Chords for AYAX- MIRA TU QUE RITMO (PROD DJ KERU) | ONE SHOT
Tempo:
125.75 bpm
Chords used:
B
F
Abm
C
Gb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[B] [Abm] [Gb] [B]
Ábreme la puerta, Vilma, o te tiño el [F] pelo y te [B] llamo Bullman.
Póntame borracho bailando cumbia, búscame en el sacro cantando rumba.
Allá bebo mucho y solo a veces le declaro.
2017 solo tengo este disparo, mi sabor caliente [F] en tu vientre, vente.
[B] No diré lo puta que es tu pobre madre, por lo que tú ladres, corre.
I'm a player, [F] estoy haciendo rap [B] patineyer, el mío me lleva a infringir las leyes.
Estoy colocado escuchando a Dan Bailey, los [F] reyes.
Before [B] Mayday, [F] I'm as crazy as can I [B] love Bey.
Como [F] el Gonzalo [Abm] making rain, he's who's [B] back in the fucking game, he's great.
Vuelve el gemelillo, tu vieja [F] tararea, tara [B] tarantino.
Yo escucho [F] la tarara con el Manuelillo, [D] pasamos por tu tranca y le [Bm] damos brillo.
[F] No gana, rake se le va el bolsillo.
Cágenla, parece un balido de [B] mamela, [Abm] si quieren la pola al menos mántanla.
Éramos unos amigos y nos gustaban los fregaos, corriendo de los tipos alguna vez me he librado.
Estipado, es que R.A.T. [B] tiene tumbao, este pavo está [F] trucao, a tu lado he volao.
Voila, quiero verte [B] en verdad, oh si, [F] pa' son [B] puli, esto es un popo rico.
Yo no sigo populi, mis pupilos me venido en la metrópoli.
Eso es una polla y no un trampolín, solo era una rata con bombi.
No llamas con la taca, ahora está por mi.
No metas la [C] pata, believe me, please, [F] please, please, please, come [B] around.
Baby you got [F] laid down, eight feet in the ground, [B]
sembrao.
De la sudadame natao, tú el que me escucha [Am] sabe que estoy colgado [F] como el escroto.
Que le meto seco como un tonto viejo, que me llevo meco por un roto negro.
Lo tu no llevo en la muñeca, mulata, esto de fardas por la culata.
[B] Este soniquete no gustaba, oveja, que no es soniquete pa' que te lo [F] apriete.
Que no te des [B] sangre, anda, de la cuna a la tumba escuchando cambumbo.
[F] Esto por un danga me dura en un [C] soplillo, no te [F] desperdices, están huyendo [B] al río.
Y dato que el ritmo parece un lambo, mis padres de México me están velando.
Ush, my labyrinth, cae lencería como los otros de Liverpool.
[F] Priceless, [B] me pongo uno de [G] cruce en la B de Hollywood.
Timeless, tengo un pie pa' Payeka.
Voy pa' arriba [F] en línea recta, [B] guillado de neo.
El niño de recreo, papapá, papá.
Me siento de los puyolalalá, la, la.
No haga suyería, suyelá, la, la.
Mira tú que ritmo y dame una escala.
Quiero volver a volar y no [F] coloca, mira cómo baila mi neurona loca.
Twerking, el culo duro como la calva de Kimping.
De [B] cabeza contra el muro haciendo dishing.
Que la coma la hippie de Zara, woman.
Come de tuerce y deja ya el McDonald.
Inspiración como Carrie, [F] dicen que peleáis como [B] Tony Jerry.
Ganarte la vida solo con un ferry.
Convertí tu [F] mierda en money, ¿qué
te [B] llaman?
Harry, Blueberry, Young, Bianca, Tatiana, Tatiana.
La pena nata como en el cancan, compadre.
Nunca me creo lo que me contáis.
¿Y
dónde [E] se ha hecho una casita del bonsai?
¡Ay!
[Cm]
Ábreme la puerta, Vilma, o te tiño el [F] pelo y te [B] llamo Bullman.
Póntame borracho bailando cumbia, búscame en el sacro cantando rumba.
Allá bebo mucho y solo a veces le declaro.
2017 solo tengo este disparo, mi sabor caliente [F] en tu vientre, vente.
[B] No diré lo puta que es tu pobre madre, por lo que tú ladres, corre.
I'm a player, [F] estoy haciendo rap [B] patineyer, el mío me lleva a infringir las leyes.
Estoy colocado escuchando a Dan Bailey, los [F] reyes.
Before [B] Mayday, [F] I'm as crazy as can I [B] love Bey.
Como [F] el Gonzalo [Abm] making rain, he's who's [B] back in the fucking game, he's great.
Vuelve el gemelillo, tu vieja [F] tararea, tara [B] tarantino.
Yo escucho [F] la tarara con el Manuelillo, [D] pasamos por tu tranca y le [Bm] damos brillo.
[F] No gana, rake se le va el bolsillo.
Cágenla, parece un balido de [B] mamela, [Abm] si quieren la pola al menos mántanla.
