Chords for Amerikabrevet
Tempo:
119.9 bpm
Chords used:
D
A
G
E
Am
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Am]
[D] Ja, nu ska jag rita hem to you [G] ett lite [D] lättes brev,
För att tala om hur very [A] well jag mår.
[D] Men det är rätt länge sen, ju si, [G] som jag med [D] pennan skrev,
Så jag hoppas [A] att Johander Sten [D] förstår.
Många dagar har varit flytt sedan [G] dess jag for från [D] Swedens län,
Men jag löver dig nu, my little [A] friend.
[E] Och [D] fastän du mig bedrog och [G] skämde ute med [D] ena,
Ska jag älska dig [A] intill mig, [D]
bitteränd.
Jag är frisk och fri till hälsan, och jag [G] har det ganska bra,
Utan skryter jag och rädd i [A] rättsorik.
[E] För [D] jag tjänar ganska [G] färgmörtsmedaler [D] varje dag,
Upp och varner [A] Jonssons fäkter [D] i fabrik.
Det var sorgligt som jag hörde att [G] din festman [D] gick to hel,
Och att han blev killad utav en [A] pistol.
[E]
[D] För han kom i bråk med Degos [G] när han gick i land en [D] kväll,
Ja, så går det [A] till i staden [D] Liverpool.
Därför tänkte jag som så att, [G] när det gamla nu [D] är glömt,
Att jag skulle ta och fråga dig [A] och be,
[E] [A] Att [D] du tog och reste hit för det [G] drömmen som jag drömt,
Och förresten kan [A] du ta din [D] unge med.
Men nu sluter jag och hoppas att [G] du tar och [D] skriver hit,
Fortast möjligt, och adressen [A] minden är,
[E]
[D] Mr.
Charles B.
Anderson, [G]
604 [D] Vimens St,
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA.
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA.
[A] [N]
[D] Ja, nu ska jag rita hem to you [G] ett lite [D] lättes brev,
För att tala om hur very [A] well jag mår.
[D] Men det är rätt länge sen, ju si, [G] som jag med [D] pennan skrev,
Så jag hoppas [A] att Johander Sten [D] förstår.
Många dagar har varit flytt sedan [G] dess jag for från [D] Swedens län,
Men jag löver dig nu, my little [A] friend.
[E] Och [D] fastän du mig bedrog och [G] skämde ute med [D] ena,
Ska jag älska dig [A] intill mig, [D]
bitteränd.
Jag är frisk och fri till hälsan, och jag [G] har det ganska bra,
Utan skryter jag och rädd i [A] rättsorik.
[E] För [D] jag tjänar ganska [G] färgmörtsmedaler [D] varje dag,
Upp och varner [A] Jonssons fäkter [D] i fabrik.
Det var sorgligt som jag hörde att [G] din festman [D] gick to hel,
Och att han blev killad utav en [A] pistol.
[E]
[D] För han kom i bråk med Degos [G] när han gick i land en [D] kväll,
Ja, så går det [A] till i staden [D] Liverpool.
Därför tänkte jag som så att, [G] när det gamla nu [D] är glömt,
Att jag skulle ta och fråga dig [A] och be,
[E] [A] Att [D] du tog och reste hit för det [G] drömmen som jag drömt,
Och förresten kan [A] du ta din [D] unge med.
Men nu sluter jag och hoppas att [G] du tar och [D] skriver hit,
Fortast möjligt, och adressen [A] minden är,
[E]
[D] Mr.
Charles B.
Anderson, [G]
604 [D] Vimens St,
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA.
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA.
[A] [N]
Key:
D
A
G
E
Am
D
A
G
_ _ _ _ [Am] _ _
[D] _ _ _ Ja, nu ska jag rita hem to you [G] ett lite [D] lättes brev,
För att tala om hur very [A] well jag mår. _ _
[D] Men det är rätt länge sen, ju si, [G] som jag med [D] pennan skrev,
Så jag hoppas [A] att Johander Sten [D] förstår. _
Många dagar har varit flytt sedan [G] dess jag for från [D] Swedens län,
Men jag löver dig nu, my little [A] friend.
[E] _ Och [D] fastän du mig bedrog och [G] skämde ute med [D] ena,
Ska jag älska dig [A] intill mig, [D]
bitteränd.
_ Jag är frisk och fri till hälsan, och jag [G] har det ganska bra,
Utan skryter jag och rädd i [A] rättsorik.
_ [E] För [D] jag tjänar ganska _ _ [G] färgmörtsmedaler [D] varje dag,
Upp och varner [A] Jonssons fäkter [D] i fabrik.
_ Det var sorgligt som jag hörde att [G] din festman [D] gick to hel,
Och att han blev killad utav en [A] pistol.
_ [E] _
[D] För han kom i bråk med Degos [G] när han gick i land en [D] kväll,
Ja, så går det [A] till i staden [D] Liverpool. _
_ Därför tänkte jag som så att, [G] när det gamla nu [D] är glömt,
Att jag skulle ta och fråga dig [A] och be,
[E] _ [A] Att [D] du tog och reste hit för det [G] drömmen som jag drömt,
Och förresten kan [A] du ta din [D] unge med.
_ Men nu sluter jag och hoppas att [G] du tar och [D] skriver hit,
Fortast möjligt, och adressen [A] minden är,
_ [E] _
[D] Mr.
Charles B.
Anderson, _ _ [G]
604 [D] Vimens St,
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA. _ _
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _
[D] _ _ _ Ja, nu ska jag rita hem to you [G] ett lite [D] lättes brev,
För att tala om hur very [A] well jag mår. _ _
[D] Men det är rätt länge sen, ju si, [G] som jag med [D] pennan skrev,
Så jag hoppas [A] att Johander Sten [D] förstår. _
Många dagar har varit flytt sedan [G] dess jag for från [D] Swedens län,
Men jag löver dig nu, my little [A] friend.
[E] _ Och [D] fastän du mig bedrog och [G] skämde ute med [D] ena,
Ska jag älska dig [A] intill mig, [D]
bitteränd.
_ Jag är frisk och fri till hälsan, och jag [G] har det ganska bra,
Utan skryter jag och rädd i [A] rättsorik.
_ [E] För [D] jag tjänar ganska _ _ [G] färgmörtsmedaler [D] varje dag,
Upp och varner [A] Jonssons fäkter [D] i fabrik.
_ Det var sorgligt som jag hörde att [G] din festman [D] gick to hel,
Och att han blev killad utav en [A] pistol.
_ [E] _
[D] För han kom i bråk med Degos [G] när han gick i land en [D] kväll,
Ja, så går det [A] till i staden [D] Liverpool. _
_ Därför tänkte jag som så att, [G] när det gamla nu [D] är glömt,
Att jag skulle ta och fråga dig [A] och be,
[E] _ [A] Att [D] du tog och reste hit för det [G] drömmen som jag drömt,
Och förresten kan [A] du ta din [D] unge med.
_ Men nu sluter jag och hoppas att [G] du tar och [D] skriver hit,
Fortast möjligt, och adressen [A] minden är,
_ [E] _
[D] Mr.
Charles B.
Anderson, _ _ [G]
604 [D] Vimens St,
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA. _ _
Hörs som sitt i [A] Indiana, [D] USA. _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
[A] _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _