _ _ [D] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Em] _ _ _ _ _
[G] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _