Chords for Один в каное. Интервью. Прогулка с группой по Львову
Tempo:
118.85 bpm
Chords used:
G
D
F
A
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Cm] [Ab] [Eb]
[F] Ну что, [Em] привет дорогие!
Мы сейчас в одном из [E] самых лучших городов Украины, это Львов!
[Em] [E]
[Em] [A] [E] Мы [Em] сегодня будем с потрясающими [E] известнейшими людьми Львова, это [Em] группа Один Танои. Это я!
[F] [C]
[E] Укрепишь свой [Bm] лук!
Моя
[Gb] [F] вишня!
Я буду выгрызать!
Я буду выгрызать!
Ну что, скажите, где [Bb] можно поесть, где [F] подивиться, что-то интересное, где [C] провести время?
Чем мы сегодня [F] с вами займемся?
У [Bb] нас тут есть [Eb] одна из любимых кафе, [Bb] которая называется [F] Одиночка.
Она маленькая, но [Bb] очень затишная, [F] интересная.
Мы можем туда пойти, [C] мы [Gm] можем [F] сходить, найти одну такую очень интересную дверь,
[Em] там [F] люди оставляют, лепят в ней все, что только могут, хотят, желают.
И мы можем сходить на рынок рядом с Федоровым [C] и поищать какие-то интересные старинные книги.
[G] [Gb]
[A]
[G] Иля, выгоняй с [Gb] гору до солнца, жила [A] миром,
[Bm]
[A] [G] там на вершине, [Gb] рядом с твоими городами, [A] скоро вырастут новые города.
[G] В улице твой [Gb] домок [A] мощный [Bm] пруд.
[A] [G] Гланьцы — это наши любимые, [Em] да.
Если говорить о уличной еде, правда, год назад [G] у меня было больше нутеллы, сейчас едут меньше.
Год назад было [E] больше, видите, сейчас
А мне кажется, что не докладывали [G] мне такой шинки немножко.
Может быть, [A] экономится.
[Dm] Ну а что к музыке львинской, что вы [G] порадуете поступать, чтобы вот почувствовать атмосферу этого?
[D] [G] Нам кажется, [Fm] что [Cm] современную львинскую [G] атмосферу, такую галецкую, можно почувствовать [Cm] за [Eb] помощью [Em] гитаристических оркестров.
Например?
Например.
Юра Клоця.
[N]
Что-то такое больше фольклорное.
Ну, есть, конечно, и другие группы, [C] но львинский такой [Bb] больше
[G] Фольк в [C] обработках разного типа, [Dm] да.
Мне кажется, что наиболее львинский, наиболее [E] разумный для наших людей.
И [G] он такой очень цветной.
Традиционный.
[Dm] [Gm] А у вас тоже [Cm] можно назвать фольк, или у вас уже не [B] фольк?
Ой, какое [Bb]-то тяжелое [F] вопрос.
[Eb] Фольк, кроме того, что в значении [Bb] такому британскому, когда чувак [D] играет с гитарой, но по сути, оно [Eb] вообще не фольк.
[G] Да, это же не фольклорная [Bb] музыка, на самом деле.
Это авторская песня.
[F] В украинском [C] фольке никогда [Gm] не было гитары, правильно?
[Ab]
[G] Супровин.
Ну да.
Американский фольк, [Eb] ну да, британский.
[D] Но, опять же, их [Eb] британский фольк, это или американский [Cm] кантри, [N] или там эти ирландские
Ну, сейчас индийский фольк, он, в принципе, уже немного изменил.
[C] А меня не важно, что [Fm] привязки к Украине, они [G] никакие, да?
Угу.
Как интерпретация.
Ну, а вы, выходит, что вы [D] уже делаете [Gm]
украинскую музыку [N] уже с элементами американской.
[G] Мы не задумываемся [Ab] над элементами, [D] на самом [Gm] деле.
Оно все [G] супровидное, то есть сначала есть песня, а потом как [Eb] ее обработать, да, думать над обработкой, над [D] аренжированием.
[A] Но не [G] имеет никакого [D] значения и привязки к чему-то.
Как [F] можем, так и делаем.
[Ab] Да.
Для [D] любителей почитать и порыться в таком старом [Dm] барахлишке, мы пришли на книжный [D] рынок.
Расскажите, чем он такой интересный здесь, что можно найти?
Я люблю этот рынок еще с времен университета.
С того времени, наверное, я начала на него ходить и как-то заполнять свою библиотеку домашнюю.
Тут можно найти много классных книжек, в том числе, ну, тех, которые уже не выдают, книгарных их не можно найти, да?
А тут кому-то не нужно, они людям дают и можно купить для себя.
Книжка или автор, которые подходят к львовской атмосфере.
Мне кажется, к львовской атмосфере больше [Am] подходит кава, [D] как бы это стереотипно не звучало.
Наверное, сборка какой-то хорошей поэзии, лишеги [B] или [D] бояги.
[A] [Bm] [G]
[D] [A] Я купила [G] книгу о [D] биографии своей Крушеницкой.
[A] Почти ничего не [G] знаю о биографии.
Сегодня пришлось мне [Dm] купить еще пластинки целых для [A] львов.
Так [Gb] что я буду читать и слушать.
Слушать и [D] читать.
Я бы туристам порадовала не искать экскурсоводов, а ходить, прогуляться по Львову своим ходом.
Ищеть какие-то интересные места, потому что их на самом деле здесь очень много.
Главное прогуляться по [Bm] улицам и взглянуть в каждую [Gm] подвигу.
[D] И обратите внимание, что день за днем место становится [Gm] все менее [A] аутентичным и туристичным.
[D] [Gb] Поэтому чем быстрее [D] вы сюда приедете, тем больше сможете почувствовать страх и уют.
А с временем это будет более похожим на легенду, чем на реальность.
Ну и дополнуя атмосфере, чтобы почувствовать Львов, слушайте оболоскового один в [Cm] Кануэ.
[Bb] [Ab] [Eb] [F]
[C] [Ab]
[F] Ну что, [Em] привет дорогие!
Мы сейчас в одном из [E] самых лучших городов Украины, это Львов!
[Em] [E]
[Em] [A] [E] Мы [Em] сегодня будем с потрясающими [E] известнейшими людьми Львова, это [Em] группа Один Танои. Это я!
[F] [C]
[E] Укрепишь свой [Bm] лук!
Моя
[Gb] [F] вишня!
Я буду выгрызать!
Я буду выгрызать!
Ну что, скажите, где [Bb] можно поесть, где [F] подивиться, что-то интересное, где [C] провести время?
Чем мы сегодня [F] с вами займемся?
У [Bb] нас тут есть [Eb] одна из любимых кафе, [Bb] которая называется [F] Одиночка.
Она маленькая, но [Bb] очень затишная, [F] интересная.
Мы можем туда пойти, [C] мы [Gm] можем [F] сходить, найти одну такую очень интересную дверь,
[Em] там [F] люди оставляют, лепят в ней все, что только могут, хотят, желают.
И мы можем сходить на рынок рядом с Федоровым [C] и поищать какие-то интересные старинные книги.
[G] [Gb]
[A]
[G] Иля, выгоняй с [Gb] гору до солнца, жила [A] миром,
[Bm]
[A] [G] там на вершине, [Gb] рядом с твоими городами, [A] скоро вырастут новые города.
[G] В улице твой [Gb] домок [A] мощный [Bm] пруд.
[A] [G] Гланьцы — это наши любимые, [Em] да.
Если говорить о уличной еде, правда, год назад [G] у меня было больше нутеллы, сейчас едут меньше.
Год назад было [E] больше, видите, сейчас
А мне кажется, что не докладывали [G] мне такой шинки немножко.
Может быть, [A] экономится.
[Dm] Ну а что к музыке львинской, что вы [G] порадуете поступать, чтобы вот почувствовать атмосферу этого?
[D] [G] Нам кажется, [Fm] что [Cm] современную львинскую [G] атмосферу, такую галецкую, можно почувствовать [Cm] за [Eb] помощью [Em] гитаристических оркестров.
Например?
Например.
Юра Клоця.
[N]
Что-то такое больше фольклорное.
Ну, есть, конечно, и другие группы, [C] но львинский такой [Bb] больше
[G] Фольк в [C] обработках разного типа, [Dm] да.
Мне кажется, что наиболее львинский, наиболее [E] разумный для наших людей.
И [G] он такой очень цветной.
Традиционный.
[Dm] [Gm] А у вас тоже [Cm] можно назвать фольк, или у вас уже не [B] фольк?
Ой, какое [Bb]-то тяжелое [F] вопрос.
[Eb] Фольк, кроме того, что в значении [Bb] такому британскому, когда чувак [D] играет с гитарой, но по сути, оно [Eb] вообще не фольк.
[G] Да, это же не фольклорная [Bb] музыка, на самом деле.
Это авторская песня.
[F] В украинском [C] фольке никогда [Gm] не было гитары, правильно?
[Ab]
[G] Супровин.
Ну да.
Американский фольк, [Eb] ну да, британский.
[D] Но, опять же, их [Eb] британский фольк, это или американский [Cm] кантри, [N] или там эти ирландские
Ну, сейчас индийский фольк, он, в принципе, уже немного изменил.
[C] А меня не важно, что [Fm] привязки к Украине, они [G] никакие, да?
Угу.
Как интерпретация.
Ну, а вы, выходит, что вы [D] уже делаете [Gm]
украинскую музыку [N] уже с элементами американской.
[G] Мы не задумываемся [Ab] над элементами, [D] на самом [Gm] деле.
Оно все [G] супровидное, то есть сначала есть песня, а потом как [Eb] ее обработать, да, думать над обработкой, над [D] аренжированием.
[A] Но не [G] имеет никакого [D] значения и привязки к чему-то.
Как [F] можем, так и делаем.
[Ab] Да.
Для [D] любителей почитать и порыться в таком старом [Dm] барахлишке, мы пришли на книжный [D] рынок.
Расскажите, чем он такой интересный здесь, что можно найти?
Я люблю этот рынок еще с времен университета.
С того времени, наверное, я начала на него ходить и как-то заполнять свою библиотеку домашнюю.
Тут можно найти много классных книжек, в том числе, ну, тех, которые уже не выдают, книгарных их не можно найти, да?
А тут кому-то не нужно, они людям дают и можно купить для себя.
Книжка или автор, которые подходят к львовской атмосфере.
Мне кажется, к львовской атмосфере больше [Am] подходит кава, [D] как бы это стереотипно не звучало.
Наверное, сборка какой-то хорошей поэзии, лишеги [B] или [D] бояги.
[A] [Bm] [G]
[D] [A] Я купила [G] книгу о [D] биографии своей Крушеницкой.
[A] Почти ничего не [G] знаю о биографии.
Сегодня пришлось мне [Dm] купить еще пластинки целых для [A] львов.
Так [Gb] что я буду читать и слушать.
Слушать и [D] читать.
Я бы туристам порадовала не искать экскурсоводов, а ходить, прогуляться по Львову своим ходом.
Ищеть какие-то интересные места, потому что их на самом деле здесь очень много.
Главное прогуляться по [Bm] улицам и взглянуть в каждую [Gm] подвигу.
[D] И обратите внимание, что день за днем место становится [Gm] все менее [A] аутентичным и туристичным.
[D] [Gb] Поэтому чем быстрее [D] вы сюда приедете, тем больше сможете почувствовать страх и уют.
А с временем это будет более похожим на легенду, чем на реальность.
Ну и дополнуя атмосфере, чтобы почувствовать Львов, слушайте оболоскового один в [Cm] Кануэ.
[Bb] [Ab] [Eb] [F]
[C] [Ab]
Key:
G
D
F
A
Eb
G
D
F
[Cm] _ _ [Ab] _ _ _ _ [Eb] _ _
_ _ [F] _ Ну что, [Em] привет дорогие!
Мы сейчас в одном из [E] самых лучших городов Украины, это Львов!
_ _ [Em] _ _ [E] _ _ _ _
[Em] _ _ [A] _ [E] _ Мы [Em] сегодня будем с потрясающими [E] известнейшими людьми Львова, это [Em] группа Один Танои. Это я!
_ [F] _ _ _ [C] _ _
[E] Укрепишь свой [Bm] лук!
Моя _
_ _ [Gb] _ _ _ [F] вишня!
Я буду выгрызать!
Я буду выгрызать! _ _
_ Ну что, скажите, где [Bb] можно поесть, где [F] подивиться, что-то интересное, где [C] провести время?
Чем мы сегодня [F] с вами займемся?
У [Bb] нас тут есть [Eb] одна из любимых кафе, [Bb] которая называется [F] Одиночка.
Она маленькая, но [Bb] очень затишная, [F] интересная.
Мы можем туда пойти, [C] мы [Gm] можем [F] сходить, найти одну такую очень интересную дверь, _
_ [Em] там [F] люди оставляют, лепят в ней все, что только могут, хотят, желают. _ _ _
И мы можем сходить на рынок рядом с Федоровым [C] и поищать какие-то интересные старинные книги.
[G] _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
_ [G] Иля, выгоняй с [Gb] гору до солнца, жила [A] _ миром,
[Bm] _ _ _
[A] _ _ [G] там на вершине, [Gb] рядом с твоими городами, [A] скоро вырастут новые города.
[G] В улице твой [Gb] домок _ [A] мощный _ _ [Bm] _ пруд.
[A] _ _ [G] Гланьцы — это наши любимые, [Em] да.
Если говорить о уличной еде, правда, год назад [G] у меня было больше нутеллы, сейчас едут меньше.
_ Год назад было [E] больше, видите, сейчас_
А мне кажется, что не докладывали [G] мне такой шинки немножко.
Может быть, [A] экономится.
_ [Dm] Ну а что к музыке львинской, что вы [G] порадуете поступать, чтобы вот почувствовать атмосферу этого?
_ [D] _ _ _ [G] Нам кажется, [Fm] что _ _ [Cm] современную львинскую [G] атмосферу, такую галецкую, можно почувствовать [Cm] _ _ за [Eb] помощью [Em] гитаристических оркестров.
Например?
Например.
Юра Клоця.
[N] _
Что-то такое больше фольклорное.
Ну, есть, конечно, и другие группы, [C] но львинский такой [Bb] больше_
[G] Фольк в _ [C] обработках разного типа, [Dm] да.
Мне кажется, что наиболее львинский, наиболее [E] разумный для наших людей.
И [G] он такой очень цветной.
Традиционный.
[Dm] _ _ [Gm] А у вас тоже [Cm] можно назвать фольк, или у вас уже не [B] фольк?
Ой, какое [Bb]-то тяжелое [F] вопрос.
[Eb] Фольк, кроме того, что в значении [Bb] такому британскому, когда чувак [D] играет с гитарой, но по сути, оно [Eb] вообще не фольк.
_ [G] Да, это же не фольклорная [Bb] музыка, на самом деле.
Это авторская песня.
[F] _ В украинском [C] фольке никогда [Gm] не было гитары, правильно?
[Ab] _
[G] Супровин.
Ну да.
_ Американский фольк, [Eb] ну да, британский.
_ [D] Но, опять же, их [Eb] британский фольк, это или американский [Cm] кантри, _ _ [N] или там эти ирландские_
Ну, сейчас индийский фольк, он, в принципе, уже немного изменил.
[C] А меня не важно, что [Fm] привязки к Украине, они [G] никакие, да?
Угу.
Как интерпретация.
Ну, а вы, выходит, что вы [D] уже _ делаете [Gm] _ _
украинскую музыку [N] уже с элементами американской.
_ [G] Мы не задумываемся [Ab] над элементами, [D] на самом [Gm] деле.
Оно все [G] супровидное, то есть сначала есть песня, а потом как [Eb] ее обработать, да, думать над обработкой, над [D] аренжированием.
[A] Но не [G] имеет никакого [D] значения и привязки к чему-то.
Как [F] можем, так и делаем.
[Ab] Да. _ _ _ _
Для [D] любителей почитать и порыться в таком старом [Dm] барахлишке, мы пришли на книжный [D] рынок.
Расскажите, чем он такой интересный здесь, что можно найти? _
Я люблю этот рынок еще с времен университета.
С того времени, наверное, я начала на него ходить и как-то заполнять свою библиотеку домашнюю.
Тут можно найти много _ классных книжек, в том числе, ну, тех, которые уже не выдают, книгарных их не можно найти, да?
А тут кому-то не нужно, они _ людям дают и можно купить для себя.
Книжка или автор, которые подходят к львовской атмосфере.
Мне кажется, к львовской атмосфере больше [Am] подходит кава, [D] как бы это стереотипно не звучало.
Наверное, сборка какой-то хорошей поэзии, _ лишеги [B] или _ [D] бояги. _
[A] _ _ _ [Bm] _ _ [G] _ _ _
[D] _ _ [A] _ Я купила [G] книгу о [D] биографии своей Крушеницкой.
[A] Почти ничего не [G] знаю о биографии.
Сегодня пришлось мне [Dm] купить еще пластинки целых для [A] львов.
Так [Gb] что я буду читать и слушать.
Слушать и [D] читать. _ _
_ _ _ Я бы туристам порадовала не искать экскурсоводов, а ходить, прогуляться по Львову своим ходом.
Ищеть какие-то интересные места, потому что их на самом деле здесь очень много.
Главное прогуляться по [Bm] улицам и взглянуть в каждую [Gm] подвигу.
[D] И обратите внимание, что день за днем место становится [Gm] все менее [A] аутентичным и туристичным.
[D] _ [Gb] Поэтому чем быстрее [D] вы сюда приедете, тем больше сможете почувствовать страх и уют.
А с временем _ это будет более похожим на легенду, чем на реальность.
Ну и дополнуя атмосфере, чтобы почувствовать Львов, слушайте оболоскового один в [Cm] Кануэ.
_ [Bb] _ [Ab] _ _ _ _ [Eb] _ _ _ _ [F] _ _
_ [C] _ _ _ _ [Ab] _ _ _
_ _ [F] _ Ну что, [Em] привет дорогие!
Мы сейчас в одном из [E] самых лучших городов Украины, это Львов!
_ _ [Em] _ _ [E] _ _ _ _
[Em] _ _ [A] _ [E] _ Мы [Em] сегодня будем с потрясающими [E] известнейшими людьми Львова, это [Em] группа Один Танои. Это я!
_ [F] _ _ _ [C] _ _
[E] Укрепишь свой [Bm] лук!
Моя _
_ _ [Gb] _ _ _ [F] вишня!
Я буду выгрызать!
Я буду выгрызать! _ _
_ Ну что, скажите, где [Bb] можно поесть, где [F] подивиться, что-то интересное, где [C] провести время?
Чем мы сегодня [F] с вами займемся?
У [Bb] нас тут есть [Eb] одна из любимых кафе, [Bb] которая называется [F] Одиночка.
Она маленькая, но [Bb] очень затишная, [F] интересная.
Мы можем туда пойти, [C] мы [Gm] можем [F] сходить, найти одну такую очень интересную дверь, _
_ [Em] там [F] люди оставляют, лепят в ней все, что только могут, хотят, желают. _ _ _
И мы можем сходить на рынок рядом с Федоровым [C] и поищать какие-то интересные старинные книги.
[G] _ _ _ _ _ [Gb] _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
_ [G] Иля, выгоняй с [Gb] гору до солнца, жила [A] _ миром,
[Bm] _ _ _
[A] _ _ [G] там на вершине, [Gb] рядом с твоими городами, [A] скоро вырастут новые города.
[G] В улице твой [Gb] домок _ [A] мощный _ _ [Bm] _ пруд.
[A] _ _ [G] Гланьцы — это наши любимые, [Em] да.
Если говорить о уличной еде, правда, год назад [G] у меня было больше нутеллы, сейчас едут меньше.
_ Год назад было [E] больше, видите, сейчас_
А мне кажется, что не докладывали [G] мне такой шинки немножко.
Может быть, [A] экономится.
_ [Dm] Ну а что к музыке львинской, что вы [G] порадуете поступать, чтобы вот почувствовать атмосферу этого?
_ [D] _ _ _ [G] Нам кажется, [Fm] что _ _ [Cm] современную львинскую [G] атмосферу, такую галецкую, можно почувствовать [Cm] _ _ за [Eb] помощью [Em] гитаристических оркестров.
Например?
Например.
Юра Клоця.
[N] _
Что-то такое больше фольклорное.
Ну, есть, конечно, и другие группы, [C] но львинский такой [Bb] больше_
[G] Фольк в _ [C] обработках разного типа, [Dm] да.
Мне кажется, что наиболее львинский, наиболее [E] разумный для наших людей.
И [G] он такой очень цветной.
Традиционный.
[Dm] _ _ [Gm] А у вас тоже [Cm] можно назвать фольк, или у вас уже не [B] фольк?
Ой, какое [Bb]-то тяжелое [F] вопрос.
[Eb] Фольк, кроме того, что в значении [Bb] такому британскому, когда чувак [D] играет с гитарой, но по сути, оно [Eb] вообще не фольк.
_ [G] Да, это же не фольклорная [Bb] музыка, на самом деле.
Это авторская песня.
[F] _ В украинском [C] фольке никогда [Gm] не было гитары, правильно?
[Ab] _
[G] Супровин.
Ну да.
_ Американский фольк, [Eb] ну да, британский.
_ [D] Но, опять же, их [Eb] британский фольк, это или американский [Cm] кантри, _ _ [N] или там эти ирландские_
Ну, сейчас индийский фольк, он, в принципе, уже немного изменил.
[C] А меня не важно, что [Fm] привязки к Украине, они [G] никакие, да?
Угу.
Как интерпретация.
Ну, а вы, выходит, что вы [D] уже _ делаете [Gm] _ _
украинскую музыку [N] уже с элементами американской.
_ [G] Мы не задумываемся [Ab] над элементами, [D] на самом [Gm] деле.
Оно все [G] супровидное, то есть сначала есть песня, а потом как [Eb] ее обработать, да, думать над обработкой, над [D] аренжированием.
[A] Но не [G] имеет никакого [D] значения и привязки к чему-то.
Как [F] можем, так и делаем.
[Ab] Да. _ _ _ _
Для [D] любителей почитать и порыться в таком старом [Dm] барахлишке, мы пришли на книжный [D] рынок.
Расскажите, чем он такой интересный здесь, что можно найти? _
Я люблю этот рынок еще с времен университета.
С того времени, наверное, я начала на него ходить и как-то заполнять свою библиотеку домашнюю.
Тут можно найти много _ классных книжек, в том числе, ну, тех, которые уже не выдают, книгарных их не можно найти, да?
А тут кому-то не нужно, они _ людям дают и можно купить для себя.
Книжка или автор, которые подходят к львовской атмосфере.
Мне кажется, к львовской атмосфере больше [Am] подходит кава, [D] как бы это стереотипно не звучало.
Наверное, сборка какой-то хорошей поэзии, _ лишеги [B] или _ [D] бояги. _
[A] _ _ _ [Bm] _ _ [G] _ _ _
[D] _ _ [A] _ Я купила [G] книгу о [D] биографии своей Крушеницкой.
[A] Почти ничего не [G] знаю о биографии.
Сегодня пришлось мне [Dm] купить еще пластинки целых для [A] львов.
Так [Gb] что я буду читать и слушать.
Слушать и [D] читать. _ _
_ _ _ Я бы туристам порадовала не искать экскурсоводов, а ходить, прогуляться по Львову своим ходом.
Ищеть какие-то интересные места, потому что их на самом деле здесь очень много.
Главное прогуляться по [Bm] улицам и взглянуть в каждую [Gm] подвигу.
[D] И обратите внимание, что день за днем место становится [Gm] все менее [A] аутентичным и туристичным.
[D] _ [Gb] Поэтому чем быстрее [D] вы сюда приедете, тем больше сможете почувствовать страх и уют.
А с временем _ это будет более похожим на легенду, чем на реальность.
Ну и дополнуя атмосфере, чтобы почувствовать Львов, слушайте оболоскового один в [Cm] Кануэ.
_ [Bb] _ [Ab] _ _ _ _ [Eb] _ _ _ _ [F] _ _
_ [C] _ _ _ _ [Ab] _ _ _