Éramos unos amigos y nos gustaban los fregaos, corriendo de los tipos alguna vez me he librado.
Estipado, es que R.A.T. [B] tiene tumbao, este pavo está [F] trucao, a tu lado he volao.
Voila, quiero verte [B] en verdad, oh si, [F] pa' son [B] puli, esto es un popo rico.
Yo no sigo populi, mis pupilos me venido en la metrópoli.
Eso es una polla y no un trampolín, solo era una rata con bombi.
No llamas con la taca, ahora está por mi.
No metas la [C] pata, believe me, please, [F] please, please, please, come [B] around.
Baby you got [F] laid down, eight feet in the ground, [B]
sembrao.
De la sudadame natao, tú el que me escucha [Am] sabe que estoy colgado [F] como el escroto.
Que le meto seco como un tonto viejo, que me llevo meco por un roto negro.
Lo tu no llevo en la muñeca, mulata, esto de fardas por la culata.
[B] Este soniquete no gustaba, oveja, que no es soniquete pa' que te lo [F] apriete.
Que no te des [B] sangre, anda, de la cuna a la tumba escuchando cambumbo.
[F] Esto por un danga me dura en un [C] soplillo, no te [F] desperdices, están huyendo [B] al río.
Y dato que el ritmo parece un lambo, mis padres de México me están velando.
Ush, my labyrinth, cae lencería como los otros de Liverpool.
[F] Priceless, [B] me pongo uno de [G] cruce en la B de Hollywood.
Timeless, tengo un pie pa' Payeka.
Voy pa' arriba [F] en línea recta, [B] guillado de neo.
El niño de recreo, papapá, papá.
Me siento de los puyolalalá, la, la.
No haga suyería, suyelá, la, la.
Mira tú que ritmo y dame una escala.
Quiero volver a volar y no [F] coloca, mira cómo baila mi neurona loca.
Twerking, el culo duro como la calva de Kimping.
De [B] cabeza contra el muro haciendo dishing.
Que la coma la hippie de Zara, woman.
Come de tuerce y deja ya el McDonald.
Inspiración como Carrie, [F] dicen que peleáis como [B] Tony Jerry.
Ganarte la vida solo con un ferry.
Convertí tu [F] mierda en money, ¿qué
te [B] llaman?
Harry, Blueberry, Young, Bianca, Tatiana, Tatiana.
La pena nata como en el cancan, compadre.
Nunca me creo lo que me contáis.
¿Y
dónde [E] se ha hecho una casita del bonsai?
¡Ay!
[Cm]
Key:
B
F
Abm
C
Gb
B
F
Abm
_ [B] _ [Abm] _ _ _ [Gb] _ _ [B]
Ábreme la puerta, Vilma, o te tiño el [F] pelo y te [B] llamo Bullman.
Póntame borracho bailando cumbia, búscame en el sacro cantando rumba.
Allá bebo mucho y solo a veces le declaro.
2017 solo tengo este disparo, mi sabor caliente [F] en tu vientre, vente.
[B] No diré lo puta que es tu pobre madre, por lo que tú ladres, corre.
I'm a player, [F] estoy haciendo rap [B] patineyer, el mío me lleva a infringir las leyes.
Estoy colocado escuchando a Dan Bailey, los [F] reyes.
Before [B] Mayday, [F] I'm as crazy as can I [B] love Bey.
Como [F] el Gonzalo [Abm] making rain, he's who's [B] back in the fucking game, he's great.
Vuelve el gemelillo, tu vieja [F] tararea, tara [B] tarantino.
Yo escucho [F] la tarara con el Manuelillo, [D] pasamos por tu tranca y le [Bm] damos brillo.
[F] No gana, rake se le va el bolsillo.
_ Cágenla, parece un balido de [B] mamela, [Abm] si quieren la pola al menos mántanla.
Éramos unos amigos y nos gustaban los fregaos, corriendo de los tipos alguna vez me he librado.
Estipado, es que R.A.T. [B] tiene tumbao, este pavo está [F] trucao, a tu lado he volao.
Voila, quiero verte [B] en verdad, oh si, [F] pa' son [B] puli, esto es un popo rico.
Yo no sigo populi, mis pupilos me venido en la metrópoli.
Eso es una polla y no un trampolín, solo era una rata con bombi.
No llamas con la taca, ahora está por mi.
No metas la [C] pata, believe me, please, [F] please, please, please, come [B] around.
Baby you got [F] laid down, eight feet in the ground, [B]
sembrao.
De la sudadame natao, tú el que me escucha [Am] sabe que estoy colgado [F] como el escroto.
Que le meto seco como un tonto viejo, que me llevo meco por un roto negro.
Lo tu no llevo en la muñeca, mulata, esto de fardas por la culata.
[B] Este soniquete no gustaba, oveja, que no es soniquete pa' que te lo [F] apriete.
Que no te des [B] sangre, anda, de la cuna a la tumba escuchando cambumbo.
[F] Esto por un danga me dura en un [C] soplillo, no te [F] desperdices, están huyendo [B] al río.
Y dato que el ritmo parece un lambo, mis padres de México me están velando.
Ush, my labyrinth, cae lencería como los otros de Liverpool.
[F] Priceless, [B] me pongo uno de [G] cruce en la B de Hollywood.
Timeless, tengo un pie pa' Payeka.
Voy pa' arriba [F] en línea recta, [B] guillado de neo.
El niño de recreo, papapá, papá.
Me siento de los puyolalalá, la, la.
No haga suyería, suyelá, la, la.
Mira tú que ritmo y dame una escala.
Quiero volver a volar y no [F] coloca, mira cómo baila mi neurona loca.
Twerking, el culo duro como la calva de Kimping.
De [B] cabeza contra el muro haciendo dishing.
Que la coma la hippie de Zara, woman.
Come de tuerce y deja ya el McDonald.
Inspiración como Carrie, [F] dicen que peleáis como [B] Tony Jerry.
Ganarte la vida solo con un ferry.
Convertí tu [F] mierda en money, ¿qué
te [B] llaman?
Harry, Blueberry, Young, Bianca, Tatiana, Tatiana.
La pena nata como en el cancan, compadre.
Nunca me creo lo que me contáis.
¿Y
dónde [E] se ha hecho una casita del bonsai?
¡Ay!
_ _ _ _ [Cm] _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ábreme la puerta, Vilma, o te tiño el [F] pelo y te [B] llamo Bullman.
Póntame borracho bailando cumbia, búscame en el sacro cantando rumba.
Allá bebo mucho y solo a veces le declaro.
2017 solo tengo este disparo, mi sabor caliente [F] en tu vientre, vente.
[B] No diré lo puta que es tu pobre madre, por lo que tú ladres, corre.
I'm a player, [F] estoy haciendo rap [B] patineyer, el mío me lleva a infringir las leyes.
Estoy colocado escuchando a Dan Bailey, los [F] reyes.
Before [B] Mayday, [F] I'm as crazy as can I [B] love Bey.
Como [F] el Gonzalo [Abm] making rain, he's who's [B] back in the fucking game, he's great.
Vuelve el gemelillo, tu vieja [F] tararea, tara [B] tarantino.
Yo escucho [F] la tarara con el Manuelillo, [D] pasamos por tu tranca y le [Bm] damos brillo.
[F] No gana, rake se le va el bolsillo.
_ Cágenla, parece un balido de [B] mamela, [Abm] si quieren la pola al menos mántanla.
Éramos unos amigos y nos gustaban los fregaos, corriendo de los tipos alguna vez me he librado.
Estipado, es que R.A.T. [B] tiene tumbao, este pavo está [F] trucao, a tu lado he volao.
Voila, quiero verte [B] en verdad, oh si, [F] pa' son [B] puli, esto es un popo rico.
Yo no sigo populi, mis pupilos me venido en la metrópoli.
Eso es una polla y no un trampolín, solo era una rata con bombi.
No llamas con la taca, ahora está por mi.
No metas la [C] pata, believe me, please, [F] please, please, please, come [B] around.
Baby you got [F] laid down, eight feet in the ground, [B]
sembrao.
De la sudadame natao, tú el que me escucha [Am] sabe que estoy colgado [F] como el escroto.
Que le meto seco como un tonto viejo, que me llevo meco por un roto negro.
Lo tu no llevo en la muñeca, mulata, esto de fardas por la culata.
[B] Este soniquete no gustaba, oveja, que no es soniquete pa' que te lo [F] apriete.
Que no te des [B] sangre, anda, de la cuna a la tumba escuchando cambumbo.
[F] Esto por un danga me dura en un [C] soplillo, no te [F] desperdices, están huyendo [B] al río.
Y dato que el ritmo parece un lambo, mis padres de México me están velando.
Ush, my labyrinth, cae lencería como los otros de Liverpool.
[F] Priceless, [B] me pongo uno de [G] cruce en la B de Hollywood.
Timeless, tengo un pie pa' Payeka.
Voy pa' arriba [F] en línea recta, [B] guillado de neo.
El niño de recreo, papapá, papá.
Me siento de los puyolalalá, la, la.
No haga suyería, suyelá, la, la.
Mira tú que ritmo y dame una escala.
Quiero volver a volar y no [F] coloca, mira cómo baila mi neurona loca.
Twerking, el culo duro como la calva de Kimping.
De [B] cabeza contra el muro haciendo dishing.
Que la coma la hippie de Zara, woman.
Come de tuerce y deja ya el McDonald.
Inspiración como Carrie, [F] dicen que peleáis como [B] Tony Jerry.
Ganarte la vida solo con un ferry.
Convertí tu [F] mierda en money, ¿qué
te [B] llaman?
Harry, Blueberry, Young, Bianca, Tatiana, Tatiana.
La pena nata como en el cancan, compadre.
Nunca me creo lo que me contáis.
¿Y
dónde [E] se ha hecho una casita del bonsai?
¡Ay!
_ _ _ _ [Cm] _ _ _ _ _ _ _ _ _