Chords for ANGELE - INTERVIEW
Tempo:
128.25 bpm
Chords used:
Am
Dm
E
Gm
G
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bbm] Je ne vais pas chanter une [Fm] fois, deux [Bbm] fois
J'ai perdu mon mot.
J'ai [Fm] écouté un peu [Cm] Diam's, voilà.
[Gm] C'est dit.
J'aime pas ça [Bbm] parce que j'ai envie de le dire.
[Fm] [G] Ça va être long.
[Fm] [C] Comme [Fm] tu dis, super [G] bien.
Je suis [Fm] dans une sorte de [G] [Fm] passage un peu bizarre
entre le moment [C] où [Ab] j'étais [G] nulle part et maintenant.
[Fm] [C] Et maintenant je suis là.
[Fm]
[Bbm] J'ai fait [Gb] du piano en classique jusqu'à [F] 18 ans, de 5 à 18 ans.
Et [G] puis j'ai fait du jazz en piano.
[C] C'est finalement [Gb] assez tard que j'ai [Eb] compris que ce que je voulais vraiment [Bbm] faire
[F] au fond de [Gbm] moi, c'était chanter, [D] ce que je n [F]'assumais pas trop.
Et finalement, je me suis mise à chanter quand j'ai décidé d [Cm]'arrêter l'école,
c'est-à-dire il y a deux ans et demi.
[Gm]
[Cm] [Gm] [Cm]
[Gm] J'écrivais en [D] anglais avant.
[Gm] J'avais écrit pas mal [Cm] de petites chansons.
[Gm] Et c [Cm]'était en anglais, c'était des textes assez [Gm] cheesy et [Eb] pas [Am] [Gm] fou.
Pas fou le texte.
[A] [Eb] C'est pas forcément l'idée, pas vraiment [Dm] venue de moi,
c'est venu de mon entourage.
[Gm] Les gens qui m'entouraient [A] quand ils m'entendaient chanter en français,
ils [Gm] trouvaient qu'il y avait un univers qui se créait,
il y avait aussi [Dm] une [Gm] sincérité.
Et puis c'est [D] vrai que je me suis mise à chanter.
C'est vrai que j'ai fait plein de petites covers sur [Bb] Instagram,
où je faisais plein de [A] vidéos et j'aimais bien [Gm] mixer les deux.
[D] [Gm] Comme [Dm] avant d'écrire La loi de Murphy, [Am] j'écrivais qu'en anglais,
[Dm] [Am]
bizarrement c'est La loi de Murphy qui m'a emmenée vers le [Dm] français.
[Am] Alors qu'il n'y a pas tellement de [E] français dans cette chanson.
Donc [Am] c'est vrai que [Dm] les autres [Am] chansons sont un peu plus axées vers le [Dm] français.
Après, je garde [Am] quand même souvent de l [F]'anglais pour [Dm] les refrains.
[Am] Je trouve qu [E]'il n'y a rien à faire avec l [Am]'anglais, ça sonne trop bien.
[G] Et oui, par rapport au reste, [Am] c'est sûr que c'est représentatif.
[E] Pour moi, c'est toujours d'avoir le [Am] piano et la voix.
La voix qui est quand même devant, et puis [B] avoir toutes les instrus un peu électroniques à côté.
[Am]
[E]
[Am] On m'a [B] même posé la question, tu devrais [Am] tout traduire en français.
Et j'ai fait, [E] non, non, non, [Am] je ne vais pas chanter une [Dm] fois.
[Am] [Dm] Deux, ouais.
[Am] [B] Pour moi qui [Am] vraiment le lançait là-dedans,
j'ai [E] vraiment eu [Am] l'apport de [Dm] deux grands frères,
de Mathieu qui connaît très bien le métier.
[E] Et même en fait, parce qu'on a beaucoup discuté,
on a passé des [Am] journées en terre au studio,
même [B] parfois à travailler des [D] trucs qu'on n'a pas [Am] gardés,
parfois à faire des trucs [E] super importants pour le morceau qui ont tout changé.
Mais on a surtout beaucoup [Am] parlé.
Et c'est ce qui m'a, je pense, c'est ce qui [F] m'a un peu aussi renforcée,
parce que [Am] j'ai entendu parler de ce milieu,
j'ai un peu compris [E] comment ça fonctionnait.
[F] Donc c'était très, très, très, très, très cool.
Finalement, c'est en commençant quelque chose à trois,
vraiment en démarrant de zéro,
qu'on a réussi [A] à amener les trois styles, le coton très [E] pop et genre super mélodique de Mathieu.
Et avec [Dm] le texte en français,
c'était [Am] une manière pour moi de vraiment me lancer dedans avec Vince [N] qui maîtrise.
Vince qui maîtrise très bien le français.
[A] Voilà tout ça pour ça.
[B] En voilà une [D] drôle de question.
[E] J'aurais pas [Ab] passé des mois à te faire la cour si j'avais d [Bm]'autres femmes en tête.
C'est toi ma raison d'être.
Viens à la [Ab] maison, j'ai pris des résolutions.
C'est un [E] rapport assez indirect.
En fait, moi, j'écoute, j'écoutais.
Maintenant, je commence.
Mais maintenant, je suis vraiment là-bas.
Mais j'écoutais très peu de rap, en fait.
[Bm]
[E] Quand j'étais plus jeune.
Après, j'ai écouté un peu de Yams.
[Bm] [Em] C'est dit.
Mais non, c'est vrai que j'écoutais assez peu de rap, à part ce qui passait à la radio de temps [D] en temps.
Et puis nous, en famille, on a écouté beaucoup MC Solar.
Mais un peu de James D'Noub, c'est à peu près tout.
Quand Roméo, il a commencé, c'était un peu le moment où deux adolescents, frère et soeur, ne se parlent plus.
Et du coup, par boycott, j'étais encore moins au courant.
Et c'est vrai que j'ai débarqué, quand il était avec Lordecomment un jour en concert,
c'était vraiment le tout début.
Je [Ab] ne m'attendais pas du tout à ça.
C'est vrai que c'est drôle, parce que c'est pas du tout
C'est assez récent, en fait.
[Db]
[Eb]
[Db] [Fm]
[Cm] [Eb] Forcément, après, les choses ont évolué.
[Db] On s'est suivi quand même, parce qu [Gm]'on s'aime beaucoup maintenant et qu'on a [Eb] un peu grandi.
Mais c'est vrai qu'après, on a fait ce [Db] featuring et que ça m'a vraiment, [B] après,
[Ab] mis dans cette catégorie.
Et maintenant, avec [Db] le rappeur Damso, dont je fais les premières [Ab] parties,
c'est vrai que je suis un peu dans [G] ce milieu, mais sans l'être.
Je suis dans le rap game, mais je ne suis pas dans le rap game, en fait.
[A]
[Bm]
[Em] C [Db]
[Bm] [D]'est assez inattendu, quand même.
[G] Et c'est ça que je trouve cool, en fait.
C'est que c'est tes couilles, mais [Bm] autant de son côté que du mien.
Parce que, [G] quand même, lui, [Em] c'est un vrai support de [A] sa part.
Et en [Bm] même temps, moi, c'était [Gbm] aussi
Il faut que je m [G]'impose.
[Em] Moi, c'est génial.
C'est un truc [Gbm] qui me tombe dessus.
Je n'aurais jamais imaginé.
[Bm] Et c'est juste [D] trop cool, parce que c'est une vraie expérience que je [A] pense que je n'aurais pas forcément eue [Bm] ailleurs.
Et c'est une [D] manière de me coller à un public qui n'est pas le mien, [G] mais qui n'est pas non [A] plus fermé.
[Bm]
Et puis, c'est plein de dates, donc c'est plein d [Dm]'expériences.
[Am] Il n'y a [E] pas encore de date.
[Am] [Dm]
2018, au moins un an.
[Am] Oui, 2018.
C'est quand même [Dm] l'idée.
[Am] J'ai très, très envie.
Il te [F] reste 400 [B] jours.
Voilà.
[Am] Ça [E] devrait être possible.
[Am] Merci beaucoup, Angela.
Merci à toi.
J'ai perdu mon mot.
J'ai [Fm] écouté un peu [Cm] Diam's, voilà.
[Gm] C'est dit.
J'aime pas ça [Bbm] parce que j'ai envie de le dire.
[Fm] [G] Ça va être long.
[Fm] [C] Comme [Fm] tu dis, super [G] bien.
Je suis [Fm] dans une sorte de [G] [Fm] passage un peu bizarre
entre le moment [C] où [Ab] j'étais [G] nulle part et maintenant.
[Fm] [C] Et maintenant je suis là.
[Fm]
[Bbm] J'ai fait [Gb] du piano en classique jusqu'à [F] 18 ans, de 5 à 18 ans.
Et [G] puis j'ai fait du jazz en piano.
[C] C'est finalement [Gb] assez tard que j'ai [Eb] compris que ce que je voulais vraiment [Bbm] faire
[F] au fond de [Gbm] moi, c'était chanter, [D] ce que je n [F]'assumais pas trop.
Et finalement, je me suis mise à chanter quand j'ai décidé d [Cm]'arrêter l'école,
c'est-à-dire il y a deux ans et demi.
[Gm]
[Cm] [Gm] [Cm]
[Gm] J'écrivais en [D] anglais avant.
[Gm] J'avais écrit pas mal [Cm] de petites chansons.
[Gm] Et c [Cm]'était en anglais, c'était des textes assez [Gm] cheesy et [Eb] pas [Am] [Gm] fou.
Pas fou le texte.
[A] [Eb] C'est pas forcément l'idée, pas vraiment [Dm] venue de moi,
c'est venu de mon entourage.
[Gm] Les gens qui m'entouraient [A] quand ils m'entendaient chanter en français,
ils [Gm] trouvaient qu'il y avait un univers qui se créait,
il y avait aussi [Dm] une [Gm] sincérité.
Et puis c'est [D] vrai que je me suis mise à chanter.
C'est vrai que j'ai fait plein de petites covers sur [Bb] Instagram,
où je faisais plein de [A] vidéos et j'aimais bien [Gm] mixer les deux.
[D] [Gm] Comme [Dm] avant d'écrire La loi de Murphy, [Am] j'écrivais qu'en anglais,
[Dm] [Am]
bizarrement c'est La loi de Murphy qui m'a emmenée vers le [Dm] français.
[Am] Alors qu'il n'y a pas tellement de [E] français dans cette chanson.
Donc [Am] c'est vrai que [Dm] les autres [Am] chansons sont un peu plus axées vers le [Dm] français.
Après, je garde [Am] quand même souvent de l [F]'anglais pour [Dm] les refrains.
[Am] Je trouve qu [E]'il n'y a rien à faire avec l [Am]'anglais, ça sonne trop bien.
[G] Et oui, par rapport au reste, [Am] c'est sûr que c'est représentatif.
[E] Pour moi, c'est toujours d'avoir le [Am] piano et la voix.
La voix qui est quand même devant, et puis [B] avoir toutes les instrus un peu électroniques à côté.
[Am]
[E]
[Am] On m'a [B] même posé la question, tu devrais [Am] tout traduire en français.
Et j'ai fait, [E] non, non, non, [Am] je ne vais pas chanter une [Dm] fois.
[Am] [Dm] Deux, ouais.
[Am] [B] Pour moi qui [Am] vraiment le lançait là-dedans,
j'ai [E] vraiment eu [Am] l'apport de [Dm] deux grands frères,
de Mathieu qui connaît très bien le métier.
[E] Et même en fait, parce qu'on a beaucoup discuté,
on a passé des [Am] journées en terre au studio,
même [B] parfois à travailler des [D] trucs qu'on n'a pas [Am] gardés,
parfois à faire des trucs [E] super importants pour le morceau qui ont tout changé.
Mais on a surtout beaucoup [Am] parlé.
Et c'est ce qui m'a, je pense, c'est ce qui [F] m'a un peu aussi renforcée,
parce que [Am] j'ai entendu parler de ce milieu,
j'ai un peu compris [E] comment ça fonctionnait.
[F] Donc c'était très, très, très, très, très cool.
Finalement, c'est en commençant quelque chose à trois,
vraiment en démarrant de zéro,
qu'on a réussi [A] à amener les trois styles, le coton très [E] pop et genre super mélodique de Mathieu.
Et avec [Dm] le texte en français,
c'était [Am] une manière pour moi de vraiment me lancer dedans avec Vince [N] qui maîtrise.
Vince qui maîtrise très bien le français.
[A] Voilà tout ça pour ça.
[B] En voilà une [D] drôle de question.
[E] J'aurais pas [Ab] passé des mois à te faire la cour si j'avais d [Bm]'autres femmes en tête.
C'est toi ma raison d'être.
Viens à la [Ab] maison, j'ai pris des résolutions.
C'est un [E] rapport assez indirect.
En fait, moi, j'écoute, j'écoutais.
Maintenant, je commence.
Mais maintenant, je suis vraiment là-bas.
Mais j'écoutais très peu de rap, en fait.
[Bm]
[E] Quand j'étais plus jeune.
Après, j'ai écouté un peu de Yams.
[Bm] [Em] C'est dit.
Mais non, c'est vrai que j'écoutais assez peu de rap, à part ce qui passait à la radio de temps [D] en temps.
Et puis nous, en famille, on a écouté beaucoup MC Solar.
Mais un peu de James D'Noub, c'est à peu près tout.
Quand Roméo, il a commencé, c'était un peu le moment où deux adolescents, frère et soeur, ne se parlent plus.
Et du coup, par boycott, j'étais encore moins au courant.
Et c'est vrai que j'ai débarqué, quand il était avec Lordecomment un jour en concert,
c'était vraiment le tout début.
Je [Ab] ne m'attendais pas du tout à ça.
C'est vrai que c'est drôle, parce que c'est pas du tout
C'est assez récent, en fait.
[Db]
[Eb]
[Db] [Fm]
[Cm] [Eb] Forcément, après, les choses ont évolué.
[Db] On s'est suivi quand même, parce qu [Gm]'on s'aime beaucoup maintenant et qu'on a [Eb] un peu grandi.
Mais c'est vrai qu'après, on a fait ce [Db] featuring et que ça m'a vraiment, [B] après,
[Ab] mis dans cette catégorie.
Et maintenant, avec [Db] le rappeur Damso, dont je fais les premières [Ab] parties,
c'est vrai que je suis un peu dans [G] ce milieu, mais sans l'être.
Je suis dans le rap game, mais je ne suis pas dans le rap game, en fait.
[A]
[Bm]
[Em] C [Db]
[Bm] [D]'est assez inattendu, quand même.
[G] Et c'est ça que je trouve cool, en fait.
C'est que c'est tes couilles, mais [Bm] autant de son côté que du mien.
Parce que, [G] quand même, lui, [Em] c'est un vrai support de [A] sa part.
Et en [Bm] même temps, moi, c'était [Gbm] aussi
Il faut que je m [G]'impose.
[Em] Moi, c'est génial.
C'est un truc [Gbm] qui me tombe dessus.
Je n'aurais jamais imaginé.
[Bm] Et c'est juste [D] trop cool, parce que c'est une vraie expérience que je [A] pense que je n'aurais pas forcément eue [Bm] ailleurs.
Et c'est une [D] manière de me coller à un public qui n'est pas le mien, [G] mais qui n'est pas non [A] plus fermé.
[Bm]
Et puis, c'est plein de dates, donc c'est plein d [Dm]'expériences.
[Am] Il n'y a [E] pas encore de date.
[Am] [Dm]
2018, au moins un an.
[Am] Oui, 2018.
C'est quand même [Dm] l'idée.
[Am] J'ai très, très envie.
Il te [F] reste 400 [B] jours.
Voilà.
[Am] Ça [E] devrait être possible.
[Am] Merci beaucoup, Angela.
Merci à toi.
Key:
Am
Dm
E
Gm
G
Am
Dm
E
[Bbm] Je ne vais pas chanter une [Fm] fois, deux [Bbm] fois_
J'ai perdu mon mot.
_ _ J'ai [Fm] écouté un peu [Cm] Diam's, voilà.
_ [Gm] C'est dit.
_ J'aime pas ça [Bbm] parce que j'ai envie de le dire.
[Fm] _ _ [G] Ça va être long. _ _ _
[Fm] _ _ [C] _ Comme [Fm] tu dis, super [G] bien.
Je suis [Fm] _ dans une sorte de _ _ [G] _ [Fm] passage un peu bizarre
entre le moment [C] où [Ab] _ j'étais [G] nulle part et maintenant. _
[Fm] _ [C] Et maintenant je suis là.
_ [Fm] _ _ _
[Bbm] J'ai fait [Gb] du piano en classique jusqu'à [F] 18 ans, de 5 à 18 ans.
Et [G] puis j'ai fait du jazz en piano.
[C] C'est finalement [Gb] assez tard que j'ai [Eb] compris que ce que je voulais vraiment [Bbm] faire
[F] au fond de [Gbm] moi, c'était chanter, [D] ce que je n [F]'assumais pas trop.
Et finalement, je me suis mise à chanter quand j'ai décidé d [Cm]'arrêter l'école,
c'est-à-dire il y a deux ans et demi.
_ _ _ _ [Gm] _ _ _
[Cm] _ _ _ [Gm] _ _ [Cm] _ _ _
[Gm] _ J'écrivais en [D] anglais avant.
[Gm] J'avais écrit pas mal [Cm] de petites chansons.
[Gm] Et c [Cm]'était en anglais, c'était des textes assez [Gm] cheesy et [Eb] pas [Am] [Gm] fou.
Pas fou le texte.
_ _ _ [A] _ [Eb] C'est pas forcément l'idée, pas vraiment [Dm] venue de moi,
c'est venu de mon entourage.
[Gm] Les gens qui m'entouraient [A] quand ils m'entendaient chanter en français,
ils [Gm] trouvaient qu'il y avait un univers qui se créait,
il y avait aussi [Dm] une [Gm] sincérité.
Et puis c'est [D] vrai que je me suis mise à chanter.
C'est vrai que j'ai fait plein de petites covers sur [Bb] Instagram,
où je faisais plein de [A] vidéos et j'aimais bien [Gm] mixer les deux.
_ _ _ [D] _ _ [Gm] _ Comme [Dm] avant d'écrire La loi de Murphy, [Am] j'écrivais qu'en anglais,
[Dm] _ _ [Am]
bizarrement c'est La loi de Murphy qui m'a emmenée vers le [Dm] français.
[Am] Alors qu'il n'y a pas tellement de [E] français dans cette chanson.
Donc [Am] c'est vrai que [Dm] _ les autres [Am] chansons sont un peu plus axées vers le [Dm] français.
Après, je garde [Am] quand même souvent de l [F]'anglais pour [Dm] les refrains.
[Am] Je trouve qu [E]'il n'y a rien à faire avec l [Am]'anglais, ça sonne trop bien.
_ _ [G] _ Et oui, par rapport au reste, [Am] c'est sûr que c'est représentatif.
_ [E] Pour moi, c'est toujours _ d'avoir le [Am] piano et la voix.
La voix qui est quand même devant, et puis [B] avoir toutes les instrus un peu électroniques à côté.
_ [Am] _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ _
[Am] _ On m'a _ [B] même posé la question, tu devrais [Am] tout traduire en français.
Et j'ai fait, [E] non, non, non, _ [Am] je ne vais pas chanter une [Dm] fois.
_ [Am] _ _ [Dm] Deux, ouais. _ _
[Am] _ _ [B] Pour moi qui [Am] vraiment le lançait là-dedans,
j'ai [E] vraiment eu [Am] l'apport de _ [Dm] deux grands frères,
de Mathieu qui connaît très bien le métier.
[E] Et même en fait, _ parce qu'on a beaucoup discuté,
on a passé des [Am] journées en terre au studio, _
même [B] _ parfois à travailler des [D] trucs qu'on n'a pas [Am] gardés,
parfois à faire des trucs [E] super importants pour le morceau qui ont tout changé.
Mais on a surtout beaucoup [Am] parlé.
Et c'est ce qui m'a, je pense, c'est ce qui [F] m'a un peu aussi renforcée,
parce que [Am] j'ai entendu parler de ce milieu,
j'ai un peu compris [E] comment ça fonctionnait.
[F] Donc c'était très, très, très, très, très cool.
Finalement, c'est en commençant quelque chose à trois,
vraiment en démarrant de zéro,
qu'on a réussi [A] à amener les trois styles, le coton très [E] pop et genre _ super mélodique de Mathieu.
Et avec [Dm] le texte en français,
c'était [Am] une manière pour moi de vraiment me lancer dedans avec Vince [N] qui _ _ _ _ _ maîtrise.
_ Vince qui maîtrise très bien le français.
[A] Voilà tout ça pour ça.
[B] En voilà une [D] drôle de question.
_ [E] J'aurais pas [Ab] passé des mois à te faire la cour si j'avais d [Bm]'autres femmes en tête.
C'est toi ma raison d'être.
Viens à la [Ab] maison, j'ai pris des résolutions.
_ C'est un [E] rapport _ assez _ indirect.
En fait, moi, j'écoute, j'écoutais.
Maintenant, je commence.
Mais maintenant, je suis vraiment là-bas.
Mais j'écoutais très peu de rap, en fait.
[Bm] _ _ _ _
[E] Quand j'étais plus jeune.
Après, j'ai _ écouté un peu de Yams.
[Bm] _ [Em] C'est dit.
Mais non, c'est vrai que j'écoutais assez peu de rap, à part ce qui passait à la radio de temps [D] en temps.
Et puis nous, en famille, on a écouté beaucoup MC Solar.
Mais un peu de James D'Noub, c'est à peu près tout.
Quand Roméo, il a commencé, c'était un peu le moment où deux adolescents, frère et soeur, ne se parlent plus.
Et du coup, par boycott, j'étais encore moins au courant.
Et c'est vrai que j'ai débarqué, _ _ quand il était avec Lordecomment un jour en concert,
c'était vraiment le tout début.
_ Je [Ab] ne m'attendais pas du tout à ça.
C'est vrai que c'est drôle, parce que c'est pas du tout_
C'est assez récent, en fait.
[Db] _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ [Db] _ _ _ [Fm] _ _
[Cm] _ [Eb] Forcément, après, les choses ont évolué.
_ [Db] On s'est suivi quand même, parce qu [Gm]'on s'aime beaucoup maintenant et qu'on a [Eb] un peu grandi.
Mais c'est vrai qu'après, on a fait ce [Db] featuring et que ça m'a vraiment, [B] après, _
[Ab] mis dans cette catégorie.
Et maintenant, avec [Db] le rappeur Damso, dont je fais les premières [Ab] parties,
c'est vrai que je suis un peu dans [G] ce milieu, mais sans l'être.
Je suis dans le rap game, mais je ne suis pas dans le rap game, en fait.
_ [A] _ _
[Bm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [Em] _ C _ [Db] _ _ _
[Bm] _ _ [D]'est assez inattendu, quand même.
[G] Et c'est ça que je trouve cool, en fait.
C'est que c'est tes couilles, mais [Bm] autant de son côté que du mien.
Parce que, [G] quand même, lui, _ [Em] c'est un vrai support de [A] sa part.
Et en [Bm] même temps, moi, c'était [Gbm] aussi_
Il faut que je m [G]'impose. _ _
[Em] Moi, c'est génial.
C'est un truc [Gbm] qui me tombe dessus.
Je n'aurais jamais imaginé.
[Bm] Et c'est juste [D] trop cool, parce que c'est une vraie expérience que je [A] pense que je n'aurais pas forcément eue [Bm] ailleurs.
Et c'est une [D] manière de me coller à un public qui n'est pas le mien, [G] mais qui n'est pas non [A] plus fermé.
_ _ [Bm]
Et puis, c'est plein de dates, donc c'est plein d [Dm]'expériences. _ _
[Am] Il n'y a [E] pas encore de date.
[Am] _ _ _ [Dm]
2018, au moins un an.
[Am] Oui, 2018.
C'est quand même [Dm] l'idée.
[Am] J'ai très, très envie.
Il te [F] reste 400 [B] jours.
Voilà.
[Am] Ça [E] devrait être possible.
[Am] Merci beaucoup, Angela.
Merci à toi. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
J'ai perdu mon mot.
_ _ J'ai [Fm] écouté un peu [Cm] Diam's, voilà.
_ [Gm] C'est dit.
_ J'aime pas ça [Bbm] parce que j'ai envie de le dire.
[Fm] _ _ [G] Ça va être long. _ _ _
[Fm] _ _ [C] _ Comme [Fm] tu dis, super [G] bien.
Je suis [Fm] _ dans une sorte de _ _ [G] _ [Fm] passage un peu bizarre
entre le moment [C] où [Ab] _ j'étais [G] nulle part et maintenant. _
[Fm] _ [C] Et maintenant je suis là.
_ [Fm] _ _ _
[Bbm] J'ai fait [Gb] du piano en classique jusqu'à [F] 18 ans, de 5 à 18 ans.
Et [G] puis j'ai fait du jazz en piano.
[C] C'est finalement [Gb] assez tard que j'ai [Eb] compris que ce que je voulais vraiment [Bbm] faire
[F] au fond de [Gbm] moi, c'était chanter, [D] ce que je n [F]'assumais pas trop.
Et finalement, je me suis mise à chanter quand j'ai décidé d [Cm]'arrêter l'école,
c'est-à-dire il y a deux ans et demi.
_ _ _ _ [Gm] _ _ _
[Cm] _ _ _ [Gm] _ _ [Cm] _ _ _
[Gm] _ J'écrivais en [D] anglais avant.
[Gm] J'avais écrit pas mal [Cm] de petites chansons.
[Gm] Et c [Cm]'était en anglais, c'était des textes assez [Gm] cheesy et [Eb] pas [Am] [Gm] fou.
Pas fou le texte.
_ _ _ [A] _ [Eb] C'est pas forcément l'idée, pas vraiment [Dm] venue de moi,
c'est venu de mon entourage.
[Gm] Les gens qui m'entouraient [A] quand ils m'entendaient chanter en français,
ils [Gm] trouvaient qu'il y avait un univers qui se créait,
il y avait aussi [Dm] une [Gm] sincérité.
Et puis c'est [D] vrai que je me suis mise à chanter.
C'est vrai que j'ai fait plein de petites covers sur [Bb] Instagram,
où je faisais plein de [A] vidéos et j'aimais bien [Gm] mixer les deux.
_ _ _ [D] _ _ [Gm] _ Comme [Dm] avant d'écrire La loi de Murphy, [Am] j'écrivais qu'en anglais,
[Dm] _ _ [Am]
bizarrement c'est La loi de Murphy qui m'a emmenée vers le [Dm] français.
[Am] Alors qu'il n'y a pas tellement de [E] français dans cette chanson.
Donc [Am] c'est vrai que [Dm] _ les autres [Am] chansons sont un peu plus axées vers le [Dm] français.
Après, je garde [Am] quand même souvent de l [F]'anglais pour [Dm] les refrains.
[Am] Je trouve qu [E]'il n'y a rien à faire avec l [Am]'anglais, ça sonne trop bien.
_ _ [G] _ Et oui, par rapport au reste, [Am] c'est sûr que c'est représentatif.
_ [E] Pour moi, c'est toujours _ d'avoir le [Am] piano et la voix.
La voix qui est quand même devant, et puis [B] avoir toutes les instrus un peu électroniques à côté.
_ [Am] _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ _
[Am] _ On m'a _ [B] même posé la question, tu devrais [Am] tout traduire en français.
Et j'ai fait, [E] non, non, non, _ [Am] je ne vais pas chanter une [Dm] fois.
_ [Am] _ _ [Dm] Deux, ouais. _ _
[Am] _ _ [B] Pour moi qui [Am] vraiment le lançait là-dedans,
j'ai [E] vraiment eu [Am] l'apport de _ [Dm] deux grands frères,
de Mathieu qui connaît très bien le métier.
[E] Et même en fait, _ parce qu'on a beaucoup discuté,
on a passé des [Am] journées en terre au studio, _
même [B] _ parfois à travailler des [D] trucs qu'on n'a pas [Am] gardés,
parfois à faire des trucs [E] super importants pour le morceau qui ont tout changé.
Mais on a surtout beaucoup [Am] parlé.
Et c'est ce qui m'a, je pense, c'est ce qui [F] m'a un peu aussi renforcée,
parce que [Am] j'ai entendu parler de ce milieu,
j'ai un peu compris [E] comment ça fonctionnait.
[F] Donc c'était très, très, très, très, très cool.
Finalement, c'est en commençant quelque chose à trois,
vraiment en démarrant de zéro,
qu'on a réussi [A] à amener les trois styles, le coton très [E] pop et genre _ super mélodique de Mathieu.
Et avec [Dm] le texte en français,
c'était [Am] une manière pour moi de vraiment me lancer dedans avec Vince [N] qui _ _ _ _ _ maîtrise.
_ Vince qui maîtrise très bien le français.
[A] Voilà tout ça pour ça.
[B] En voilà une [D] drôle de question.
_ [E] J'aurais pas [Ab] passé des mois à te faire la cour si j'avais d [Bm]'autres femmes en tête.
C'est toi ma raison d'être.
Viens à la [Ab] maison, j'ai pris des résolutions.
_ C'est un [E] rapport _ assez _ indirect.
En fait, moi, j'écoute, j'écoutais.
Maintenant, je commence.
Mais maintenant, je suis vraiment là-bas.
Mais j'écoutais très peu de rap, en fait.
[Bm] _ _ _ _
[E] Quand j'étais plus jeune.
Après, j'ai _ écouté un peu de Yams.
[Bm] _ [Em] C'est dit.
Mais non, c'est vrai que j'écoutais assez peu de rap, à part ce qui passait à la radio de temps [D] en temps.
Et puis nous, en famille, on a écouté beaucoup MC Solar.
Mais un peu de James D'Noub, c'est à peu près tout.
Quand Roméo, il a commencé, c'était un peu le moment où deux adolescents, frère et soeur, ne se parlent plus.
Et du coup, par boycott, j'étais encore moins au courant.
Et c'est vrai que j'ai débarqué, _ _ quand il était avec Lordecomment un jour en concert,
c'était vraiment le tout début.
_ Je [Ab] ne m'attendais pas du tout à ça.
C'est vrai que c'est drôle, parce que c'est pas du tout_
C'est assez récent, en fait.
[Db] _
_ _ _ _ _ [Eb] _ _ _
_ _ _ [Db] _ _ _ [Fm] _ _
[Cm] _ [Eb] Forcément, après, les choses ont évolué.
_ [Db] On s'est suivi quand même, parce qu [Gm]'on s'aime beaucoup maintenant et qu'on a [Eb] un peu grandi.
Mais c'est vrai qu'après, on a fait ce [Db] featuring et que ça m'a vraiment, [B] après, _
[Ab] mis dans cette catégorie.
Et maintenant, avec [Db] le rappeur Damso, dont je fais les premières [Ab] parties,
c'est vrai que je suis un peu dans [G] ce milieu, mais sans l'être.
Je suis dans le rap game, mais je ne suis pas dans le rap game, en fait.
_ [A] _ _
[Bm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [Em] _ C _ [Db] _ _ _
[Bm] _ _ [D]'est assez inattendu, quand même.
[G] Et c'est ça que je trouve cool, en fait.
C'est que c'est tes couilles, mais [Bm] autant de son côté que du mien.
Parce que, [G] quand même, lui, _ [Em] c'est un vrai support de [A] sa part.
Et en [Bm] même temps, moi, c'était [Gbm] aussi_
Il faut que je m [G]'impose. _ _
[Em] Moi, c'est génial.
C'est un truc [Gbm] qui me tombe dessus.
Je n'aurais jamais imaginé.
[Bm] Et c'est juste [D] trop cool, parce que c'est une vraie expérience que je [A] pense que je n'aurais pas forcément eue [Bm] ailleurs.
Et c'est une [D] manière de me coller à un public qui n'est pas le mien, [G] mais qui n'est pas non [A] plus fermé.
_ _ [Bm]
Et puis, c'est plein de dates, donc c'est plein d [Dm]'expériences. _ _
[Am] Il n'y a [E] pas encore de date.
[Am] _ _ _ [Dm]
2018, au moins un an.
[Am] Oui, 2018.
C'est quand même [Dm] l'idée.
[Am] J'ai très, très envie.
Il te [F] reste 400 [B] jours.
Voilà.
[Am] Ça [E] devrait être possible.
[Am] Merci beaucoup, Angela.
Merci à toi. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _