Chords for Бермудский треугольник(новый звук)- Владимир Высоцкий
Tempo:
124.65 bpm
Chords used:
Abm
Eb
Ab
Dbm
Gb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Abm]
Дорогая [Ab] передача, во субботу чуть не плача,
Вся канадчикова [E] дача к телевизору [Db] рвалась,
Вместо, чтоб поесть, помыться, там [Abm] это, уколоться и забыться.
[Eb] Вся безумная больница у [Ab] экранов забралась,
Говорила, ломая руки [B] [Dbm] Краснова и Баламут,
[Bb] Про бессилие науки [Gb] перед [Eb] тайною Бермут.
[Ab] Все мазки разбил на части, [Dbm] все извилины заблел,
[Eb] И канадчиковы власти колют нам [Abm] второй укол.
Уважаемый редактор, а можете лучше про реактор,
[Ab] Там про любимый лунный трактор, ведь [Dbm] нельзя же год подряд,
То тарелкими пугают, если [Abm] эти подлые летают,
[Eb] То у вас собаки лают, то руины.
[Abm] Говорят, мы кое [Gb] в чем поднадарели,
[B] Мы тарелки [Cm] бьем весь [Ab] год, мы на них уже собаку съели,
[Dbm] Если повары нам не врет.
А медикаментов [Abm] груды мы в унитаз, кто не дурак,
Вот [Eb] это жизнь, и [Gb] вдруг [Eb] Бермуды, вот [Abm] разнились ожидал.
Мы не сделали скандала, нам вождя не доставало,
[Fm] Настоящих пуйных мало, вот [Ab] и нет [E] уважаков.
Но на происки и бредни, [Abm] сети есть у нас и бредни,
[Eb] И не испортят нам опять ни злые [Ab] происки врагов,
[Gb] Это их худые черти [B] мутят воду [Ab] во бруду,
Это все придумал Черчилль [Dbm] в восемнадцатом году,
Мы про взрывы, про пожары [Abm] сочинили ноту таз,
[Eb] Но приемчались санитары и [Abm] зафиксировали нас.
Лех, кто был особо боек, [Eb] прикрутили к [Abm] спинкам коек,
[Ab] Бился в пене параноик, [E] как ведьмак [Dbm] на шабаше,
Развяжите [Abm] полотенцы, и [Dbm] на веры [Abm] изуверцы,
[Gbm] Нам [Eb] Бермудны на сердце, и [Abm] Бермудны на душе.
[Gb] Сорок душ посменно воют, [B] раскалились [Ab] до бела,
О, как сильно беспокоют [Dbm] треугольные дела,
Все почти с [Abm] ума свихнулись, даже кто-то безумен был,
[Eb] И тогда главврач Мархулес телевизор [Abm] запретил.
Вон он, змей в окне маячить, за спиной ущтеп сельбрячить,
[Ab] Подал знак кому-то, [Dbm] значит, вельчер вырветь провода,
И что ж нам осталось?
Уколоться и [Ebm] упасть [Abm] на дно колодца,
[Eb] И там пропасть [G] на дне [Eb] колодца, как в [Ab] Бермудах навсегда.
[Gb] Ну а завтра спросят дети, [B] навещая [Ab] нас с утра,
Папы, что сказали [Dbm] эти кандидаты в доктора?
Мы откроем [Abm] нашим чатам, правда им не все равно,
[Eb] Мы скажем, удивительно, я рядом, но оно [Abm] запрещено.
Вон дантист-натомник Рудик, у его приемник Рундик,
Он [Ab] его ночами крутит, ловит [Dbm] контр-ФРГ,
Он там был купцом по шмуткам [Abm] и подвинулся раз суткам,
И к [Eb] нам попал в волнении жутком, и с [Abm] номерочком на ноге,
Он [Gb] прибежал в сволнован крайне [B] и [Ab] сообщением нас подряс,
Будто наш научный [E] лайнер [Dbm] треугольники погряз,
Скинул топливо из тратник, [Abm] прям распался на куски,
[Eb] И двух безумных наших братьев подобрали [Ab] рыбаки.
Те, кто вышел в катаклизме, прибывают в пиземизме,
И вчера в стеклянной [E] призме к нам в [Dbm] больницу привезли,
И один из них, [Abm] механик, рассказал, сбежав от няни,
Что [Eb] пермудский многохранник, незакрытый [Abm] путь земли.
[Gb] Что там было?
Как ты [B] спасся, каждый [Ab] лес и приставал,
Но механик только трясся [Dbm] и чина реки стрелял,
Он то плакал, то [Abm] смеялся, то щетинился, как еж,
[Eb] Он над нами издевался, ну [Abm] сумасшедший, что возьмешь,
Взвился бывший [Eb] алкоголик, [Abm] матершинник и крамольник,
[Ab] Надо выпить треугольник, на троих не [Dbm] удаешь,
Разошелся, так и сыпеть, [Eb] треугольник [Abm] будет выпить,
[G] Будь он [Eb] параллелепипед, будь он [Abm] круг ядрен вож,
[Gb] Больно бьют под нашим душем, [B] холоса за [Ab] тысячи миль,
Мы зря Америку не глушат, [E] ой, зря [Dbm] недавим Израиль,
Все из своей враждебной сутью [Abm] подрывают и вредят,
Хормят, [Eb]
поют нас дермутью про [Ab] таинственный квадрат,
Лектора [Abm] из передачи, те, кто так или иначе,
[Ab] Говорят про неудачи [Gb] и [Dbm] нервируют народ,
[Bb] Нас берите обреченных, [A] треугольник вас, [G] ученых,
[Eb] Превратить в умалишенных, ну а [Ab] нас наоборот,
[Gb] Пусть безумная идея, [B] вы не рубайтесь [Ab] горяча,
Вызывайте нас скорее через [E] хадах лаврача,
С уважением, дата [Abm] подпись отвечайте нам о то,
[Eb] Если вы не отзоветесь, мы напишем порт [Abm] лото.
Дорогая [Ab] передача, во субботу чуть не плача,
Вся канадчикова [E] дача к телевизору [Db] рвалась,
Вместо, чтоб поесть, помыться, там [Abm] это, уколоться и забыться.
[Eb] Вся безумная больница у [Ab] экранов забралась,
Говорила, ломая руки [B] [Dbm] Краснова и Баламут,
[Bb] Про бессилие науки [Gb] перед [Eb] тайною Бермут.
[Ab] Все мазки разбил на части, [Dbm] все извилины заблел,
[Eb] И канадчиковы власти колют нам [Abm] второй укол.
Уважаемый редактор, а можете лучше про реактор,
[Ab] Там про любимый лунный трактор, ведь [Dbm] нельзя же год подряд,
То тарелкими пугают, если [Abm] эти подлые летают,
[Eb] То у вас собаки лают, то руины.
[Abm] Говорят, мы кое [Gb] в чем поднадарели,
[B] Мы тарелки [Cm] бьем весь [Ab] год, мы на них уже собаку съели,
[Dbm] Если повары нам не врет.
А медикаментов [Abm] груды мы в унитаз, кто не дурак,
Вот [Eb] это жизнь, и [Gb] вдруг [Eb] Бермуды, вот [Abm] разнились ожидал.
Мы не сделали скандала, нам вождя не доставало,
[Fm] Настоящих пуйных мало, вот [Ab] и нет [E] уважаков.
Но на происки и бредни, [Abm] сети есть у нас и бредни,
[Eb] И не испортят нам опять ни злые [Ab] происки врагов,
[Gb] Это их худые черти [B] мутят воду [Ab] во бруду,
Это все придумал Черчилль [Dbm] в восемнадцатом году,
Мы про взрывы, про пожары [Abm] сочинили ноту таз,
[Eb] Но приемчались санитары и [Abm] зафиксировали нас.
Лех, кто был особо боек, [Eb] прикрутили к [Abm] спинкам коек,
[Ab] Бился в пене параноик, [E] как ведьмак [Dbm] на шабаше,
Развяжите [Abm] полотенцы, и [Dbm] на веры [Abm] изуверцы,
[Gbm] Нам [Eb] Бермудны на сердце, и [Abm] Бермудны на душе.
[Gb] Сорок душ посменно воют, [B] раскалились [Ab] до бела,
О, как сильно беспокоют [Dbm] треугольные дела,
Все почти с [Abm] ума свихнулись, даже кто-то безумен был,
[Eb] И тогда главврач Мархулес телевизор [Abm] запретил.
Вон он, змей в окне маячить, за спиной ущтеп сельбрячить,
[Ab] Подал знак кому-то, [Dbm] значит, вельчер вырветь провода,
И что ж нам осталось?
Уколоться и [Ebm] упасть [Abm] на дно колодца,
[Eb] И там пропасть [G] на дне [Eb] колодца, как в [Ab] Бермудах навсегда.
[Gb] Ну а завтра спросят дети, [B] навещая [Ab] нас с утра,
Папы, что сказали [Dbm] эти кандидаты в доктора?
Мы откроем [Abm] нашим чатам, правда им не все равно,
[Eb] Мы скажем, удивительно, я рядом, но оно [Abm] запрещено.
Вон дантист-натомник Рудик, у его приемник Рундик,
Он [Ab] его ночами крутит, ловит [Dbm] контр-ФРГ,
Он там был купцом по шмуткам [Abm] и подвинулся раз суткам,
И к [Eb] нам попал в волнении жутком, и с [Abm] номерочком на ноге,
Он [Gb] прибежал в сволнован крайне [B] и [Ab] сообщением нас подряс,
Будто наш научный [E] лайнер [Dbm] треугольники погряз,
Скинул топливо из тратник, [Abm] прям распался на куски,
[Eb] И двух безумных наших братьев подобрали [Ab] рыбаки.
Те, кто вышел в катаклизме, прибывают в пиземизме,
И вчера в стеклянной [E] призме к нам в [Dbm] больницу привезли,
И один из них, [Abm] механик, рассказал, сбежав от няни,
Что [Eb] пермудский многохранник, незакрытый [Abm] путь земли.
[Gb] Что там было?
Как ты [B] спасся, каждый [Ab] лес и приставал,
Но механик только трясся [Dbm] и чина реки стрелял,
Он то плакал, то [Abm] смеялся, то щетинился, как еж,
[Eb] Он над нами издевался, ну [Abm] сумасшедший, что возьмешь,
Взвился бывший [Eb] алкоголик, [Abm] матершинник и крамольник,
[Ab] Надо выпить треугольник, на троих не [Dbm] удаешь,
Разошелся, так и сыпеть, [Eb] треугольник [Abm] будет выпить,
[G] Будь он [Eb] параллелепипед, будь он [Abm] круг ядрен вож,
[Gb] Больно бьют под нашим душем, [B] холоса за [Ab] тысячи миль,
Мы зря Америку не глушат, [E] ой, зря [Dbm] недавим Израиль,
Все из своей враждебной сутью [Abm] подрывают и вредят,
Хормят, [Eb]
поют нас дермутью про [Ab] таинственный квадрат,
Лектора [Abm] из передачи, те, кто так или иначе,
[Ab] Говорят про неудачи [Gb] и [Dbm] нервируют народ,
[Bb] Нас берите обреченных, [A] треугольник вас, [G] ученых,
[Eb] Превратить в умалишенных, ну а [Ab] нас наоборот,
[Gb] Пусть безумная идея, [B] вы не рубайтесь [Ab] горяча,
Вызывайте нас скорее через [E] хадах лаврача,
С уважением, дата [Abm] подпись отвечайте нам о то,
[Eb] Если вы не отзоветесь, мы напишем порт [Abm] лото.
Key:
Abm
Eb
Ab
Dbm
Gb
Abm
Eb
Ab
[Abm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Дорогая [Ab] передача, во субботу чуть не плача,
Вся канадчикова [E] дача к телевизору [Db] рвалась,
Вместо, чтоб поесть, помыться, там [Abm] это, уколоться и забыться.
[Eb] Вся безумная больница у [Ab] экранов забралась,
Говорила, ломая руки _ [B] [Dbm] Краснова и Баламут,
[Bb] Про бессилие науки [Gb] перед [Eb] тайною Бермут.
[Ab] Все мазки разбил на части, [Dbm] все извилины заблел,
[Eb] _ И канадчиковы власти колют нам [Abm] второй укол.
Уважаемый редактор, а можете лучше про реактор,
[Ab] Там про любимый лунный трактор, ведь [Dbm] нельзя же год подряд,
То тарелкими пугают, если [Abm] эти подлые летают,
[Eb] То у вас собаки лают, то руины.
[Abm] Говорят, мы кое [Gb] в чем поднадарели,
[B] Мы тарелки [Cm] бьем весь [Ab] год, мы на них уже собаку съели,
[Dbm] Если повары нам не врет.
_ А медикаментов [Abm] груды мы в унитаз, кто не дурак,
Вот [Eb] это жизнь, и [Gb] вдруг [Eb] Бермуды, вот [Abm] разнились ожидал.
Мы не сделали скандала, нам вождя не доставало,
_ [Fm] Настоящих пуйных мало, вот [Ab] и нет [E] уважаков.
Но на происки и бредни, [Abm] сети есть у нас и бредни,
[Eb] И не испортят нам опять ни злые [Ab] происки врагов,
[Gb] Это их худые черти [B] мутят воду [Ab] во бруду,
Это все придумал Черчилль [Dbm] в восемнадцатом году,
Мы про взрывы, про пожары [Abm] сочинили ноту таз,
[Eb] Но приемчались санитары и [Abm] зафиксировали нас.
Лех, кто был особо боек, [Eb] прикрутили к [Abm] спинкам коек,
[Ab] Бился в пене параноик, [E] как ведьмак [Dbm] на шабаше,
Развяжите _ [Abm] полотенцы, и [Dbm] на веры [Abm] изуверцы,
[Gbm] Нам [Eb] Бермудны на сердце, и [Abm] Бермудны на душе.
[Gb] Сорок душ посменно воют, [B] раскалились [Ab] до бела,
О, как сильно беспокоют [Dbm] _ треугольные дела,
Все почти с [Abm] ума свихнулись, даже кто-то безумен был,
[Eb] И тогда главврач Мархулес телевизор [Abm] запретил.
Вон он, змей в окне маячить, за спиной ущтеп сельбрячить,
[Ab] Подал знак кому-то, [Dbm] значит, вельчер вырветь провода,
И что ж нам осталось?
Уколоться и [Ebm] упасть [Abm] на дно колодца,
[Eb] И там пропасть [G] на дне [Eb] колодца, как в [Ab] Бермудах навсегда.
[Gb] Ну а завтра спросят дети, [B] навещая [Ab] нас с утра,
Папы, что сказали [Dbm] эти кандидаты в доктора?
Мы откроем [Abm] нашим чатам, правда им не все равно,
[Eb] Мы скажем, удивительно, я рядом, но оно [Abm] запрещено.
Вон дантист-натомник Рудик, у его приемник Рундик,
Он [Ab] его ночами крутит, ловит [Dbm] контр-ФРГ,
Он там был купцом по шмуткам [Abm] и подвинулся раз суткам,
И к [Eb] нам попал в волнении жутком, и с [Abm] номерочком на ноге,
Он [Gb] прибежал в сволнован крайне [B] и [Ab] сообщением нас подряс,
Будто наш научный [E] лайнер [Dbm] треугольники погряз,
Скинул топливо из тратник, [Abm] прям распался на куски,
[Eb] И двух безумных наших братьев подобрали [Ab] рыбаки.
Те, кто вышел в катаклизме, прибывают в пиземизме,
И вчера в стеклянной [E] призме к нам в [Dbm] больницу привезли,
И один из них, [Abm] механик, рассказал, сбежав от няни,
Что [Eb] пермудский многохранник, незакрытый [Abm] путь земли.
[Gb] Что там было?
Как ты [B] спасся, каждый [Ab] лес и приставал,
Но механик только трясся [Dbm] и чина реки стрелял,
Он то плакал, то [Abm] смеялся, то щетинился, как еж,
[Eb] Он над нами издевался, ну [Abm] сумасшедший, что возьмешь,
Взвился бывший [Eb] алкоголик, [Abm] матершинник и крамольник,
[Ab] Надо выпить треугольник, на троих не [Dbm] удаешь, _
Разошелся, так и сыпеть, [Eb] треугольник [Abm] будет выпить,
[G] Будь он [Eb] параллелепипед, будь он [Abm] круг ядрен вож,
[Gb] Больно бьют под нашим душем, [B] холоса за [Ab] тысячи миль,
Мы зря Америку не глушат, [E] ой, зря [Dbm] недавим Израиль,
Все из своей враждебной сутью [Abm] подрывают и вредят,
Хормят, [Eb]
поют нас дермутью про [Ab] таинственный квадрат,
Лектора [Abm] из передачи, те, кто так или иначе,
[Ab] Говорят про неудачи [Gb] и [Dbm] нервируют народ,
[Bb] Нас берите обреченных, _ [A] треугольник вас, [G] ученых,
[Eb] Превратить в умалишенных, ну а [Ab] нас наоборот,
[Gb] Пусть безумная идея, [B] вы не рубайтесь [Ab] горяча,
Вызывайте нас скорее через [E] хадах лаврача,
С уважением, дата [Abm] подпись отвечайте нам о то,
[Eb] Если вы не отзоветесь, мы напишем порт [Abm] лото. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Дорогая [Ab] передача, во субботу чуть не плача,
Вся канадчикова [E] дача к телевизору [Db] рвалась,
Вместо, чтоб поесть, помыться, там [Abm] это, уколоться и забыться.
[Eb] Вся безумная больница у [Ab] экранов забралась,
Говорила, ломая руки _ [B] [Dbm] Краснова и Баламут,
[Bb] Про бессилие науки [Gb] перед [Eb] тайною Бермут.
[Ab] Все мазки разбил на части, [Dbm] все извилины заблел,
[Eb] _ И канадчиковы власти колют нам [Abm] второй укол.
Уважаемый редактор, а можете лучше про реактор,
[Ab] Там про любимый лунный трактор, ведь [Dbm] нельзя же год подряд,
То тарелкими пугают, если [Abm] эти подлые летают,
[Eb] То у вас собаки лают, то руины.
[Abm] Говорят, мы кое [Gb] в чем поднадарели,
[B] Мы тарелки [Cm] бьем весь [Ab] год, мы на них уже собаку съели,
[Dbm] Если повары нам не врет.
_ А медикаментов [Abm] груды мы в унитаз, кто не дурак,
Вот [Eb] это жизнь, и [Gb] вдруг [Eb] Бермуды, вот [Abm] разнились ожидал.
Мы не сделали скандала, нам вождя не доставало,
_ [Fm] Настоящих пуйных мало, вот [Ab] и нет [E] уважаков.
Но на происки и бредни, [Abm] сети есть у нас и бредни,
[Eb] И не испортят нам опять ни злые [Ab] происки врагов,
[Gb] Это их худые черти [B] мутят воду [Ab] во бруду,
Это все придумал Черчилль [Dbm] в восемнадцатом году,
Мы про взрывы, про пожары [Abm] сочинили ноту таз,
[Eb] Но приемчались санитары и [Abm] зафиксировали нас.
Лех, кто был особо боек, [Eb] прикрутили к [Abm] спинкам коек,
[Ab] Бился в пене параноик, [E] как ведьмак [Dbm] на шабаше,
Развяжите _ [Abm] полотенцы, и [Dbm] на веры [Abm] изуверцы,
[Gbm] Нам [Eb] Бермудны на сердце, и [Abm] Бермудны на душе.
[Gb] Сорок душ посменно воют, [B] раскалились [Ab] до бела,
О, как сильно беспокоют [Dbm] _ треугольные дела,
Все почти с [Abm] ума свихнулись, даже кто-то безумен был,
[Eb] И тогда главврач Мархулес телевизор [Abm] запретил.
Вон он, змей в окне маячить, за спиной ущтеп сельбрячить,
[Ab] Подал знак кому-то, [Dbm] значит, вельчер вырветь провода,
И что ж нам осталось?
Уколоться и [Ebm] упасть [Abm] на дно колодца,
[Eb] И там пропасть [G] на дне [Eb] колодца, как в [Ab] Бермудах навсегда.
[Gb] Ну а завтра спросят дети, [B] навещая [Ab] нас с утра,
Папы, что сказали [Dbm] эти кандидаты в доктора?
Мы откроем [Abm] нашим чатам, правда им не все равно,
[Eb] Мы скажем, удивительно, я рядом, но оно [Abm] запрещено.
Вон дантист-натомник Рудик, у его приемник Рундик,
Он [Ab] его ночами крутит, ловит [Dbm] контр-ФРГ,
Он там был купцом по шмуткам [Abm] и подвинулся раз суткам,
И к [Eb] нам попал в волнении жутком, и с [Abm] номерочком на ноге,
Он [Gb] прибежал в сволнован крайне [B] и [Ab] сообщением нас подряс,
Будто наш научный [E] лайнер [Dbm] треугольники погряз,
Скинул топливо из тратник, [Abm] прям распался на куски,
[Eb] И двух безумных наших братьев подобрали [Ab] рыбаки.
Те, кто вышел в катаклизме, прибывают в пиземизме,
И вчера в стеклянной [E] призме к нам в [Dbm] больницу привезли,
И один из них, [Abm] механик, рассказал, сбежав от няни,
Что [Eb] пермудский многохранник, незакрытый [Abm] путь земли.
[Gb] Что там было?
Как ты [B] спасся, каждый [Ab] лес и приставал,
Но механик только трясся [Dbm] и чина реки стрелял,
Он то плакал, то [Abm] смеялся, то щетинился, как еж,
[Eb] Он над нами издевался, ну [Abm] сумасшедший, что возьмешь,
Взвился бывший [Eb] алкоголик, [Abm] матершинник и крамольник,
[Ab] Надо выпить треугольник, на троих не [Dbm] удаешь, _
Разошелся, так и сыпеть, [Eb] треугольник [Abm] будет выпить,
[G] Будь он [Eb] параллелепипед, будь он [Abm] круг ядрен вож,
[Gb] Больно бьют под нашим душем, [B] холоса за [Ab] тысячи миль,
Мы зря Америку не глушат, [E] ой, зря [Dbm] недавим Израиль,
Все из своей враждебной сутью [Abm] подрывают и вредят,
Хормят, [Eb]
поют нас дермутью про [Ab] таинственный квадрат,
Лектора [Abm] из передачи, те, кто так или иначе,
[Ab] Говорят про неудачи [Gb] и [Dbm] нервируют народ,
[Bb] Нас берите обреченных, _ [A] треугольник вас, [G] ученых,
[Eb] Превратить в умалишенных, ну а [Ab] нас наоборот,
[Gb] Пусть безумная идея, [B] вы не рубайтесь [Ab] горяча,
Вызывайте нас скорее через [E] хадах лаврача,
С уважением, дата [Abm] подпись отвечайте нам о то,
[Eb] Если вы не отзоветесь, мы напишем порт [Abm] лото. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _